ДСЗ. Книга Вторая (СИ) - Горбонос Сергей "Toter"
БК резко пошли на маневр, расходясь от станции в разные стороны и разворачиваясь к точке входа.
Алый плотный луч лазерного орудия прочертил дорожку точно к одному из БК. Всего один выстрел. Вспышка щитов. Корабль замирает, с отчетливо просматриваемым массивным отверстием в боку. Вот она — ахиллесова пята боевых крейсеров этого типа — отсутствие углубленной системы локации, так и продвинутой электронной системы в целом. Для этого существуют отдельные, специальные боевые крейсера. Но ни в этой модели. Как итог, БК не успели вовремя запеленговать вход линкора в систему, отчего маневр вышел запоздалым. Недостаточное время на маневр — это потеря скорости и преимущества. Как итог — хрустальный меч треснул после первого же удара по нему.
А вот второй крейсер засек линкор, и вышел на свою рабочую скорость. Высокая маневренность даст возможность уходить от менее поворотливых, пусть и мощных, пушек корабля. И тогда можно будет пойти в атаку…
*вспышка лазера*
Хотя не просто вспышка. Целая сеть из мелкокалиберных выстрелов лазеров. Маневровые двигатели крейсера были уничтожены. Дроны. Транспортник выпустил оружие, которое не уступало в скорости и маневренности никакому из малогабаритных кораблей. Дроны прекрасно справляются с боевыми крейсерами, если те дают им подойти на достаточное расстояние. Так и случилось во время маневра, БК перевел целеуказатели на Губитель, именно тогда транспортник воспользовался ситуацией и выпустил свой рой.
Вспышка лазера линкора поставила точку на этом противостоянии. Зацепило двигатели. Без маневровых крейсер не имел шанса сбросить целеуказатели, тем более такого опытного капитана, как Алиссия. Еще один выстрел и второй «хрустальный меч» уничтожен внутренним взрывом, оставив лишь парящий в космосе разорванный остов.
Бой на станции кровавых рейдеров подошел к концу.
Глава 26
Изувеченные остовы кораблей. Станция, ставшая могилой и саркофагом для многих разумных. Эта битва в своем итоге не особо отличалась от иных, тысяч похожих, со своими героями, гениальными решениями, тактическими ходами. Там могло быть все — десятки кораблей, десятки тысяч разумных, невиданное оружие и все, все, все. Но итог один — смерть и уничтоженная техника, ставшая для своих владельцев и гробом и могилой. Будто краски — их можно смешивать и добавлять новые, но в конце останется только поглощающая все чернота.
Яркая точка. Одна. Другая. Для этого новорожденного кладбища — неожиданное оживление.
Точки распространяются, расширяются, поглощают пространство. Рождают варп-врата. Огромные, Массивные.
Один за другим, из сияния начинает выходить флот. Неспешно, с ленцой сытого зверя, корабли, обагрившие себя кровью, заполняют систему. Кровавые рейдеры пришли, чтобы отбить причитающееся им. Но вместо этого увидели лишь доказательства своей нерасторопности.
Сейчас на флагмане этого флота было не до веселья:
— Обыскать все! Мне нужны любые данные, какие угодно следы и догадки!
Командор прибывших рейдеров был крайне зол. Высокий мужчина, с закрытым полумаской лицом. Судя по количеству аккуратных каналов в ней — система принудительного дыхания. Но даже нехватка воздуха не мешала ему орать так, что звенели бокалы с водой на небольшом столике рядом. Больше ничего рассмотреть не получалась — роскошная шевелюра из платиновых волос, ниспадающая водопадом до самой спины, скрывала все мелкие детали.
— Первичный анализ окончен — массивный детина, полностью лысый и крайне брутальный на вид, держал в руках планшет, что при его габаритах казался игрушечным. — Выявлены следы малого флота. Сигнатуры кораблей определить не удается, но по характеру и мощности полученных станцией повреждений можно говорить о наличии минимум пары линкоров.
— Что по варп-следу? — командор рейдеров недовольно дернул шевелюрой.
