Kniga-Online.club

Александр Зорич - Консул Содружества

Читать бесплатно Александр Зорич - Консул Содружества. Жанр: Космическая фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Последний раз требую, а потом начинаю убивать…

– Я так и думал, – перебивает меня абориген.

Он наклоняется, чтобы отобрать у Тайши карабин. И гремят выстрелы.

Вход в пещеру невозможно было заметить даже с десяти шагов.

Да что там с десяти! До самого последнего момента мне казалось, что идущие впереди майянцы просто растворяются в скале, как будто это не скала, а отличная камуфляжная голограмма, какую не так-то просто настроить даже при помощи самой современной техники Содружества.

Я так толком и не понял, откуда взялась высокая клинообразная расселина, в которую человек за человеком втягивался наш отряд. Точнее, отряд аборигенов, конвоирующий своих пленников, то есть – нас.

Как и следовало ожидать, здесь было темно, словно в кишечнике цууца. Аборигены зажгли несколько электрических фонариков. Ага, значит, у них есть и фонарики! Правда, ощутимо светлее от этого не стало. Мы поминутно спотыкались и чертыхались. От кляпов нас кстати, милостиво избавили, так что мы могли отводить душу вовсю.

Шли мы довольно долго. Преодолели несколько спусков и несколько подъемов. Везде, кроме отлогих участков лаза, были вырублены ступени. За моей спиной что-то бубнил Вальдо. Кажется, он пытался дознаться, куда нас ведут. Сопровождавшие его воины не понимали интерлингвы. А может, просто дурака включили.

Наконец вдалеке показался маленький пятачок нормального света. «Нормального» по меркам Кратера-Юноны: это было рассеянное туманом свечение местного солнца.

Я думал, впереди нас ожидает берег озера. Но я ошибался. Когда мы вышли из лаза, я ахнул. И не я один!

– Боже мой… это невероятно… боже мой… – с ходу запричитал Вальдо.

Мы находились у подножия огромной пирамиды, выстроенной в сердце горы. В каковом сердце, разумеется, некто или нечто предварительно выдолбило (выдуло? выплавило?) соответствующих размеров полость.

Если от пресловутой египетской пирамиды отпилить верхушку и присобачить на одну из граней гигантскую каменную лестницу до самого верха, получится нечто отдаленно похожее.

Правда, в отличие от египетских древностей, грани сооружения были ступенчатыми. Таких ступеней, или, точнее, ярусов, я насчитал девять. На его вершине – собственно, на «спиленной» верхушке, стояло нечто вроде сарая с крытой тростником покатой крышей. Сарай выглядел опрятно, стены его не без экспрессии были расписаны необычными узорами. Именно к этому сараю и вела лестница, у подножия которой мы оказались.

– На вершине стоит храм, – шепотом пояснил Вальдо. – И по-видимому, сейчас они будут отправлять в нашем присутствии какие-то свои обряды.

– А-а… обряды… Надо же! А я думал, они там живут, – указывая на сарай, проворчал Топак.

– Сдается мне, сениор Вальдо, речь идет не о каких-то абстрактных обрядах. А о жертвоприношении, – процедила Беата.

Черт бы побрал этих умников! Спустя минуту оказалось, что Беата права…

– Мне имя Вок. Мои братья зовут меня Хозяином Намерений, – начал низкорослый кряжистый мужчина в футболке («RAF» – кичилась на ней загадочная аббревиатура), поношенных джинсах и теннисных туфлях цвета электрик. – Права женщина. Сейчас будет жертвоприношение. Наши боги охочи до человеческой крови.

Мы переглянулись. Ну и слух у мужика – ведь только что он был в пятнадцати метрах от нас, во главе процессии!

– Вы что, собираетесь зарезать нас тут, как баранов? Вы это хотите сделать, да?! – вспылила Тайша.

Мы с Вальдо бросили на нее неодобрительные взгляды – типа нас в школе учили сдержанности. Из носа Тайши текла струйка крови – той самой, до которой охочи местные боги…

– В самом деле. – Вальдо пустил в ход свою подкупающую улыбку. – Ведь вы же цивилизованные люди, я вижу. Мне дано это знать. – Вольно или невольно Валь-до начал стилизоваться под речь аборигенов. – Вам ведомы интерлингва и электричество. Высокое искусство обращения с оружием…

– Не стоит все это, человек, – перебил его Вок. – У тебя не получится заменить наше решение.

– Но это же бессмысленно! – не выдержал я. – Зачем нужны эти кретинские жертвоприношения? Зачем убивать без смысла?!

– Ты ошибаешься, молодой воин. – Вок бросил на меня взгляд, от которого по моей спине побежал холодок. – Смысл есть. И этот смысл нужен нам, Воинам

Обновления.

– Тогда хоть объясните, в чем он, этот смысл! Я хочу знать, ради какой бредовой идеи меня собираются убить на этот раз!

