Любовь варвара - Руби Диксон
Пока я мешкаю у входа, Сесса – младший сын Севвы, которому не больше десяти лет, выбегает из пещеры, хихикая. Я все время забываю, что у Аехако есть младший брат. Я помню, что у него есть старший брат по имени Рокан, но вид тощего Сессы с рогами, похожими на веточки, вызывает во мне болезненные чувства. Так вот как выглядели бы дети Аехако?
Передо мной мелькает чей-то хвост, и я вижу, как Аша неторопливой походкой входит в пещеру Севвы, будто к себе домой. Я молча наблюдаю, как эта кокетка подходит к Аехако и обнимает его сзади.
Надо отдать должное Аехако, который уклоняется от объятий и ищет меня взглядом.
– Кира?
Прикусив губу, захожу внутрь, чувствуя себя незваным гостем. Севва окидывает меня любопытным взглядом, а Аша мечет молнии своими голубыми глазами. Как мило. Я не сильна в выяснении отношений, а сложившаяся ситуация явно к тому ведет.
Забавно, что я, глазом не моргнув, расправилась с пришельцами, но подойти к любимому мужчине, пока его бывшая пытается вторгнуться на мою территорию, а его мама за всем этим наблюдает? Это тяжело.
Покорно подхожу к Аехако и переплетаю наши пальцы.
– Можешь подержать? – Севва протягивает мне маленькую костяную миску, полную трав и чего-то похожего на пух. – А теперь, Аехако, расскажи мне, в какую историю ты ввязался, непослушный паршивец? – голос его матери любящий и ласковый.
– Ты скучал по мне? – тоном, не допускающим возражений, спрашивает Аша, проталкиваясь к Аехако с другой стороны, как будто меня здесь нет.
Он хмуро смотрит на нее и качает головой:
– Я не…
В следующий момент ее рука скользит к его хвосту и сжимает его у основания. У меня перехватывает дыхание, потому что это кажется невероятно интимным.
Как эта сучка смеет прикасаться к моему мужчине?
Я отпускаю Аехако, и прежде, чем успеваю подумать дважды, отталкиваю от него руку Аши:
– Хватит лапать мою пару!
Слова непроизвольно вырываются у меня, и все в пещере устремляют свой взгляд в мою сторону. Ошен – отец Аехако, Севва, Аша, все они пялятся так, будто у меня выросла вторая голова.
В следующий момент Севва ахает, и на ее лице появляется улыбка.
– Сынок! Ты нашел отклик? В таком чудесном человеке! – она смотрит на меня с материнской теплотой.
– Нет отклика, мама, – Аехако притягивает меня к себе, отводя подальше от разинувшей рот Аши. – Я выбрал ее своей парой, и она согласилась быть моей.
Я жду, что Севва начнет расспрашивать об этом, но она только улыбается.
– В равной степени замечательно, – она дергает за шнурки туники Аехако, но из этого ничего не выходит.
Я выскальзываю из объятий Аехако.
– Сними тунику, чтобы твоя мама могла осмотреть рану.
Он снимает с себя одежду и, подмигнув, протягивает ее мне.
– Не прошло и часа, как мы вернулись, а моя пара уже раздела меня догола. Теперь понимаете, почему я выбрал эту женщину? Она требовательна.
Я краснею и украдкой бросаю взгляд на Ашу. Она застыла на месте с пустым выражением лица. Очевидно, что ей здесь не место, как и то, что она не собирается уходить. Неловкая ситуация. Мне жаль ее. Знаю, что она Аехако прохода не дает. Знаю, что она несчастна из-за кхуйи, которое выбрало не того партнера.
Взгляд Аши скользит по мне, и я робко улыбаюсь.
Она хмурится и стремительно уходит прочь.
Покачав головой, Севва берет горсть мохнатых трав из миски в моих руках.
– Упрямая голова. Возможно, теперь, когда ты нашел себе пару, она откажется от мысли, что вы должны быть вместе.
– Будем надеяться, – сухо отвечает Аехако. Он шипит, когда Севва прижимает пучок трав к ране.
– Ее нужно зашить, – говорит ему мама.
– Майлак это исправит.
– Майлак будет измотана, пытаясь спасти Хэйдена, – настаивает Севва. – Я не позволю тебе истекать кровью, пока ты ее дожидаешься. Теперь, когда у тебя появилась такая красивая пара, которую ты можешь взять в свои меха, последнее, что тебе нужно, – тратить время, мучаться и стонать от боли.
– Вместо того чтобы провести это время и стонать вместе с ней? – поддразнивает Аехако.
О боже, не могу поверить, что он отпускает такие шуточки своей маме. Я пялюсь на него в ужасе.
Словно прочтя мои мысли, Севва закатывает глаза и, похлопывая сына по щеке, говорит:
– Веди себя прилично, похотливый болван.
У меня вырывается смешок, и Севва одаривает меня широкой улыбкой. Быть может, вся эта история со свекровью не так уж и плоха.
– Итак, – говорит Севва, пока готовит иголку и толстую нить. Она пододвигает маленький табурет, а ее муж Ошен, надев перчатки, снимает горячую миску с очага и ставит рядом с женой. Севва, обмакнув кусочек кожи, прикладывает ее к краям глубокой раны Аехако.
– Где ты собираешься поселиться со своей новоиспеченной парой?
– Поселиться? – переспрашиваю я.
– Ты против, чтобы мы жили здесь, мама? Я же ранен.
Мои глаза расширяются. Делить пещеру с большой семьей Аехако, при этом пытаясь заняться сексом? Эта идея немыслима. Но идти больше некуда, Харлоу исчезла, а вместе с ней и надежды собрать камнерез. Я об этом даже не подумала, и теперь бросаю на Аехако обеспокоенный взгляд. Он действительно хочет, чтобы мы здесь жили?
Однако он мне подмигивает.
Севва фыркает:
– Последнее, что нужно новоиспеченной паре, – это двое стариков и двое парней, уютно устроившихся в мехах неподалеку. Твоя женщина заслуживает чего-то более уединенного. – Севва снова промокает рану сына, а затем смотрит на меня: – Поскольку у нас много новых пар, поговаривают о том, чтобы к зиме открыть пещеры на юге и разделить племя.
– Тогда мы отправимся туда. – Аехако морщится от болезненных ощущений. – Нам с Кирой определенно понадобится личное пространство.
– Она громкая, да?
– Самая громкая, – с гордостью заявляет Аехако.
Я сгораю от стыда.
• •
Должно быть, в какой-то момент я провалилась в сон, потому что следующее, что помню, – Аехако, целующий меня в лоб и укладывающий в постель. Мне следует встать, но здесь так тепло и спокойно, и я удобно свернулась калачиком рядом с ним, поэтому просто прижимаюсь ближе и снова засыпаю.
Вот он, настоящий рай.
Через какое-то время просыпаюсь от того, что кто-то пристально на меня смотрит. Приоткрываю один глаз и вижу Сессу – младшего брата Аехако, наблюдающего за мной. Я чувствую себя неловко и смущаюсь под его взглядом.
– Доброе утро, – говорю я на языке са-кхуйи. Слова легко слетают с языка, и это впервые, когда я