Джеймс Лусено - Лабиринт зла
6
Подробнее это описано в комиксе «Республика № 60: Ненависть и страх», и в книге Стивена Барнса «Цестусский обман».
7
«Оружейные заводы Бактоида» (Bactoid Armor Workshop) — фирма, принадлежащая Торговой Федерации и изначально занимавшаяся гражданским тяжёлым машиностроением; позже производила боевых дроидов и военную технику для армии Торговой Федерации.
8
ОВП — одноместная воздушная платформа, от STAP — Single Trooper Aerial Platform (подробнее см. коммент. {97}).
9
СТАУ-Т — самоходная тяжёлая артиллерийская установка (турболазерная), от SPHA-T — Self-Propelled Heavy Artillery (turbolaser modification), подробнее см. коммент. {98}.
10
На Явине 4 Энакин Скайуокер дрался на световых мечах с последовательницей графа Дуку Асажж Вентресс; он одержал победу, которая ещё больше склонила его к тёмной стороне Силы (подробнее см. мультсериал «Войны клонов»)
11
Вторая битва за Джабиим (Second battle of Jabiim) состоялась в 20 г. ДБЯ. Она являлась попыткой Республики силой воспрепятствовать присоединению планеты Джабиим к Конфедерации Независимых Систем. Затяжная и кровопролитная война закончилась поражением Республики. Подробнее см. комиксы «Республика №№ 55, 56, 57, 58: Битва за Джабиим».
12
«Ляпис-каттер» (Lapiz Cutter) — «lapis» по-испански значит «карандаш». Случайно это или запланировано, но Ганрей летает на точилке для карандашей (pencil cutter). С другой стороны, «ляпис» может означать полудрагоценный камень ляпис-лазурь, тогда название челнока будет значить «резец по лазури».
13
АР-170 — истребитель-агрессивный разведчик, от ARC — Aggressive ReConnaissance starfighter (подробнее см. коммент. {101}).
14
ПКП — передовой командный пункт, от FCC — forward command center.
15
Эти события подробно описаны в книге: Джеймс Лучено. Под покровом лжи. — М.: Эксмо, 2002
16
На Раксус-Прайм, планете-свалке на территориях Внешнего кольца, находилось одно из убежищ графа Дуку, и именно там он впервые выступил с призывами к сепаратизму. А на Антаре 4, родной планете расы готалов, была пролита первая кровь конфликта между Республикой и Конфедерацией (подробнее эти события освещены в «Новостях ГолоСети» регулярного издания Star Wars Insider).
17
Поправка о рефлексах (Reflex Amendment) — чрезвычайная поправка № 121б, принятая Галактическим Сенатом по предложению Верховного канцлера Палпатина в 20 г. ДБЯ. Она позволила канцлеру вмешиваться в дела местных правительств планет и секторов в качестве ответной реакции на сражения, происходившие там во время Войн клонов. Подробнее см. коммент. {102}.
18
Бота (bota) — растение, исцеляющее все болезни всех рас и дающее джедаям более прочную связь с Силой. Бакта (bacta) — синтетическое вещество, лечащее любые раны и болезни.
19
Эти события описаны в сборнике повестей Джуд Уотсон «Наследие джедаев».
20
Первая битва за Камино (First battle of Kamino) — состоялась через два месяца после битвы на Джеонозисе. Причиной была попытка сепаратистов уничтожить фабрики по производству клонов на Камино. Эти события подробно описаны в комиксе «Республика № 50: Оборона Камино».
21
Тон Уи (Taun We) — каминоанка, помощница премьер-министра Камино Ламы Су и координатор проекта по созданию армии клонов. Ко Сай (Ko Sai) — каминоанка, научный руководитель проекта по созданию армии клонов, специалист по генетическому коду людей.
22
Дженна Зан Арбор (Jenna Zan Arbor) — безумная учёная, которая много раз сталкивалась с рыцарями-джедаями Квай-Гоном Джинном, Оби-Ваном Кеноби и Энакином Скайуокером (подробнее см. серии книг «Ученик джедая» и «Странствия джедая», автор Джуд Уотсон). Во время Войн клонов возглавляла научную работу в Конфедерации Независимых Систем.
