Kniga-Online.club

Эдвин Табб - Джонделл

Читать бесплатно Эдвин Табб - Джонделл. Жанр: Космическая фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Не дожидаясь ответа Элрая, Дюмарест развернулся и быстро зашагал мимо наблюдавших за ним работников, направляясь к отдаленной гряде с устремленными к небу деревьями. За грядой открывалась новая, еще не тронутая человеком равнина. Никаких признаков дорог или тропинок. Петляя между нагромождениями камней, текла бледно-зеленая речка. Далее к северу поднимались горы со снежными шапками вершин. Настоящая пасторальная картина чарующей красоты и покоя, настоящий оазис умиротворения, о котором человек может только мечтать. Но где-то еще дальше, за всей этой идиллией, находился город с космодромом и кораблями, которые скоро унесут его в космос, к иным мирам. Как знать, может, один из них окажется его родным… он и так слишком задержался на Аурелле.

* * *

Когда Дюмарест вернулся в усадьбу, было уже довольно поздно, небо переливалось звездами - мириадами люминесцирующих точек, сгруппированных в замысловатые геометрические фигуры. Обыкновенный ночной пейзаж, как на любой другой планете, расположенной неподалеку от сердца Галактики, от Центра, где солнца находятся очень близко друг к другу и не счесть обитаемых миров.

В доме и в сгрудившихся вокруг него хижинах горел свет, в воздухе плавали запахи готовой пищи. Шагнув за порог, Дюмарест услышал голоса и остановился, уловив свое имя. Догадавшись, что Элрай и Макгар говорят о нем, о чужаке, принятом в их дом, он прислушался.

– Нет! - твердо возражал Элрай. - Я не допущу этого! Нож в таком возрасте! Это просто неслыханно!

– На долю Эрла выпала нелегкая жизнь, поэтому он по-своему понимает справедливость. - Немного помолчав, Макгар тихо добавила: - Будь это не так, разве ты сидел бы сейчас здесь?

– Ты снова напоминаешь о том, что считаешь моим слабым местом?

– Быть добрым не значит быть слабым, Элрай. Однажды это может привести к печальному концу. А я хочу, чтобы Джонделл вырос сильным. Чтобы мог твердо стоять на ногах и полагаться только на себя. Черт побери, Элрай! Я всего лишь хочу, чтобы мальчик остался жив!

Ее крик шел от самого сердца - крик души матери, испуганной за своего ребенка. Дюмарест, как и Элрай, почувствовал выплеснувшуюся в этом крике боль. Когда Элрай снова заговорил, его голос прозвучал несколько подавленно:

– Я тоже беспокоюсь за мальчика, Макгар, тебе это хорошо известно. Для меня он как родной. Но что мы знаем о Дюмаресте? Он нам чужой. Скиталец, бродяга, а то и похуже того. Нападение на нас могло быть подстроено, его заступничество - тоже. И все это для того, чтобы пробраться сюда, к нам. И потом, он слишком сблизился с Джонделлом. Мальчик от него не отстает, ходит повсюду за ним словно приклеенный. Говорит, слушает, перенимает повадки, а может, что еще. Как мы можем быть уверены в его благонадежности?

– Трое человек убиты, Элрай. А сам Дюмарест получил тяжелое ранение - вот чему мы должны верить. И потом…

– Да?

– Тебя беспокоит, что они сблизились?

– Да, беспокоит.

– А ты не догадываешься о причинах? - В голосе Макгар послышалось участие. - У этого скитальца, бродяги, как ты его называешь, нет ни дома, ни семьи. Возможно, он тоскует о сыне, которого у него нет. О мальчике, которого можно было бы многому научить, многое передать, воспитать похожим на себя. Я наблюдала за ними, когда они вместе, и мне понятно то чувство одиночества, которое должен испытывать Эрл. Он находился у меня под гипнотическим обезболиванием, а в таком состоянии обман невозможен. Дюмарест нам не враг. Он очень одинокий человек, который постоянно что-то ищет. Кто знает, может, он подсознательно почувствовал, что нашел то, чего ему до сих пор не хватало.

– Мальчика, - хрипло выдавил Элрай. - Приемного сына. А ты? Ты сгораешь от желания стать его женой!

В голосе Макгар прозвучало искреннее удивление:

– Элрай! Ты что, ревнуешь?

– А ты станешь это отрицать?

– Ты несешь совершеннейшую ерунду!

– Значит, ты не отрицаешь такой возможности, - упавшим голосом произнес Элрай. - Да и как ты можешь? Я все видел и все знаю.

Развернувшись, Дюмарест тихонько вышел из дома под звездную ночь. Там он прокашлялся, пошаркал ногами и, громко хлопнув дверью, снова вошел в дом. Из открытой двери комнаты, где сидели Элрай и Макгар, лился свет. На столе стояло вино, лежал хлеб и остатки ужина.

Прямо с порога Эрл заявил:

– Мне пора уезжать. Если вы подбросите меня до города, буду вам очень признателен.

– Вы покидаете нас? - В голосе женщины послышалась тоска, зато в глазах хозяина Дюмарест уловил выражение облегчения.

– Да, есть еще кое-какие дела.

– Но вы еще не совсем поправились. - Макгар поднялась, чтобы захлопнуть дверь, но так и осталась стоять перед Эрлом. Было видно, как тяжело вздымается и опадает грудь под ее платьем. - Ваша рана еще не совсем зажила. К тому же вам необходимо хорошее питание и отдых.

