Андрэ Нортон - Покинутый корабль
— Плохая мысль, — сказал Штоц. — Кажется, кто-то говорил, что Флиндик уже наверняка охотится за «отмычкой»?
— Это будет висеть на мне, покуда не узнаю наверняка, — ответил Дэйн. — Смотри. Я сделаю все точно так, как раньше, тихо и спокойно. Если замечу что-нибудь подозрительное, вообще не стану заходить.
— По крайней мере сначала прослушай чип, — посоветовал Штоц.
Дэйн и Рип одновременно кивнули, и Дэйн усмехнулся.
— Если отмычку обнаружат, то звуковой сигнал тоже.
Рип предложил:
— Тогда я иду с тобой.
— Может, пойдем все вместе? — сказал Фрэнк.
Дэйн помотал головой.
— При той гравитации, если ты попытаешься заблокировать удар швера, рука сломается. А твои, Иоганн, навыки передвижения в невесомости вряд ли пригодятся при одной и шести десятых грава.
Штоц усмехнулся:
— Ладно. Кроме того, мне кажется, что это, — он помахал чипом, который дала им Нунку, — лучше побыстрее вручить капитану.
Они остановились у площадки магура, и, прежде чем расстаться, Фрэнк сказал:
— Если ты сразу же не вернешься, мы все отправимся за тобой.
Глава 19
— Пообещай мне одну вещь, — говорил Рип Дэйну, когда они, спускались в магуре.
— Что именно?
Дэйн вздохнул полной грудью. Приятно снова оказаться в одном граве. Странное, почти всеобъемлющее ощущение благополучия.
— Если ты увидишь любого из этих шутников из Клана Голм, тут же сматываемся. Любого, — повторил Рип.
Дэйн улыбнулся:
— Мы ведь договорились. Они должны знать, что мы копаем под них, следовательно…
— Если мы их встретим, следовательно, они собираются доставить нам неприятности, — закончил Рип.
Дэйн засмеялся. Он уже давно подозревал, что чувства Рипа очень похожи на его собственные: торопливость, нетерпение, странная смесь веселья и страха.
И жажда справедливости.
— Еще один чип, еще одна улика, — пробормотал Дэйн. — Это все, что нам нужно. Пусть он окажется там.
Через несколько секунд, когда сила тяжести начала постепенно увеличиваться, Дэйн ощутил как бы приступ легкой головной боли, словно от какого-то неприятного воспоминания, которое никак не выходило на поверхность. Помощник суперкарго озадаченно посмотрел на товарища, который, откинувшись на сиденье, дышал по системе высокой гравитации.
Рип поглядел ему прямо в глаза и сказал:
— Мне в голову сейчас пришла отвратительная мысль: вдруг это оказались бы мы?
— Ты хочешь сказать — вместо «Ариадны»?
— Вполне могло случиться, — проговорил Рип, прищурив темные глаза. — Если бы нашли какой-нибудь редкий минерал во время экспедиции на Денлит или что-нибудь такое, на чем можно получить большую прибыль…
— Мы бы, наверное, перед вылетом дали радиограмму в Управление Торговли с просьбой застраховать груз, — закончил Дэйн его мысль.
— И эти грязные подонки сидели бы в точке прыжка, поджидая нас. А пустая «Королева» сейчас кружила бы по орбите вокруг Микоса с каким-нибудь другим именем на борту.
Дэйн сжал кулаки. Как приятно было бы схватить какого-нибудь бандюгу за горло и вышвырнуть из шлюза прямо в космос! Такого не должно случиться больше ни с одним кораблем Вольных Торговцев. Они просто обязаны победить. Обязаны.
Рип вздохнул.
— Победим, как думаешь? — спросил Дэйн, к которому стало возвращаться хорошее настроение. Злиться при высокой гравитации было неприятно; словно при каждом ударе сердца на тебя наступает большой швер.
— А еще Туе, — сказал Рип. — Сперва я думал, что мы боремся за справедливость. Что любая команда на нашем месте поступила бы точно так же. А потом подумал о Туе и ее… напомни, как это называется?
— Клинти, — подсказал Дэйн.
— Давай вообразим, что все каким-то чудом уладилось и нас не упекли на веки вечные в местную тюрьму. И вот мы готовы взлететь. Ты думаешь, она сможет оставить этих людей?
Дэйн покачал головой.
— Не знаю. Я сегодня все время думал об этом, — признался он. — Пока Туе не сбежала, чтобы предупредить Нунку — а я понимаю, почему она так поступила, — я считал, что все просто. Но ей, кажется, действительно необходимо знать, как дела у ее клинти, говорить с Нунку, делиться с ней мыслями.
