Проект Преторианец 5. Оперативник - Владимир Оверов
— Вы что, совсем в темноте сдурели, — прорычал последний, заметив состояние своих товарищей. — забыли, с кем высаживались или что?
Он перевёл взгляд на меня и продолжил:
— Господин старший лейтенант, прошу простить. Такого больше не повторится.
— Где остальные группы абордажников? — спросил я, кивнув бойцу.
— Одна группа в районе реакторной. Одна направлялась в инженерный отсек, одна тут недалеко. Они в районе атриума.
— Вы с группой с атриума? Сколько их?
— Да, господин старший лейтенант, мы с ними. Их трое и с десяток людей из поддержки.
— Почему так много?
— Так это… В общем… Э-э-э…
Боец почему-то замялся, взявшись за голову, но его поддержал один из нервных:
— Да потому что нам какой-то сержант приказал. Она не подходила даже, просто приказала. Мы, блин, вообще не должны в этих коридорах бродить, гос старлей! Мы из отделения охраны ЗВ.
— Тогда не продолжай, я понял.
Кажется, Лисса решила ломануть пару электронных голов ботов, чтобы убедиться в безопасности школьников. Только вот с контролем этой оравы она не справилась. Разбредись все кто куда.
Короче, ситуацию я в целом понял. Остался последний вопрос.
— В какой стороне атриум? Дорогу не подскажите?
— Да господин, два квадранта слева от экватора судна. Это ту…
Со стороны, откуда они пришли раздались выстрелы. Много выстрелов. Там завязался бой.
Бойцы тут же, не сговариваясь но очень сильно матерясь, сорвались в направлении канонады. Я побежал за ними, обогнав по дороге двоих.
Когда мы подошли к месту, где шёл бой, первый боец выбежал в коридор с оружием на изготовку, но тут же запнулся и упал с шипом в шее. Труп.
Я же прижался к краю перегородки и начал планомерно отстреливать вылезающих со стороны прохода мутантов и жуков. Особенно жуков, эти твари умели ползать по стенам и потолку, а первый погибший боец много мог сказать об их эффективности.
Оставшиеся двое также тихо поделили себе сектора обстрела, не пересекаясь со мной и начали прицельно бить по врагу. Один из них, второй начла прикрывать нас в направлении, откуда мы пришли.
Только мне почему-то кажется, что он зря стоит. Все мутанты находятся именно на нашем направлении. Может, даже, все кто были на корабле.
— Какого чёрта у вас за спиной творится такое?! — прокричал я, меняя магазин.
— Не знаю я, не знаю! — также ответил мне десантник. — у нас людей не хватает чтобы всё знать, а тут ещё и связь отлетела! Да еслиб я знал, что так будет, вообще бы послал всё это на…
Один из мутантов подкрался к нам из мертвой зоны коридора и набросился на потерявшего концентрацию бойца. Но не успела тварь пролететь и половину пути, на встретила очередь уже от меня, стоявшего между ними. Боец на это кивнул, но через секунду отпрыгнул как можно дальше от прохода.
В коридоре с мутантами раздался взрыв. Один, потом второй, третий. Это гранаты? Гранаты, да?
Если нет, то дело плохо. Если да — ещё хуже.
Сколько там из взорвалось-то? Штук двадцать?!
Так, стоп. Это сейчас была дымовая чтоли?
Когда бесконечно долгая серия взрывов прекратилась, мы выждали ещё с десяток секунд, после чего вошли в проход, добивать раненых. Но недалеко. Буквально зайдя за угол, бойцы замерли и неуверенно начали переминаться с ноги на ногу.
Коридор заволокло дымовой завесой, но то, что было видно… В общем, там были не только осколочные гранаты.
— Нихрена себе… — тихо прошептал один из десантников.
— Чё уставился? Иди давай, — подбодрил его второй.
— Тебе надо, ты и иди. А я как-то… Не особо помереть там хочу в этом тумане.
— Господин старший лейтенант, мы дождёмся как дым рассеется и присоединимся, — подитожил второй боец, добивая выползшего из завесы мутанта. — а ты иди, помоги Ху.
— Ху уже не помочь, от Ху ху чё осталось. Он под ураган попал…
Пока они препирались друг с другом, я вошёл в туман. Ирис помогала частично нейтрализовать проблему со зрением. Не полностью, но и этого хватило чтобы ужаснуться последствиям такого избыточного применения взрывчатки.
— Твою мать, что за хрень тут происходит? Кхэ… Кхэ…
Тут можно было бы филиал мясокомбината открывать, столько было трупов, но это ещё что. Я даже умудрился споткнуться об один из трупов и чуть не угодить в дыру между переборками.
— Ну и ситуёвину вы тут устроили…
Я уже понял, что Лисса не услышала меня и повела этих идиотов дальше, но чтобы вооружить их взрывчаткой, рассчитанной на применение всей штурмовой абордажной группы… Это каким идиотом надо быть? Они же могли сами себя подорвать. Да и гранаты эти сейчас бы ой как не помешали бы.
Я закончил с добиванием оставшихся и вошёл в атриум. Меня тут же встретили все стволы этажа. Причём, была вероятность, что один из них прямо сейчас выстрелит, в то время как остальные навелись для меня скорее для проформы.
— Опустите оружие, свою, — осторожно сказал я.
Этого хватило. Перепуганные школьники тут же с облегченным вздохом убрали свои Такэры. Даже Принцесса и та засела обратно за свою груду хлама.
— Ан… В смысле, господин? — немного запнулась Лисса.
— Мне нужен отчёт по всему, что у вас тут произошло, — ответил я ей дежурной фразой.
— Есть, господин. Из зоны высадки вышло пятнадцать человек. Часть находится на прикрытии флангов тоннелей, остальные — здесь. Задача — забрать черный ящик, на текущий момент группа способна продолжать выполнение задачи. Доклад закончила.
— Вы сколько гранат взяли? — спросил я, подойдя краю и бросив взгляд на костяную гору, вокруг которой суетились бойцы.
— Эм… Все. Все гранаты одного из судов, господин, — бесстрастно сообщила ИИ-шка. — каковы дальнейшие приказы?
— Эй, почему это он должен нам приказывать? — возмутился один из школьников. — мы же в такой же экипировке, как и он!
— Потому что он явно старше тебя по званию, идиот, — шикнула на него соседка. — лучше пусть он командует, чем вслепую идти.
Я их тихо слушал и наблюдал потрясающую картину под нами. Один из солдат решил залезть на гору и.. Я не знаю, зачем, его попытки окончились провалом ещё вначале. Он поскользнулся и полетел вниз вместе с доброй половиной костей.
Да,