Kniga-Online.club

Джон Иствуд - Космические скитальцы

Читать бесплатно Джон Иствуд - Космические скитальцы. Жанр: Космическая фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Клянусь, я никогда больше не буду играть в карты! — Поль обнял колпак, под которым был мозг. — Прости меня, старик.

Внезапно, когда Пространственно-временной модулятор был уже приведен в действие, отсчитывая последние минуты перед прорывом, из коммуникатора внутренней связи прогремел властный голос:

— Внимание! Говорит полковник Лупино! Всем находящимся на борту немедленно руки за голову и лечь на пол! При попытке побега взрываю корабль!

— Как он его взорвет? — растерялся Фишка.

— Мамма миа! — закричала Лина, озаренная страшной догадкой. — Он же заложил в «Гарбич» трайзеттные заряды! Еще тогда, когда отпустил вас! Ну те самые, помните?

— Но их не осталось ни одного… — сказал Мэт и смолк.

Один как раз и остался, который они сами не поделили взорвать.

— Влипли… — глухо прорычал Сайрус.

— Но он тоже взорвется! — воскликнул Поль.

— Ему терять нечего, — подытожила Лина. Француз обреченно закрыл лицо руками. Один Мэт не потерял самообладания.

— Осталось две… Одна секунда!..

Перенос был настолько стремительным, что Поль даже не успел отпустить колпак.

Словно где-то позади них раздался мощный взрыв трайзетта. Лупино кончил свою жизнь вместе с Крюгером..

Но это было единственным облегчением.

Глава 37

Планета Райад

Проклятая планета медленно удалялась за толстым стеклом иллюминатора, пока не превратилась в маленькую, ядовито-желтую точку, размером с горошину.

— А я-то думал, что мы никогда уже оттуда не выберемся, — говорил Мэтью, пока Лина перевязывала ему небольшую рану на руке. — Если бы не соловская машина времени…

— Да-а. А все-таки, мы славно помахали кулаками! Эти гребаные мозги всю душу вымотали. Эх, старика жалко. — У Сайруса задрожали губы.

— А сначала было здорово! — сказал Мэт, чтобы тоже не расплакаться. — Просто рай!

— Зато потом — сплошная гадость, — напомнила Лина.

— Слушайте, надо эту планету как-нибудь назвать! — глухо сказал Сайрус. — Соломон! А, как вам?

— Старику бы не понравилось, — поморщился Поль. — Назовем Зеленый Лог.

— А это почему? — спросил Мэтью.

— Тебе не понять. Впрочем, я снимаю свое предложение.

— Виктория! Или нет — Любовь, — сказала Лина.

— Нет, ребята, вы на меня не обижайтесь, но планету мы назовем иначе. Райад, — тихо сказал Мэт, глядя на колпак, который все еще сжимал Поль. — Ну как, вам нравится?

— Годится — было ему ответом. — Райад! Мы победили Райад!

— Боюсь следующее мое предложение понравится вам меньше, — еще тише произнес Мэт. — Мы возвращаемся.

— Куда? — спросил Поль.

— На Райад.

Если бы каким-то чудом в дверь вошли Крюгер, Лупино, космокопы и вся шайка пиратов, путешественники были бы меньше поражены. У всех просто отвисли челюсти.

— Мэт, ты спятил, — неуверенно улыбаясь, спросил Поль.

— Нет, я в своем уме.

— Тогда сделай милость, объясни, зачем?

— Мы оставили на Райаде Хеопса, — спокойно разъяснил Мэт.

Сайрус заорал, как раненый зверь. Поль стучал кулаками в обшивку с такой силой, что грозил ее проломить.

— Мы еле-еле улизнули от Лупино, пиратов и Мозга, чтобы сейчас снова вернуться прямехонько к ним в лапы?! Из-за идиотского кота, от которого никакой пользы?! — возмущенно кричал Поль. — Ну уж нет!!

— За что ты нас ненавидишь, парень?! — стонал Сайрус. — Это же верная гибель, пойми!

— Я, конечно, понимаю твои чувства, уважение к памяти старика и все такое прочее, но Мозг нас теперь не отпустит, — Лина тоже пыталась отговорить Мэта от его дурацкой затеи.

— Нет, без кота мы не полетим, — упрямо сказал Фишка. — Я знаю, что делаю.

Спорить с ним было бесполезно.

Когда «Гарбич» повернул назад к Мозгу, Мэту показалось, что где-то вдалеке раздался глухой злобный хохот…

Все с унынием наблюдали за тем, как желтая горошина в иллюминаторе увеличивается до размера монеты, потом блюдечка, тарелки, и, наконец, заполняет собой все пространство, которое только может охватить глаз.

Когда мусоровоз снова приземлился, вернее «примозговался», в нескольких километрах от него до сих пор шло отчаянное сражение космических пиратов с космокопами. Оба космолета, возвышающихся на абсолютно гладкой поверхности планеты, были сплошь покрыты черными следами от вспышек мощных бластеров. Схватка шла не на жизнь, а на смерть.

