Нейл Смит - Приключения Лэндо Калриссиана 3: Ландо Калриссиан и Звездная пещера ТонБока
Рокур Гепта, последний из мифических чародеев Тунда, уничтожил все жизненные формы на планете — от микроорганизмов до разумных существ — частично ради сохранения секрета такой силы. Ужасная, бесчувственная предосторожность. В остальной части это был злой умысел. Кое-где были оставлены строго регулируемые оазисы, области, в которых через тысячи лет, когда наконец утихнут изумрудно-зеленые огни, сможет продолжить скромное существование жизнь. Мощные энергетические щиты держали смерть за границами этих крохотных островков благополучия.
В одном из таких оазисов стоял крейсер «Бенине» — списанный, устаревший и очень эффективный инструмент безжалостной войны, переделанный под особые запросы его хозяина Вооружение корабля разнилось от огнеметов, способных уничтожать целые континенты, до маленьких группок невооруженных мастеров боя. Крейсер был практичным подарком от высшего и потому очень уязвимого источника. Экипаж стал сопутствующим подарком. И корабль будет не узнать, когда Рокур Гепта закончит работать над ним.
Колдун обращался так со всем: с кораблями, планетами и людьми. Ценность для него представляло лишь то, что оказывалось полезным в его неуклонном приближении к могуществу и власти. Богатство было для него не более чем инструментом, так же как и общество других разумных существ, и даже — благодаря странным и отвратительным физиологическим обстоятельствам — общество женщин. Он был пуст и лишен жизни и тепла точно так же, как планета Тунд, которую он привел в нынешний вид. Подобная опустошенность требует неимоверного количества энергии, чтобы заполниться хоть на мгновение.
Когда-нибудь он тоже будет раздавать в качестве подарков списанные крейсеры, но он будет умнее и станет присматривать, чтобы подарки использовались только в его интересах. И даже настолько высокая позиция казалась ему лишь началом великолепного пути. В конце концов, миллионы цивилизованных систем, которыми управлял тот, кто занимал ее ныне, были лишь маленькой толикой всей Галактики. Да и сама Галактика была всего-то частичкой большего.
Рокур Гепта сидел в глубине лабиринта извилистых пещер мертвой планеты, на которой он когда-то лично выследил и уничтожил всех до единого своих учителей. Тех древних колдунов, которые с любовью обучили его всем премудростям своего мастерства себе на погибель. Ученик-предатель размышлял в темноте, куда не просачивался ни малейший лучик света. Ему нравилась такая обстановка, и у него были иные средства наблюдения за реальностью. К тому же разумное существо, которое повстречало бы его при дневном свете, оставалось бы только пожалеть. Потому что Рокур Гепта вызывал страх — не конкретный, необъяснимый. Его формы не обладали четкостью, скорее, походили на фигуры, которые можно увидеть в густом тумане. Те немногие, кому довелось с ним общаться лично, не смогли бы сойтись во мнениях. Одни считали его злобным карликом, другие говорили, что роста он среднего, но обладает невероятным пугающим величием, третьи называли его гигантом почти трехметрового роста. Но все были точно уверены в одном: он всегда носил длинные свободные одежды и обматывал голову и лицо (если они действительно у него были) тканью того же мертвенно-серого цвета, каким обладала теперь поверхность его планеты. Открытыми оставались лишь глаза: два бездонных озера алчной, безжалостной и ненасытной жажды.
Разумеется, у колдуна были враги, но те немногие из них, кто действительно был способен причинить ему вред, не жили долго — в основном, благодаря самому Гепте. Он пережил и многих других лишь потому, что родился много веков назад. Тем не менее долгая его жизнь была в постоянной опасности из-за немногочисленных выживших и постоянного пополнения списка обиженных жертв. По их вине он находился сейчас в затруднительном положении.
Через несколько уровней подчиненных до него дошла просьба от посланника, чьи рекомендации обещали потенциально выгодное сотрудничество. Стоило ли поверить им настолько, чтобы выслушать представителя наедине? Риск был велик, особенно учитывая способности отправителя. Есть предел мерам предосторожности, но нет предела хитрости убийц, уж это-то Рокур Гепта знал: он сам немало их отправил на задания.