– Ну, это я найду и в городе.

– Я как раз собирался туда завтра, - засуетился Элрай. - Могу захватить вас с собой.

– Но… - Макгар с трудом старалась выглядеть спокойной. - Вы поступаете весьма неразумно - это мое мнение как врача. Могут возникнуть осложнения после перенесенного ранения. Думаю, дней через пять вы могли бы отправиться в город, но поездка сейчас - неоправданный риск.

– В городе тоже есть доктора, - вмешался Элрай. - К тому же у рафта мягкий ход. Мы полетим медленно, с максимальным комфортом. - И добавил: - Хватит причитать, Макгар. Эрл взрослый человек и способен сам отвечать за свои поступки.

– Это так, - упавшим голосом отозвалась женщина. - Надеюсь, что это так.

Она опустила взгляд на стол с остатками ужина, затем, подняв глаза на Дюмареста, встретилась с его спокойным взглядом.

– Вы ведь еще не поужинали, - упрекнула его Макгар. - Мы вас ждали, но вас не было так долго… - Она слабо махнула рукой. - Может, все-таки поужинаете перед сном?

– Конечно, - ответил Эрл, - я поужинаю.

Глава 3

Отовсюду доносились слабые, едва различимые звуки: скрип бревен, шорох листьев, потрескивание оседающих половиц и ступенек лестницы. Через окно струился слишком яркий звездный свет, и казалось, что сам воздух насыщен какой-то тревогой. Дюмарест беспокойно ворочался в постели. Он уже принял решение уехать, осталось только дождаться утра, однако какое-то смутное, не дававшее заснуть беспокойство томило его.

Он поднялся, подошел к окну и, выглянув, всмотрелся в пустынный пейзаж - серебристую ленту реки, траву, казавшуюся в темноте почти черной. Подгоняемые легким ветерком, по небу лениво плыли облака. Осторожно подойдя к двери, он остановился и прислушался. До него донеслось отдаленное, неразборчивое бормотание. Быстро одевшись, Эрл вышел из комнаты и спустился по лестнице. По мере приближения к входной двери голоса слышались все отчетливее, а когда он отворил дверь, то стали еще громче. В нескольких хижинах горел свет, гул голосов продолжал нарастать, теперь в нем угадывалось пение. Слов было не разобрать. Псалом, догадался Дюмарест, мольба о чем-то, а может, благодарственная песнь, трудно сказать. Дверь одной из хижин распахнулась, и мелодия устремилась к небесам, но внезапно оборвалась на высокой ноте. Из дверного проема лился поток света, и в нем, обернувшись к собравшимся в хижине, стояла Макгар. Изнутри вырвался тонкий, пронзительный крик новорожденного младенца.

– Малыш будет здоровым, - говорила женщина. - Он вырастет высоким, сильным, быстрым, как ветер. Он станет вам утешением и отрадой.

В хижине снова запели псалом, а Макгар, закрыв за собой дверь, направилась через двор. Внезапно, заметив Дюмареста, она резко остановилась и, прижав руку к груди, сдавленно вскрикнула. На ней был только легкий халат, кое-как застегнутый спереди и открывавший взору обнаженную грудь. Видно, все произошло слишком быстро, решил Дюмарест, и Макгар подняли прямо с постели.

– Эрл, это вы?

– Я услышал пение и вышел посмотреть, в чем дело.

– Роды, - пояснила Макгар. - И трудные роды, поэтому послали за мной. В общем, ничего особенного, но люди они простые и не умеют справляться со всякого рода неожиданностями. Предпочитают просить помощи то у богов, то у духов или даже у ветра и звезд. Из-за частых кровосмесительных браков у них произошли необратимые изменения в психике, и начисто отсутствует какая-либо инициатива. Зато они честные, исполнительные работники.

– Где вы их взяли?

– Они всегда были здесь. Жили в лесах, вели полудикое, примитивное существование. Одни их суеверия чего стоят! Мне кажется, что они потомки первопоселенцев, хотя… - Взглянув Эрлу в лицо, Макгар неожиданно осеклась. - Что-то не так?

– Вы назвали их потомками первопоселенцев…

– Я имела в виду тех, кто действительно первым появился здесь. Аурелл заселялся много раз, на нем хватает остатков всякого рода деградирующих культур. Сейчас на планете стабильная цивилизация, но бывали времена, когда каждый стоял сам за себя, а там - хоть потоп. Вы ведь видели Саргон? Ну да, видели… И не удивились, почему там такие изогнутые улицы? Это потому, что они строились ворами и грабителями, которые хотели иметь возможность в любой момент ускользнуть от выстрела. Когда-то они облагали поборами любой, даже самый незначительный груз, покидающий или прибывающий в космопорт. Позже были построены новые космодромы, созданы иные культуры, но они так и не слились в единое целое, как это произошло с другими мирами. Сейчас Саргон считается городом-государством, а Релад - сельскохозяйственным округом. Дальше к западу находятся Фроум и Икинолд. А еще дальше - морская культура Джелбтела. - Макгар раздраженно махнула рукой. - Но сейчас не время для исторических экскурсов. Да и сомневаюсь, чтобы вам это было интересно.

Перейти на страницу:

Эдвин Табб читать все книги автора по порядку

Эдвин Табб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Джонделл отзывы

Отзывы читателей о книге Джонделл, автор: Эдвин Табб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*