Я стираю свою тень 8 - Сергей Анатольевич Панченко
— Народу столько положил.
— Да, людей жаль, но не все из нас талантливые полководцы, как Стрелок. — Егерь указал на меня рукой. Народ обернулся. — У тебя есть, что сказать?
— Нет, просто заслушался. Все правильно говоришь, по делу. Пойду дальше. — Я оставил подразделение, обучаемое Егерем.
Айрис занималась с новичками тактикой на сделанном из камешков макете Арены. Двигала фигурки, что-то объясняла. Я не стал ей мешать, пошел проверить состояние раненых и далее в арсенал, подсчитать боеприпасы.
В госпитале царила тишина. Две женщины проверяли состояние раненых, меняли повязки, кормили, помогали дойти до туалета, кто мог самостоятельно передвигаться.
— Все живы? — Поинтересовался я.
— Все, командир. — Ответил бодрым голосом Рубильник. — Уже прыгаю самостоятельно.
— Отлично. Я видел тебя десять часов назад, ты был без памяти. — Я подошел к нему и пожал руку.
— Тут хорошо лечат. Дыра в ноге затянулась почти полностью. Еще болит, но уже не страшно, что могу из-за нее крякнуть. Я слышал, что третий бой просрали?
— Любой опыт, тоже опыт. Не могли же мы побеждать в каждом бою. Играем против живых людей, которые учатся. Жалко, погибло много наших, это да.
— Что они придумают на следующий бой? — Поинтересовался Рубильник. — Думаю, через день я буду полностью на ногах. Можете на меня рассчитывать.
— Лежи, лечись. Нет никаких боев пока. Как тут наш Козлофф?
— В толчок увели. Говорит, голова кружится. Контузило сильно, он слегка не в адеквате. Ночью орал, как бешеный, пытался куда-то бежать. Надломился мужик, не перенес нагрузки.
— Ничего, постепенно придет в себя. Ладно, давайте, мужики, поправляйтесь. — Произнес я громко, чтобы все раненые услышали.
— Ага, а тебе не попасть к нам в соседи. — Пожелал один из них.
— Тьфу-тьфу-тьфу. — Поплевал я суеверно. — Уж лучше вы к нам.
В арсенале было тихо. Двое дежурных дремали у входа. Заслышав мои шаги, проснулись и попытались придать лицу бодрый вид.
— Отдыхайте, пока отдыхается. — Я не собирался строить из себя уставного деспота. — Без вас посчитаю остатки. Опыт работы на складе имеется.
— Хорошо, командир. — Согласился парень. — Если, что, мы знаем, где что лежит, спрашивайте.
— Спасибо.
Я начал с крайнего стеллажа. Медленно шел по ряду, запоминая все ящики и коробки с боеприпасами, все стволы, которых на полках осталось не так уж и много. У меня ушло пятнадцать минут, на то, чтобы просканировать всё, что здесь хранилось. Итого вышло, что на десять боев, как минимум, запасы имеются. При условии, что они будут проходить циклически, по прежнему сценарию. Мои предположения о том, что организаторы рассчитали все «тютелька в тютельку» на количество боев пока не подтверждались. Наверное, стоило ждать их скорейшего возобновления.
Устроители космических гладиаторских боев дали передышку нам, либо себе. Наверняка они занимались распространением записей с поединков, монтируя их в полноценные передачи. Те, кто купил самые дорогие билеты, и смотрели сражения в прямом эфире, возможно даже в упор, используя односторонние порталы, нуждались в отдыхе, сне. Я покинул арсенал в полной уверенности, что в ближайшие часы шоу возобновится.
На улице было шумно. Сетчатое ограждение выросло в высоту вровень с железным забором. Со стороны Арены доносился лязг и грохот, похожий на работу строительной техники. Из лагеря разглядеть, что там происходило, не получалось. Народ бросил занятия, выстроился за сотню метров от забора и со страхом ожидал неприятностей.
— Стрелок, это зачем? — Поинтересовался Егерь.
— Скоро узнаем. Сдается, нам решили перерисовать локацию арены. — Предположил я. — Подогреть интерес зрителей, а нам обнулить тактику, чтобы заново учились.
— Уверен?
— Уверен только в том, что боеприпасов у нас еще на десять боев хватит.
— Если ты прав, то на следующий бой лучше нам опять вместе идти. — Предложил Егерь.
Это было признание моих боевых качеств. За ним он маскировал свою неуверенность вытянуть бой в новых обстоятельствах без моей помощи.
— Да, придется первыми осваивать целину, чтобы передать опыт следующим. — Согласился я.
— Я пойду с вами. — Айрис бесшумно подошла к нам. — И это не обсуждается.
— Приказы командира не обсуждаются, остальное можно. — Ответил я строптивой супруге. — Ты мать двоих детей, жена, милая домохозяйка. — Шепнул я ей на ухо.
— Одно другому не мешает. Наше участие поможет сохранить жизни людям. — Привела она свой аргумент.
Егерь прислушивался к семейной перепалке, но вида не показывал. Айрис ущипнула меня и ушла. Егерь посмотрел ей вслед.
— У вас как в львином прайде, лев главный, но все решает львица. — Усмехнулся он.
— Видел бы ты, какой она была раньше, решил бы сейчас, что она стала примерной женой и матерью. — Меня не смутил его комментарий к нашим отношениям. — О людях печется, не хочет, чтобы они гибли, когда она отсиживается в стороне.
— Боевая баба. — Егерь осекся. — Прости, женщина.
Шум на Арене продолжался еще час, как минимум, затем все затихло. Ограждение приняло свою обычную высоту. Мы подошли к нему, прислушиваясь к звукам с той стороны. Ничего необычного услышать не получилось. Ограда пискнула и ушла под землю. Перед нами открылся вид на совсем другую арену. Это был участок непроглядного тропического леса, от которого веяло влагой и зеленью. В трех метрах от забора бежал ручей, теряясь в сплетении растений паразитов, образующих непролазные дебри между деревьями, из которых они высасывали соки.
— Твою же мать. — Выдохнул Егерь. — И как в таком лесу воевать?
Глава 12
— Тебе лучше известно, ты же у нас егерь. — Пошутил я, ступив одной ногой на мягкую лесную почву. — Славка, позови Водяницкого, чтобы он тоже познакомился с новой ареной. — Попросил я однокурсника.
— Хорошо.
Он даже обрадовался, что ему доверили задание. Подхватился с готовностью и убежал.
— Это настоящие джунгли. Я в таком лесу никогда не бывал. — Егерь осторожно притронулся к лозе древесного паразита. Растение, словно почуяв прикосновение, шевельнуло ближайшим листочком. — А ты?
— Я в разных лесах бывал, особенно запомнились два из них, но они не были похожи на эти джунгли. — Я зашел в лес. — Организаторы решили усложнить нам условия игры.
— Да, тут шмалять от