Мэт вместе со своими спутниками вышел из «Гарбича». Кота Хеопса нигде не было видно.

— Ну и где же мы теперь его будем искать? — поинтересовалась Лина.

— Я надеюсь, в лупиновский космолет мы не полезем? — осторожно спросил Поль.

Мэт огляделся вокруг.

«Хоть бы пару деревьев создал, что ли, или речку… Фантазии у этого Мозга ни на грош».

— А мне и так хорошо, — раздался откуда-то сбоку голос.

Это был Фантом Мэта.

В правой руке он держал за шиворот громко визжащего и вырывающегося Хеопса.

— Что, за котиком вернулись? — ехидно спросил он и протянул его Мэту.

Кот извернулся, и глубоко прокусив руку Фантома, метнулся к «Гарбичу». На коже Фантома, разумеется, не осталось ни царапины.

— Очень рад вас снова видеть, — с насмешкой сказал он. — В особенности тебя, Мэт. Я знал, что мы непременно еще встретимся.

Мэт и его спутники молчали. Фантом продолжал паясничать:

— Я так по вас соскучился! Не хотите ли чайку? Или кофе? Теперь-то мы не расстанемся…

— Неужели ты нас не отпустишь? — прямо спросил Сайрус.

Фантом деланно удивился:

— А вы уже собрались улетать? Как жаль! Как жаль!.. Я этого не перенесу. Пущу себе пулю в лоб, — он замолчал, сокрушенно качая головой.

— Мы тебя предупреждали, Мэт, — тихо процедил сквозь зубы Поль. — Что все это добром не кончится.

— Ну вот что, ребятки, — голос Фантома приобрел металлические интонации. — Вы сами, по доброй воле вернулись сюда из-за какого-то кота. Лично мне это совершенно непонятно. И я делаю вывод, что вам здесь понравилось. Так что располагайтесь, как дома. Я вас теперь никуда не отпущу.

Мэт сделал к нему шаг:

— Послушай, но ведь у нас осталась еще одна попытка. Ты же еще с Солом не соревновался.

— Да, это верно. Но противника нет! Где он, ваш Сол? Его нет!

— Есть, — сказал Мэт. — Вот он, — и сдернул покрывало с колпака.

Фантом стек на твердь и вместо него появился Солштрих.

— А что?! Это интересно, это грандиозно! Мозг человека и планетарный Мозг. Это будет битва гигантов!

Стимуляторы работали на полную мощность, слабые токи мозга не увеличивались.

— Ну же, старик, — умолял Сайрус, — ну же думай, думай… Помоги нам…

— А как они будет соревноваться? — спросила Лина.

— Они просто подключатся друг к другу, — отмахнулся Мэт.

— Один чистый мозг против другого чистого мозга? — задумчиво произнесла Лина.

— Стой! — сказал Поль. — Он так проиграет. Помнишь, что он нам говорил? Не головой, а душой! Головой, то есть мозгом его не победить! Ты ведь помнишь?

Мэт и сам вспомнил эти слова Сола. Да, два мозга — маленький человеческий и планетарный — это борьба в разных весовых категориях.

— Вот если бы у нас был живой Сол, вот тогда… — сказала Лина с досадой.

— Что гадать? — разозлился Поль.

— Мэт, — сказала Лина. — Слушай меня, Меточка. Ты сможешь!

— Нет! И не думай. Нет!

— О чем вы, ребята? — насторожился Сайрус.

— Лина хочет, чтобы я сделал мультимерный мираж Сола.

— Но ведь у тебя получилось.

— Для этого нужна хоть одна клетка ДНК старика. А где ее взять? Из клетки я бы попытался вырастить… — развел руками Мэт.

Стрелки индикаторов вдруг отклонились. Мозг Сола начинал жить. Может быть, он услышал разговор друзей.

— Что об этом мечтать?! — разозлился Поль. — Не надо было возвращаться за котом…

— Надо! — заорал Мэт, как резаный. — Именно надо!

Он схватил кота, прижал его к себе и скомандовал:

— Тампон!

Идея была проста и гениальна. На языке Хеопса должна была остаться хоть одна клетка Сола Симпсона. Ведь котяра обожал лизать руки и даже лицо своего хозяина. Теперь задача состояла в том, чтобы, во-первых, заставить кота высунуть язык, а во-вторых, найти на этом языке клетку именно Соломона.

К удивлению спутников, с первой задачей они справились довольно легко. Хеопс сам высунул язык и терпеливо ждал, пока Лина делает мазки. Кажется, котяре даже понравилась эта процедура.

Вторая задача была намного сложнее.

На языке у кота осталось множество клеток.

Мэт зарядил кодами ДНК Главный компьютер, и тот поминутно выдавал результаты: мыши всех сортов и видов, сотни коров (кот пил много молока), потом пошли люди — Мэт, Поль, Лина и Сайрус. Он успел облизать всех. Только Сола не было.

Перейти на страницу:

Джон Иствуд читать все книги автора по порядку

Джон Иствуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Космические скитальцы отзывы

Отзывы читателей о книге Космические скитальцы, автор: Джон Иствуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*