Борис Георгиев - Космогон
Во время посадки Марси молчал, теперь вместе с капитаном провожал пассажиров.
Первым клипер покинул Вавилов.
– Что это он так? – спросил Марсианин, наблюдая, как бывший владелец лунного ресторана нырнул в подъехавший джип.
– Торопится в свою Парму.
– В Пермь, – поправил Марси.
– Не один ли чёрт? – рассеянно бросил Джошуа, раскланиваясь с Хань Симен.
Сима простилась церемонно, но холодновато, на взлётной полосе её ждал вертолёт. Двое субчиков в тёмных костюмах, похожие друг на друга как оловянные солдатики, встретили Симу у шлюза.
– Киборги, – прокомментировал Марсианин.
Непонятно было – шутит ли, но Джошуа нисколько не занимал вопрос, настоящие у Симы холуи или искусственные.
– Ты так и не объяснил мне, как она ухитрилась стать невидимкой, когда мы встретились здесь. – Джошуа ткнул пальцем себе под ноги.
– Очень просто. Она была не здесь, – Марси повторил жест капитана, – а здесь, – он указал вверх. – У тебя за спиной, над дверью. Невесомость, Джош, хорошая штука, если умеешь ею пользоваться. Сима умеет. Чуть не обскакала меня. Шустрые ребята эти китайцы.
– Ты тоже, – проворчал капитан.
Желание вывести виновника аварии на чистую воду испарилось. «Пусть этим эксперты занимаются, я теперь даже не пилот», – решил он.
В салон вплыла Изабелла Гилберт в полном блеске своей красоты. Четыре часа полёта при нормальной тяжести не прошли даром, мисс Гилберт успела привести себя и свои дела в надлежащий порядок.
– Ну где же вы, Уильям? – пропела она, не оглядываясь.
– Иду! – донеслось из коридора.
При земном тяготении чемодан доставлял Уильяму С. Портеру одни неприятности: бил по ногам, не желал проходить в двери. На шее у Свистуна Дика болталась камера.
– Я говорила вам оставить багаж на попечение капитана? – упрекнула мисс Гилберт, не удостоив Джошуа взглядом.
Портер не ответил, видно было, что драгоценный свой груз он не намерен доверять служащим компании с сомнительной репутацией. И он, и Бэла вели себя так, будто никого кроме них в салоне клипера не было. «Кажется, она решила заполучить от «Dark Ray Studio» ангажемент, – сообразил Джошуа. – И она его получит. Артисты!» Когда за ними закрылась дверь лифта, Джошуа сказал с досадой:
– Я получил отставку.
– Ничего подобного, – возразил Марсианин.
– Что ты говоришь, Рэй?
– Час назад я купил вашу лавочку. Обошлась не слишком дорого. Туристический бизнес меня не интересует, но «Moon Attraction» сгребла под себя кучу патентов, они пригодятся моей транспортной компании.
– Транспортной компании, – с горечью повторил Джош. – Трансатлантические перевозки? Азия?
– Межпланетные. Земля – Марс, – ответил Рэй Марсианин. – «Птичка» сгодится. Мне нужны надёжные корабли и…
Он протянул руку Джошуа:
– …и надёжные капитаны.
Капитан Джошуа Росс без раздумий пожал протянутую ему руку.
Трудности перевода. Интермедия
Как и следовало ожидать, после изучения обстоятельств аварии клипера «Актеон» ясности не прибавилось. Однажды я уже занимался показаниями капитана Росса и расшифровками записей из центра управления в Хьюстоне. Тогда меня больше интересовала роль в этом происшествии Уильяма С. Портера, чем сбой в системе управления «Птички» или переживания Джошуа. Гнусный монстр – «Dark Ray Studio» – в то время заполнял мои дни и отравлял ночи. Весь мой сектор занят был тяжбой с медиаспрутом, но прижжённые обрубки щупалец чудовища регенерировали в бешеном темпе. Ни о чём другом я просто не мог думать и всё-таки отметил, что надо обстоятельно расспросить Рэймонда. К сожалению, беседа с ним состоялась только после возвращения Третьей Марсианской, и, мне кажется, экспедиционные события отчасти вытеснили из памяти мистера Марси лунный эпизод. Рэй убеждал меня в обратном:
– Каждое слово помню, каждое движение. Что-то на меня нашло, вёл себя как одержимый. С катушек спрыгнул, точно тебе говорю. Думалось как никогда здорово. А видения!.. Знал бы ты, что мне привиделось в рубке, когда накрылась электроника!.. Нет, описать всё равно не смогу, не хватит слов.
Я сказал ему, что сны и видения меня не интересуют, нужны голые факты. Для меня оставалось загадкой, как Портер ухитрился протащить на борт клипера ретранслятор.
Рэя мои недоумения позабавили.