Мне иногда кажется, что вся ее работа со мной — просто какая-то игра. — Молодой человек переменил позу, так как одна нога начала затекать. — Во всяком случае, Ван говорит, что для меня это хорошая практика. Я сам так свыкся с существующим положением дел, что, наверное, вечно останусь помощником.
— Поглядим — увидим, — отозвался Рип. — Ого, почти приехали… У меня такое ощущение, словно кто-то положил мне на грудь космический корабль.
Дэйн посмотрел в окошко и увидел, что они достигли поверхности. Магур с жужжанием мчался по шверской территории сквозь купы деревьев с большими раскидистыми кронами к теперь уже хорошо знакомой им обоим остановке.
Шверская манера строить свои поселения не давала возможности осмотреться, не подстерегает ли где-нибудь опасность; они не любили, чтобы их жилища располагались на открытом месте, здания неизменно были одноэтажными — что неудивительно для расы, которая не умеет прыгать, — и даже учреждения общего назначения строились более или менее уединенно.
Дэйн заметил, что на поверхности не заметно и дорог. Обычная мера предосторожности со стороны народа, чья культура носила ярко выраженный военный характер? Или быть увиденным во время путешествия считалось таким же большим табу, как и еда при посторонних?
Ответить на эти вопросы некому, подумал Дэйн, осторожно наклоняясь вперед, — меньше всего ему сейчас хотелось надорвать живот, резко нагнувшись к окну, чтобы осмотреть площадь. Кокон магура плавно затормозил и остановился.
Ни у одного из шверов, оказавшихся поблизости, не было клановых знаков Голм.
Дэйн внимательно осмотрелся и только тогда кивнул Рипу.
Аккуратно ступая, друзья вышли из кокона и направились к зданию.
Шверы занимались своими делами, и никто, за исключением парочки маленьких шверов, не обратил на них ни малейшего внимания. Вроде бы.
Дэйн чувствовал, что за ним наблюдают, и объяснил это ощущение тем, что ему известно об обнаружении «отмычки».
Ничто не предвещало опасности, но он все равно продолжал внимательно осматриваться, хотя приходилось вертеть головой и замедлять шаг, чтобы не потерять равновесия.
Они вошли внутрь и прошагали прямо к коммуникационной кабинке; пока Рип караулил, Дэйн проверял, нет ли сообщений.
Их не оказалось.
Теперь тревога вспыхнула во всем теле, усиливая давление большого тяготения. Что-то было не так. Рип молчал, но настороженность его взгляда и желваки на скулах показывали, что он тоже это чувствует.
Друзья чуть разошлись в стороны — на случай, если придется защищаться — и начали отступление. За дверью кабинки их никто не поджидал. Почувствовав облегчение, они ускорили шаги и покинули здание. На остановке, метрах в пятидесяти от них, стоял кокон.
Взгляд Дэйна притягивала относительная безопасность кокона, словно это могло ускорить их путь до остановки, однако, он заставил себя поворачивать голову из стороны в сторону, внимательно осматриваясь.
В поле зрения никого не было… вообще никого.
Дурной знак.
— Быстрее, — выдохнул Дэйн, и это вышло у него как «ыыррр».
Не обращая внимания на боль в суставах, мышцах и легких, он ускорил шаги, и Рип сделал то же самое.
Двадцать пять метров…
Двадцать…
Пятнадцать…
Боковым зрением Дэйн заметил какие-то тени, в кровь хлынул адреналин. Слегка пригнувшись, он обернулся… и его рука коснулась церемониального оружия на поясе у громадного швера.
Пальцы Дэйна свело от боли. Швер — гражданин первого ранга, машинально отметил мозг Дэйна — сверхъестественно тихо шел позади него.
Откуда ни возьмись появились другие шверы, окружая Дэйна с Рипом.
Тот швер, до оружия которого Дэйн нечаянно дотронулся, начал говорить. Голос его раскатывался, словно гром в горной долине.
Рип стоял, молчаливый и настороженный, пока шверы, внезапно повернувшись, не разошлись так же бесшумно, как и возникли.
— Самый конец я понял, — сказал Рип, когда они уселись в кокон. — Что-то насчет Наставников?
— Они сообщат Наставникам, — проговорил Дэйн, все еще не в силах прийти в себя. — Все очень мило и вполне законно, — добавил он с горечью. — Флиндик снова победил… узаконенное убийство.
— Что? — воскликнул Рип, хватая ртом воздух. — Убийство?
— Меня вызвали на дуэль, — объяснил Дэйн.
* * *Крэйг Тау наблюдал, как нетерпение Джелико неуклонно возрастает, и наконец капитан решительно положил руки на стол и сказал:
— Я больше не могу ждать. Канддойдцы, может, и работают круглые сутки, а Росс — нет. И мне не хочется беседовать с кем-то, кто его замещает в офисе во время отсутствия.