Приняв решение, он величественно взмахнул облаченной в серую перчатку рукой. Постепенно в громадной пещере разгорелся свет. Маленькие черные мохнатые существа, что прятались по углам, заверещали в недовольстве и уползли в щели, где вновь замерли в беспокойном сне. Гепта мысленно пообещал питомцам вознаградить их за неудобства, а если встреча окажется неудачной, то наградой зверькам станет собеседник.
Слабый электронный писк из динамика в правом подлокотнике величественного базальтового трона возвестил прибытие посетителей. Колдун придал своему облику более-менее плотный вид, чтобы не пугать собеседника без надобности. Время испуга, сомнений и предательства настанет позже.
Огромный пещерный зал раскинулся почти на километр, и от входа по правую руку Гепты по искусственно отполированному полу к нему медленно шла группа. Большинство ее представителей были его подчиненными, облаченными в форменную одежду без знаков отличия и обозначения организации, чтобы создать оглушение гражданских. На самом деле они входили в «подарочный комплект» «Венниса» и служили своему настоящему повелителю через служение Рокуру Гепте. Почетная охрана состояла из шести щеголеватых тяжело вооруженных существ, готовых в любой момент перейти к действию. Они маршировали в ногу. Между ними шел человек гигантского роста, широкоплечий и могучий, одетый в потрепанный летный комбинезон. Шлем он нес под мышкой. Маленькая процессия шла извилистым путем между сталагмитами, следуя тайной тропе, один шаг в сторону от которой означал бы немедленную гибель. Гепта терпеливо ждал на троне, который вознес его на двухметровую высоту.
Наконец, группа достигла базальтового основания, и охрана взяла на караул. Посетитель был из людей того сорта, какие выглядят наслаждающимися комфортом даже в собственном гробу. Он был предельно расслаблен и настолько же настороже. Он не боялся ничего, особенно смерти. Если Рокур Гепта и мог испугаться чего-нибудь, так это подобных существ.
— Сэр! — выкрикнул старший из охраны, — разрешите представить: Клин Шанга, адмирал флота Ренатазианской конфедерации, сэр!
Гепта предпочел бы обходиться без титулов, по его мнению, они подходили лишь низшим существам, не ему. Но он терпел, когда ему говорили «сэр», потому что военные подчиненные впадали в дискомфорт и полную невозможность четко сообщать информацию, если только им не было позволено вставлять это обращение как минимум один раз в каждом предложении.
— Добро пожаловать, адмирал, на планету Тунд, — прошипел колдун и благосклонно наклонил голову. — Мало кому, кроме моих подчиненных, доводилось видеть ее и выжить, чтобы рассказать о впечатлениях.
Шанга весело ухмыльнулся. На его лице, где шрамы накладывались на шрамы так густо, что самого лица уже и не оставалось, ухмылка смотрелась жутковато. И все же обычному человеку выражение показалась бы приятным. Клин Шанга напоминал этакого дядюшку-авантюриста, который много путешествовал и повидал всякого. Угрозу он пропустил мимо ушей.
— «Адмирал» это скорее шутливое прозвище, колдун. Скорее уж я лидер эскадрильи, да и та не слишком велика. Коли на то пошло, то и конфедерация у нас не особенно большая. Но у нас есть связи, как вы видели из моего письма. Вы знаете о Ренатазии?
Гепта наклонил голову в молчаливом подтверждении. Когда ему доставили упомянутое письмо, он немедленно связался с указанными там поручителями и провел несколько разговоров с собственными шпионами в правительстве. Информация была путаной — без сомнения, так было сделано намеренно. Но важные факты были ясны.
— Эту систему колонизировали задолго до того, как установился нынешний политический статус-кво, — прошипел чародей, и эхо разнесло его слова по всей пещере. — Культура развивалась отдельно от остальной Галактики, в которой ничего не знали о ней. Технологическое развитие шло медленно. Потом ее обнаружили, подчинили, извлекли выгоду и уничтожили в коммерческих интересах некоторой группы лиц, действовавших совместно с военным флотом Вы, ваша эскадрилья и ваша конфедерация — одни из немногих выживших. Это основные пункты вашей истории, не так ли, адмирал Шанга?
— Так и есть, — кивнул тот. — Выжила где-то треть населения. Затем нас стало еще меньше из-за голода и болезней.
Он прислонился к сталагмиту, беспечно крутя шлем вокруг пальца.
— Избавьтесь от лизоблюдов, и обсудим сделку, как насчет такого предложения, колдун?