– Сыщики! – фыркнул он. – Вы так и не поняли? Ретранслятора у него с собою не было, могу поклясться на первом томе монографии Неструева. Я сам видел, как он перед стартом закинул чемодан в багажный отсек орбитальника. А потом, когда мы вернулись на землю, он едва его нёс. Я думал, надорвётся. С чего бы он так ослабел? Ясное дело – чемодан подменили на станции «Moon Door». Трясите обслугу, их рук дело. Кого-то из них DRS подкупила, точно тебе говорю. Не о том спрашиваешь.
Я поинтересовался, о чём же мне следует спрашивать.
– Да о том, например, откуда я узнал код замка рубки. Росс мне до сих пор прохода не даёт, выпытывает.
– Откуда же ты узнал код рубки? – спросил я, думая о другом.
– Хотелось бы мне это знать, – помрачнев, ответил Рэй. – Очень хотелось бы. Озарение, понимаешь, Боря? Нет, тебе не понять. Вспышка, и… Никогда со мною больше такого не было.
Я не люблю мистификаций, о чём и сказал Рэю, причём в довольно грубой форме. В деле и без того хватало загадок, об этом я и сообщил мистеру Марси. «Начать с того, что аппаратура DRS, – сказал я ему, – просто не в состоянии вызвать такой сбой в системе управления, равно как и любая другая аппаратура, известная Совету по борьбе с распространением запрещённых технологий. Дефекты в программном обеспечении исключены, – сказал я ему, – во время расследования эксперты обнюхали в старой прошивке каждый байт. Если тебя интересуют вспышки, займись лучше взрывом в кратере Укерта», – порекомендовал я ему.
– Так ведь я как раз о нём и хотел тебе рассказать! То, что мне привиделось на посту управления…
Мне пришлось нагрубить ему. Он, конечно, обиделся. Больше мы в тот вечер не возвращались к материалам дела под названием «Аттракцион-1», а зря. Я пожалел об этом очень скоро – на следующей неделе. Предположение Рэя о причастности персонала орбитальной станции «Moon Door» к подмене чемодана подтвердилось. Изучая загадочный во всех отношениях феномен, произошедший в кратере Укерта, я обнаружил, что вспышка случилась как раз тогда, когда перестала поступать от «Актеона» телеметрия. И главное: сразу же после того как я сопоставил эти факты, меня самого озарило – я имел первый контакт с реликтовым переводчиком. Жена вызвала «скорую», и я не сразу смог вернуться к работе, то ли из-за приступа, то ли под воздействием лекарств, которыми меня накачали. Я навёл справки и выяснил, что на следующий день после возвращения из лунного тура Рэй свалился в депрессии, признаки коей я наблюдал у себя. Мне тогда ещё следовало сделать выводы, но одолели текущие дела, и я просто записал сохранившиеся в памяти выдержки из «журнала обрезки побегов» и обрывки видений, которые не смог превратить в слова.
«Кое-что теперь понятно», – думал я, бегло просматривая данные о взрыве в кратере Укерта, случившемся в пяти километрах от ресторана «BlinOk». «Марсианину пытались внушить то же, что и мне, но не смогли. У Рэя не было в памяти перевода текста о «Космогоне» и свидетельств Вавилова. Что же получается? Станция обрезки побегов вывела из строя бортовую систему управления клипера, сообщила об этом Верховному, после чего была уничтожена. Кем или чем? И уничтожена ли? Слишком много неясного. Пусть озарения Рэя – результат вмешательства переводчика в наши дела. Тогда следует задать вопрос самому переводчику, и даже не один. Зачем он это делает? На чьей он стороне?»
У меня было предположение, слишком фантастичное, чтобы я мог принять его за отправную точку, но имевшиеся у меня факты работали именно на эту гипотезу. Взять хотя бы текст под названием «Чистильщик».
– Нет! – сказал я себе. – Сначала «Космогон».
Есть тексты, которые не хочется перечитывать, «Чистильщик» из их числа. Должно быть, я излишне впечатлителен, даже переговоры диспетчеров «Moon Attraction» вызвали у меня омерзение. Так и казалось, будто не люди общались, а компоненты станции обрезки побегов обменивались информацией. Но всё это – даже реплики Декстера Моргенштерна, в коих и вовсе не было ничего человеческого, – невинная болтовня по сравнению с «Чистильщиком». Иногда мы инстинктивно пытаемся удержаться на грани понимания, потому что истина, ожидающая нас за гранью, ужасна. Что-то в этом роде случилось со мною, и я малодушно принялся за последнюю главу «Космогона».
Космогон. Глава третья
Прополка
И огородил Космогон-Огородник параллельность потравленную, чтобы Верховный гад, буде станет ему бесприютно и голодно, не заразил бы собою гряды здоровые. Городил со тщанием, всею тяжестью, дабы прочным было строение, и восстала ограда, вышла хорошею. Увидел её Космогон и всею душою светлою возрадовался, и подумал, что это хорошо, но сказать не успел, помешало в здоровых грядах шевеление.