Kniga-Online.club

Фрэнсис Вилсон - Целитель

Читать бесплатно Фрэнсис Вилсон - Целитель. Жанр: Космическая фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Как только флитеры оказались прямо на линии огня, Дейлт дал полный ход, ринулся на пересечение с надвигающейся ордой и врезался в нее. Сбитые налетчики падали, шарахались в стороны, разворачивались, отступали. Оглянувшись, он заметил, что летевшие позади корабли открыли ответный огонь вслед бегущим…

Потом все вокруг стало серым, бесцветным, плоским, молчаливым на пути сквозь воронку в подпространство. Лишившись горизонта в безликой пустоте, он испытал краткий приступ головокружения, но умудрился твердо держать курс мимо изумленных, бешено жестикулировавших захватчиков, направлявшихся к Центру Федерации.

— Еще чуточку продержись, и мы будем у цели.

Не успел Пард произнести ободряющие слова, как корабль вылетел на солнечный свет, сбив при этом очередных мародеров. Дейлт, не оглядываясь, набрал полную скорость и рванул по долготе к морю.

— Видишь остров?

— Прямо впереди.

— Правильно. Давай дальше.

— Надеюсь только, сержант перед вылетом не забыл сообщить Петрикалу о месте высадки десанта.

— Не беспокойся. Сержант человек опытный. Нас ждут проблемы посерьезней.

Выпорхнули остальные флитеры, деловито занявшись уничтожением калийских военных лагерей на берегу. Перед ними стояла задача пресечь налет на Центр Федерации и предупредить контратаку на Дейлта, летевшего к острову.

— Поворачивай к южному берегу, — подсказал Пард.

— Где тут юг?

— Слева.

Они уже подлетели так близко, что можно было разглядеть крупные детали храма-крепости.

— Где садиться?

— Нигде. Пока, по крайней мере. Видишь вон там большой открытый проем? Залетай прямо туда.

— С виду не очень большой.

— Раз в воронку попал, и туда попадешь.

У входа в храм их поджидали охранники, вскинув луки со стрелами, с копьями на изготовку.

— Сбрось-ка скорость, стрельни в них из бластера, — распорядился Пард.

Дейлт счел распоряжение слишком жестоким.

— Я мимо них легко пролечу. Они вооружены всего-навсего заостренными палками.

— Я тебе об этом напомню, когда они на нас сзади кинутся и проткнут насквозь твое тело, как кусок мяса вилкой. Сострадание тебе мозги затуманило. Забыл купальщиков на Клатче? Маленького мальчика?

— Хватит!

Он до отказа наполнил легкие воздухом, нажал на панели управления кнопку, пускавшую в ход заново установленные орудия. Бластеры зажужжали, но стража осталась целой и невредимой.

— В чем дело?

— Ни в чем, кроме того, что силовой заслон оказался мощнее, чем я ожидал. Может быть, мы и до Кали не доберемся.

— Ох, обязательно доберемся.

Стивен вновь до предельной скорости разогнал корабль, опустив киль на полметра над каменными ступенями. Копья и стрелы бессильно застучали по корпусу и закрытой кабине, однако охранники не разбегались, пока флитер чуть уже не налетел на них. Только тогда они рассыпали строй, быстро метнулись в стороны, почти все уцелели. Выхлопная струя мчавшегося корабля разметала запоздавших.

Дальше простиралась темнота. Пард своевременно подсуетился, зрачки Дейлта мгновенно расширились до последней возможности, в едва освещенном проходе вдруг стали видны детали. По обеим сторонам мелькали размытые исторические фрески, которые Пард рассматривал в прошлый раз. Впереди коридор сужался в низкий тесный сводчатый туннель.

— Туда, по-моему, не влететь, — проворчал Дейлт.

— По-моему, тоже. Хотя можно забаррикадировать, чтобы нас не преследовали.

— Я и сам об этом подумал.

Он резко сбросил скорость, плавно ведя флитер к туннелю, пока корпус не заскрежетал боками по камню.

— Годится.

Боковой шлюз плотно притерся к опоре арки, поэтому Стивен выровнял давление, опустив переднее ветровое стекло. В кабину просочился холодный сырой туманный воздух с привкусом соли и плесени.

Он вставил в «айбизан» со спиленными стволами первую обойму, вылез на нос. Спрыгнув на землю, услышал, как рядом по корпусу что-то звякнуло, через секунду почуял удар и жестокую боль в спине справа. Развернулся на каблуках — над головой снова свистнуло, — переключил «айбизан» на автоматическую стрельбу, выпустил в арку короткую очередь.

Четыре калийца в проходе справа завертелись, свалились под яростным огнем и замерли.

— Что там в меня попало?

Боль в спине стихла.

— Стрела. Скользнула по восьмому ребру справа и застряла в межреберной мышце. Не самый лучший выстрел — стрела вошла под углом и не пробила плевру. Я поставил там сенсорный блок.