– Не кричи так, молодой воин, – спокойно сказал Вок. – Если у тебя есть интерес, я скажу тебе. Кровь из чаши помоет жертвенный камень, потом Кетцалькоатль изопьет ее. Голос его окрепнет, благоволение пробудится. Кетцалькоатль даст указ. И тогда четыре вестника, четыре совы, чьи имена Чаби-Тукур, Хуракан-Тукур, Холом-Тукур и Какиш-Тукур, принесут нам знание. И Хоб-Тох, которого мы называем также Хозяином Знания, – Вок указал на человека в линялом комбинезоне центаврианского пехотинца, – растолкует нам, что мы должны делать с вами…

– Но почему с нами обязательно нужно что-то делать? – не выдержал я. – Почему бы не разрешить нам просто возвратиться на наш корабль и убраться восвояси?

– Мы готовы принести свои извинения за все те неверные поступки, что мы здесь совершили, – вставил Вальдо.

– Нам не нужны извинения. Мы не в обиде на вас, – отвечал Вок. – Но мы, Воины Обновления, должны знать, зачем наши боги послали вас, людей Хищного Тулана, сюда, на Яшкин. В вашем явлении здесь должен быть смысл. Ибо в мире не происходит ничего бессмысленного. И мы, Воины Обновления, хотим знать, что это за смысл…

– А ваши боги не могут так, просто сказать… без жертвоприношения? – ехидно поинтересовалась Тайша.

Меня не могла обмануть деланая раскованность Тайши. Я видел, что она нервничает. Наверное, боится, что ее назначат на заклание – как самую красивую и отрывную.

– Ты говоришь неумные вещи, женщина, – отрезал Вок. – А теперь надо приступать к деланию.

Хвала «Майкрософт»! Хвала «Майкрософт»! Трижды хвала! И нам, и Тайше очень повезло: подствольный предохранитель был установлен и на той модели карабина, из которой она намеревалась разнести череп своему заложнику. Датчики определили, что владелец карабина намерен стрелять в упор в человеческую голову и, как и во вчерашнем случае с Топаком, перевели оружие в режим холостой сигнальной пальбы. Так что в том инциденте на поляне абориген отделался временной частичной глухотой, а все мы – дурацким нервическим смехом.

Мы стояли у нижнего края лестницы. Пока Воины Обновления исправно держали нас под прицелом карабинов, Вок и тот человек, которого он назвал Хозяином Знания, шептались с высоким мужчиной, который держал в руках богато украшенный ларец.

Впрочем, присмотревшись получше, я с ужасом обнаружил, что тот, с ларцом, никакой не мужчина, а женщина! Разве что одета и причесана по-мужски. Но главное, лицо у нее было свирепым донельзя. Довольно скоро я узнал, что зовут эту местную красавицу-тигрицу Шканиль.

Тем временем Вок вынул из ларца расшитый золотой нитью мешочек и высыпал его содержимое себе на ладонь. Мы с Вальдо вытянули шеи и вытаращили глаза, силясь разглядеть, что там у него за сокровища.

Это были зерна кукурузы – около двух десятков.

Вок подал знак, и к нему подошли еще две женщины – теперь-то я сразу их вычислил. Женщины, одна из которых была довольно-таки фигуристой и даже миловидной, развернули широкий, скупо орнаментированный платок и разложили его на полу перед Боком.

Тот поднял над головой раскрытую ладонь, и все стихли.

Даже мы перестали шептаться и напряглись. Только тихо ругался вполголоса Лесь-Николай да тяжело, надрывно дышала Тайша.

Вок собрал зерна в горсть и метнул их на платок. На несколько секунд он неподвижно застыл в позе вбрасывания. А потом – словно бы оттаял и снова зашевелился. Он осмотрел результаты броска, приблизился вплотную к Хозяину Знания и шепнул что-то ему на ухо. Тот сохраняя непроницаемую мину, ответил.

Мы, естественно, ни черта не поняли – милитумов-то у нас теперь не было! А по расположению зерен кукурузы, которые; на мой вкус, были разбросаны по платку как попало, понимать, что происходит, мы еще не научились.

«Вообще, если так пойдет дальше, – с тоской подумал я, – не исключено, что скоро научимся…»

Спустя секунду те же две женщины, которые стелили платок перед Боком, направились прямиком к… ворэнту Свешникову. И, подхватив его, упирающегося неистово сквернословящего, под белы рученьки, крепко-накрепко завязанные у него за спиной, потащили лестнице.

Интересно, каким образом кукуруза сказала Воинам Обновления, что зарезать нужно именно ворэнта Свечникова, а не рядового Джо Топака? Впрочем, были вопросы и более насущные. Например, как спасти ворэнта. Как спасти себя?

Тем временем мне в голову пришла одна идея. Выгорит или нет, я старался не думать. В крайнем случае, решил я, потяну время. Может, хоть получится отсрочить гибель Свечникова. А за это время мы что-нибудь еще изобретем. Например, Лесь-Николай перепилит свои веревки ногтем большого пальца левой ноги…

Перейти на страницу:

Александр Зорич читать все книги автора по порядку

Александр Зорич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Консул Содружества отзывы

Отзывы читателей о книге Консул Содружества, автор: Александр Зорич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*