23
Эти события подробно описаны в комиксе «Республика №№ 51,52 Новое лицо войны».
24
Коликоиды (Colicoids) — разумная раса инсектоидов-каннибалов с Коллы IV, занимавшаяся производством дройдеков и некоторых других военных дроидов для Торговой Федерации.
25
Подробнее об этом рассказывается в мультсериале «Войны клонов», 20 серия.
26
Подробнее это описано в рассказе Майкла Стэкпола «Иллюзия обмана».
27
Подробнее эти события описаны в книге: Грег Бир. Планета-бродяга. — М.: Эксмо, 2002.
28
Боевые дроиды кратов (Krath wardroid) — мощные боевые дроиды, предназначавшиеся для убийства джедаев, разработанные кратами — организацией последователей тёмной стороны, созданной в 4000 г. ДБЯ.
29
Чудила (Odd Ball) — прозвище пилота-клона Давиджаана, командира Седьмой эскадрильи Флота Разомкнутого Кольца.
30
Компания «Промышленные автоматы» (Industrial Automaton) — одна из двух основных компаний-производителей дроидов в галактике.
31
Подробнее эти события описаны в книге Шона Стюарта «Тёмное рандеву».
32
Подробнее об этом рассказывается в комиксе «Республика № 63: Атакуя из тени».
33
Вэлорум Эйксис (Valorum Eixes) — Верховный канцлер Галактической Республики в период примерно 100 г. ДБЯ.
34
Указанные планеты были важными членами Конфедерации Независимых Систем: на Фелусии базировалась штаб-квартира Гильдии коммерции, Майгито располагала имеющими стратегическое значение шахтами по добыче кристаллов и хранилищами, которыми управлял Межгалактический банковский клан, на Салукемае находились недавно созданные конфедератами фабрики по клонированию. Название «триада зла», возможно, восходит к выражению «ось зла» — так президент США Джордж Буш в своем обращении к правительству в 2002 г. назвал Северную Корею, Иран и Ирак.
35
Рилл (ryll) — относительно слабая разновидность спайса{103}, использующаяся для производства лекарственных препаратов по всей галактике. При смешивании с некоторыми расслабляющими веществами рилл вызывает сильное привыкание и потому очень опасен.
36
Летанские тви'леки имеют редчайший цвет кожи — красный. Причиной этого является мутация в генетическом коде.
37
«Верфи Куата» (ВК) (Kuat Drive Yards) — самая большая в галактике кораблестроительная корпорация, поставлявшая вооружение Галактической Республике, её преемнице — Галактической Империи, а также правительствам отдельных планет.
38
АТ-ТЕ — вездеход-огневая поддержка, от англ. AT-TE — All Terrain Tactical Enforcer, подробнее см. коммент. {99}.
39
Это описано в рассказе Джуд Уотсон «Штормовое предупреждение».
40
«Чёрное солнце» — возможно, самый крупный и имеющий самую дурную репутацию преступный синдикат в галактике. На протяжении многих веков он обладал большой силой и влиянием, и запускал щупальца коррупции в галактическое правительство.
41
В Великой Армии Галактической Республики, так же как в сухопутных войсках армии США, некоторые подразделения имеют буквенное обозначение (в Великой Армии используются символы общегалактического языка). Для передачи букв с целью их правильного восприятия на слух применяется фонетический алфавит. Например, в Великой Армии буква А передаётся словом «аурек», Б — «бакта» и т. д.
42
Эти события описаны в комиксах «Оборона Камино» и «Джедай Шаак Ти».
43
Джеонозианская кораблестроительная артель «Хуппла Паза Тиск» (Huppla Pasa Tisc Shipwright Collective)
44
Это событие описано в книге Шона Стюарта «Тёмное рандеву»
45
Дежарик (dejarik) — популярная в галактике игра. В неё играют за специальным круглым столом в чёрно-белую клетку, оборудованным генератором, проецирующим на доску трёхмерные фигурки. При помощи этих фигурок игроки делают ходы, каждая фигурка в соответствии с правилами передвигается по-своему. Это сложная стратегическая игра, требующая от участника глубоких раздумий и серьёзного расчёта.