Сквозь пространство (СИ) - Анастасия Амери
Малкольм нахмурился еще сильнее. Помимо того, что эта женщина отняла у него время, говоря о том, что точно можно было отложить на потом, так еще и Джини разболтала ей вчерашние его откровения. Видимо, Мэлу не стоило так расслабляться рядом с Каррингтон и рассказывать ей о своей жизни.
— Я думаю, Эмма, вам лучше уйти. У меня много дел, а этот разговор, уж простите, совершенно бесполезен.
— Капитан, не печальтесь, — поджала губы Кларк, и Мэл удивленно приподнял брови.
«Что?»
— У нас достаточно закрытый дружный коллектив, будьте уверены, что дальше нашей группы ваша история никуда не уйдет.
— Мисс Кларк, за каким чертом вы решили срочно поговорить об этом? — Мэл почувствовал раздражение и скинул руку Эммы с плеча.
— Я лишь оберегаю свою подчиненную от ошибок молодости. Как я уже говорила, не хочу ее терять из группы. Да и сейчас как раз есть немного времени. Вы так на нее всегда напираете, может, вам просто стоит переключиться?
— Что? Боже, Эмма, пока разговор не перешел в ненужное русло, вам лучше уйти. Правда.
Совершенно незаметным движением руки Кларк схватилась за промежность Малкольма так, что тот даже охнул от неожиданности.
— Какого хрена? — замерев, сипло выдавил Мэл, ощущая, как Кларк сжимает его самое ценное. — Типа вы героически кинетесь под капитана, который проходу не дает молодой девушке? Вы же только что двигали за мораль.
— Во-первых, я взрослая опытная женщина и знаю, что никакой секс не заставит меня уйти из лаборатории. Во-вторых, человек я уважаемый, и даже если вы будете рассказывать кому-то обо мне, то вам точно не поверят. В-третьих, расслабляться никому никогда не мешает.
Отойдя от культурного шока, Малкольм аккуратно убрал не сопротивляющуюся руку ученой от себя подальше. Не говоря ни слова, капитан взял ладонь Кларк и потянул женщину из каюты, подталкивая к тому же в спину.
— Спасибо за разговор, за предложение, но я откажусь и никому не расскажу, что тут только что произошло.
Мэл спешно нажал на кнопку, и двери открылись. В этот момент Эмма споткнулась и схватилась за него, сильно прижимаясь к его телу.
— Спасибо за все, капитан, — выдохнула она и скорее выбежала из каюты.
Малкольм отвел взгляд от Эммы и тут же застыл, заметив растерянный вид стоявшей прямо напротив Вирджинии.
Глава 21
Джини поправила юбку своего короткого платья, тут же одернув себя, поскольку делала это уже раз десятый по пути к каюте капитана. Она хотела поговорить с Мэлом — ей не терпелось узнать, как все прошло с Джосом. Он появился в лаборатории лишь пару минут назад, и Джини тут же вышла под каким-то дурацким предлогом.
До Банадае осталось всего ничего. Мисс Кларк, как и Нариса, вовсе не появились на своих рабочих местах после завтрака. Учитывая, что Джоса, как она подозревала, схватил Мэл, то в лаборатории Вирджиния находилась лишь с Джессом и Лидией.
Не так уж и многочисленно, потому сосредоточиться должно было быть проще, чем обычно, но Джини никак не могла поймать рабочее настроение. Все мысли были лишь о Коллекционере на борту, том, что они никак не могли его вычислить, а еще в голове все время прокручивались воспоминания о вчерашней ночи. Ужасы, произошедшие на корабле, вытеснились кое-чем более приятным. Джини вспоминала, как гладила обнаженную спину Малкольма, как они вместе упали на пол и смеялись, словно не было никаких забот и проблем, и конечно же, она помнила, как дала имя его татуировке. Джини улыбнулась, подумав о том, что почти сразу после этого капитан поднял ее на руки и всю ночь они провели в одной постели. Было так тепло и уютно.
Она прикусила губу, завернув за угол, за которым должна была располагаться каюта Мэла. Утром Джини дерзила, а он, не растерявшись, ответил ей тем же. Она подавила смешок, вспомнив, какое вышло представление. На секунду притормозив, Джини задумалась, могло ли у них с капитаном действительно что-то выйти. Они были как молоко и космолет. Абсолютно разными. Но что-то тянуло Джини к капитану. Она отказывалась признаваться в этом даже себе, но в последние дни все вышло из-под контроля и… Мэл, похоже, был не таким, как она о нем думала. Он был… храбрым, сильным и… да, забавным.
Щелкнул механизм, оповестив Джини, что дверь в каюту капитана открылась. Она подняла взгляд и застыла, увидев, как Мэл обнимал Эмму, которая жалась к нему всем телом с улыбкой на лице. В следующую секунду взгляд Вирджинии встретился со взглядом Мэла. Она сглотнула, вдруг почувствовав себя наивной дурой. И о чем она только думала, даже на секунду предположив, что у нее может хоть что-то выйти с таким как Малкольм? Может, именно поэтому утром Эмма тут бродила? Что если у них с Мэлом это уже давно вошло в привычную практику?
«Глупая, глупая, глупая», — отчитала себя Джини.
Эмма тоже посмотрела на нее, а потом быстро прошла по коридору мимо Джини и скрылась за поворотом.
Вирджиния поджала губы. Можно было бы спастись бегством, но это выглядело бы еще глупее, чем ее теперешняя ситуация.
— Я… я… — она прочистила горло, — хотела узнать, не видели ли вы До, капитан Кэмпбелл? Не могу его найти, — ее голос даже ей самой показался жалким.
Малкольм хмуро глянул на Вирджинию, отмечая, как вмиг посерело ее лицо. Он понимал, что такой фееричный выход Эммы из его каюты со стороны казался вульгарным, но объяснять ничего не хотелось, тем более той, которая потом может спокойно все рассказать остальным. Пусть думает, что хочет, а до остальных ученых ему тем более дела нет.
— Надо лучше следить за своими питомцами, мисс Каррингтон, — без какого-либо эмоционального окраса сказал Мэл. Он вышел в коридор, обходя ученую, а потом, кинув только один недовольный взгляд, пошел к мостику. — Поболтайте с командой, возможно, куст опять греется у ядра. У меня нет времени на всякие мелочи.
Малкольм быстрее зашагал по коридору, увидев спину Джера в белом халате, мелькнувшую у прохода впереди. Доктор о чем-то тихо переговаривался с Хлоей, когда Мэл появился на мостике. Девушка была бледна и жалостливо подняла глаза на капитана.
— Ты чего? — обеспокоился Мэл и посмотрел на Джера.
— Да так, живот болит, — она вяло пожала