— Хорошо. Куда теперь?

— Вон туда заходи. Поскорей!

Когда Дейлт шагнул через порог в маленькое помещение, вторая стрела поразила его в левое бедро. Он снова привел в действие «айбизан», веером поливая каморку. Несколько срикошетивших пуль попали ему в грудь, но большинство сразило семерых калийцев, залегших в засаде.

— Не задерживайся! — настойчиво подстегнул его Пард.

Более или менее удалось перейти на бег, хотя левая нога немножко прихрамывала из-за торчавшей стрелы, механически затруднявшей работу мышцы. Но и от этой раны боли не чувствовалось. Дейлт выбежал из залитой кровью каморки в другой коридор, потом глаза вдруг затуманились, голова закружилась, он чуть не потерял равновесие.

— Что такое?

— Тот же самый удар, который разорвал нас на Клатче. Просто теперь я к нему приготовился. Сейчас дела пойдут круче — леди решила лично вмешаться.

Стивен снова бросился вперед, но, взглянув под ноги, увидел, что стоит на самом краю зияющей пропасти. Внизу, в чернильной тьме, ворочалось и плескалось нечто огромное и голодное.

— Это еще откуда? — хрипло шепнул он.

— Из сознания Кали. Оно не настоящее — шагай дальше.

— Ты точно уверен?

— Положительно. Надеюсь, во всяком случае.

— Замечательно.

Скрипнув зубами, Дейлт вновь побежал. К его колоссальному облегчению, ноги касались твердой земли, хоть казалось, будто он плывет в воздухе.

Из стен выползли белые, покрытые слизью щупальца толщиной с его ляжку, потянулись к нему. Он снова остановился.

— То же самое?

— Будем надеяться. Ты видишь лишь ничтожную долю того, что я видел. Почти все просмотрел. Пока она с нами только играет. Наверняка кое-что придерживает до той минуты, когда…

Справа в стену ударило копье, прекратив дальнейшую дискуссию. Стивен с «айбизаном» в руке развернулся, и стрела вонзилась во впадину под левой ключицей. Страже, охранявшей вход в храм, удалось обойти флитер кружным путем и пуститься в погоню по коридору. Осветив все вокруг вспышкой, «айбизан» с оглушительным в тесном туннеле грохотом начал косить бегущие ряды, оставив много мертвых и покалеченных, однако Дейлт успел получить очередную стрелу под реберную дугу справа. На пол потекла жидкость смешанного зеленого, желтого и красного цвета.

— Долго я это буду терпеть? И так уже похож на никанского игольчатого червя!

— Терпеть еще долго можно. Правда, не таких ран, как последняя. Стрела пробила желчный проток. Ты теряешь желчь. И кровь. Я мало что могу сделать с кровотечением из венозных синусов в печени. Впрочем, с нами все будет в порядке, пока стрела не попала в какой-нибудь крупный сустав, не повредила главный двигательный нервный пучок аксона, что серьезно нарушило бы двигательные способности. Стрела под ключицей — серьезный звонок — чуть-чуть не попала в плечевое сплетение. На сантиметр выше, и ты лишился бы…

Голос на полуслове заглох.

— Пард! — окликнул его Дейлт.

— Беги! — прозвучал в сознании резкий напряженный крик. — Сейчас она на нас бросит все силы… — Голос снова умолк и опять зазвучал: — Я подскажу, куда поворачивать!

Стивен бросился бежать со всей скоростью, которую удавалось выжать, хромая на левую ногу, стараясь, чтобы торчащие в теле стрелы не задевали тесные стены. Коридор превратился в лабиринт. На каждом перекрестке он мысленно слабо слышал «налево», «направо». Летели минуты — голос все слабел и слабел, наконец стал едва различимым среди его собственных мыслей.

— Поторопись, пожалуйста! — тихо взмолился Пард.

Стало ясно, до чего он испуган: за двенадцать столетий Пард ни разу не сказал «пожалуйста».

— Еще два поворота налево, и будешь на месте. Не тяни. За последним углом сразу открывай огонь.

Дейлт угрюмо кивнул, намереваясь точно выполнить указание. Но в нужный момент, совершив последний поворот, долю секунды помедлил, присматриваясь, куда надо стрелять.

Перед ним, с улыбкой раскинувшись на подушках, лежала она.

Эл.

Стивен увидел ее, абсолютно не чувствуя неуместности этой картины. Ее смерть почти тысячу лет назад — просто кошмарный сон. И вот он проснулся на той же Толиве, а не на какой-то безумной планете на дальнем краю галактики.

Перейти на страницу:

Фрэнсис Вилсон читать все книги автора по порядку

Фрэнсис Вилсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Целитель отзывы

Отзывы читателей о книге Целитель, автор: Фрэнсис Вилсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*