— Точка входа и выхода в систему определены, но локализировать координаты дальнейшего передвижения не получилось. При своей высокой мощности, след в то же время крайне размыт. Он словно раздроблен на мелкие куски. Увы, но пока данных расшифровки нет. Ждем.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Можно ждать и не дождать вовсе ничего. Когда закончим здесь, создайте варианты построений маршрута к ближайшим обжитым системам фронтира. Люди, альвы или кто еще — не имеет значения. Мы попробуем направиться к ближайшим, возможно получиться напасть на повторный след.
— Я вас понял — детина замешкался — есть вероятность, что нападение не связано с… официальными структурами. Возможно, стоит рассмотреть вариант с крупными группировками пиратов этих районов?
— Если ты — рейдер привстал со своего командирского кресла — попытаешься скинуть свою несостоятельность на действия «неуловимых ловцов удачи» я лично вырву тебе глаза и язык, как органы, итак, полностью атрофированные в этом организме! Ты меня понял?!
Не смотря на явную разницу в массе и размере, бугай нервничал так, что пот градом покатился по его лысой голове.
— Я вас понял, командор. Отчет скоро будет.
Главный рейдер немного успокоился. Он присел назад и стал говорить намного более спокойным голосом:
— Здесь видна четкая проработка плана нападения, к тому же в целях наживы станция — неопределенная величина. Слишком продуманно и целенаправленно для пиратов. Такие флота, да еще для путешествия к черту на кулички, могут выделить лишь крупные фракции. Ищи след на фронтире, они где-то там. А когда найдешь — командор сжал руку в кулак — кровь врагов прольется.
Он мотнул головой и на мгновение водопад волос разлетелся, чуть сильнее открыв удлиненные кончики заостренных ушей.
* * *— Док, получил данные экспресс анализов?
На линкоре командора было оживленно. Путь домой не был окончен. Капитаны переговаривались между собой, находясь постоянно на связи и консультируясь с командором. Док, опять же находясь исключительно на связи, обрабатывал данные медобследования людей и разговаривал с МакРид, который был сейчас здесь же, на мостике. Похоже этот полет домой был, возможно, более продуктивен, чем сама операция спасения на станции.
— Все получил и спешу вас успокоить — Себастьян после первых анализов заулыбался и было хорошо видно, что остальное он делает неспешно, но более внимательно. — Это разновидность альвийскиого боевого вируса.
— Я так понимаю, что вещь опасная — командор еще раз взглянул на свою руку, окутанную легким свечением серебра.
— Если наши войска, во время альвийской войны, использовали химические отравляющие вещества массового поражения, то альвы, что не удивительно, предпочитали биологические. Радиус поражения не такой обширный, но «живучесть» и распространение, в запущенных ситуациях, могли достигать колоссальных показателей. Ничего удивительного, что рейдеры решили использовать эту заразу. Образцов сохранено было множество, данных воздействия и исследований так же уйма. Очень удобный материал для возобновления изысканий и развития. Идея «чумных крыс», кстати, даже для меня, кажется настолько же перспективной, насколько и провокационной. К такому придет не каждый, даже самый беспринципный, ум.
— Итак, боевой… Значит жизни людей под большей угрозой, чем я думал? — Александр был мрачен. В его случае защитить себя и окружение было не проблемой, ввиду невосприимчивости «немертвого» состояния разумных на станции и «живого» вируса. Но вот сами носители… Сейчас они были первыми, кто попадал под удар.
— Самое смешное, что нет. Ирония в том, что альвы стремятся к «живому» состоянию оперируемых ими ресурсов, что безусловно неплохо, но не в противодействии с нами. Некротическая энергия, коей пропитаны наши корабли и станция, максимально притупляет развитие живого. Я более чем уверен, что если мы подвергнем их малым дозам излучения некроэнергией, то это вызовет состояние ремиссии.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Слишком все хорошо, Себастьян. Некротическая энергия преобразует и подавляет, я согласен, но и без последствий такое действие не останется. Так на себя воздействовать могут только квалифицированные некроманты, которые занимаются операциями с данной силой не первый год.