Гранд-адмирал. Том второй - Илья Сергеевич Модус
— Начните с Акзилы, — посоветовал-приказал я, наблюдая за тем, как спящая на моих ногах йсаламири, наконец-то потягивается и зевает, демонстрируя свои маленькие клычки. — Экуменополис с собственной экономикой и проимперски настроенным населением важен нам в первую очередь.
— Не было бы проблем с бароном Д’Аста, — поморщился Феликс. — Аристократы, они такие… Сегодня протягивает руку помощи, а завтра пытается ей же тебя задушить за то, что ты криво посмотрел на флайер, который он считал своим.
— С бароном проблем не будет, — произнес я с уверенностью, на которую только способен человек, обладающий согласием на аннексию со стороны самого барона. Которому очень не нравится подобная преступная обитель у него на заднем дворе. Но и тратить силы, средства и жизни своих людей на уничтожение пиратско-контрабандной шайки, стремящейся захватить на плене власть окончательно, он не намерен. Его вполне устраивает и то, что происходит там сейчас. Его — да. Меня — нет. — Вам следует приложить максимальное усилие для добровольного подчинения этих секторов нашей власти и нормализации всех сфер жизни в них, а так же на лояльных нам планетах и в системах, которые выкажут подобное желание. Предельный срок — два месяца.
То есть к концу года четыре разнородных сектора должны стать одним небольшим по меркам галактики государством.
Которому я даже названия не придумал. Казалось бы, такая мелочь…
— В таком случае, — Феликс, помрачнев, поднялся, оправил одежду. — Прошу меня извинить, но дела не ждут.
Да уж, его ждут не самые приятные два месяца.
— Еще одно, мофф Феррус, — я наполнил стакан водой из графина и позволил ящерке напиться. — Ваша вера долгу и моим начинаниям не останется незамеченной. Вы делаете слишком много, чтобы ограничивать свое влияние одним лишь сектором Моршдайн. Сейчас вам придется отвечать за территории в четыре раза большие, чем прежде. Я вижу это и ценю. Вы превосходно справляетесь с обязанностями руководителя гражданской администрации. Галактическая Империя могла бы быть другой, если б ей руководили больше таких людей, как вы.
— Таков мой долг, гранд-адмирал, — вздохнул Феликс, явно польщенный тем, что услышал благодарность за отменную службу. — Живу, чтобы служить.
— Прекрасные слова, — произнес я. — Вы можете быть свободны, мофф.
— Есть, сэр, — щелкнув каблуками, мужчина покинул мансарду, оставляя меня одного любоваться красотой рассвета Сьютрика IV.
Металлическая планка, лежавшая во внутреннем кармане кителя, так и осталась там, не будучи выявленной на свет.
Пока еще рано. Он должен набить руку. В том, что он это сделает, не сомневаюсь — пусть и не без огрехов, но этот человек в самом деле прекрасный управленец. Ему просто недостает опыта выхода за пределы сферы комфорта.
Что ж, теперь он у него будет — решить проблемы новых секторов и систем за столь малый срок… Да, это надо постараться. И я уверен в том, что он сможет это сделать. Вот тогда и будет время для новых планок.
Потом и поговорим о повышении.
Перед тем как третья фаза операции «Алый рассвет» закончится, я должен быть уверен в том, что гражданская администрация находится в верных руках.
* * *
— Мне кажется, это глупая затея, — изрек Фодеум, глядя на то, как инквизитор сбрасывает в дыру в земле моток каната, конец которого закреплен на поверхности. — Хатт знает, что может быть в этих пещерах.
— Кристаллы для световых мечей, — ответил Рейнар, посмотрев на своего «ученика». — То, что эта пещера сохранилась спустя тысячелетия — добрый знак.
— Наверное, — пожал плечами дженсаарай.
— Ты, наверное, не понимаешь, — зло произнес Обскуро. — Найти природные кристаллы для светового меча — это большая редкость. Возможно, что мы так ничего более особо полезного в руинах Анклава и не найдем. А вот кристаллы — это уже что-то. Потому что они редкие. В Инквизитории их плавили в печах, но эта технология мне не известна. По слухам, природные кристаллы могут обладать какими-то особыми свойствами. Ну, вроде успокоения или усиления концентрации.
— Ну да, тебе бы не мешало быть более спокойным, — согласился Фодеум. — А то злой, как сарлакк.
— Маловато тебя мать в детстве порола, — заметил инквизитор. — Радуйся, что я не твой папаша.
— Регулярно возношу молитву всем известным божествам по три раза на день за этот великий дар, — закивал Фодеум. Рейнар посмотрел на него с прищуром. Дженсаарай зевнул. Нет, а ты чего хотел? Сказал же — прими свою суть. Ну вот, наслаждайся.
Инквизитор цыкнул:
— Нам откровенно повезло, что пещера не обвалилась за такое время. Значит там можно еще что-то найти.
— Думаю, нам повезло в том, что Злючка смогла прочесть ту надпись на стене руин Анклава, — произнес молодой мужчина, корректируя слова своего наставника. — А может быть это и вовсе было провидение Силы.
— Да наплевать, — инквизитор переломил несколько световых стержней, дождался когда химические осветители начнут работать и сбросил их в яму. Которую до этого проделал в вершине холма с помощью светового меча. — Ты со мной или будешь дальше созерцать безмятежность равнин Дантуина?
— С тобой, — Фодеум резко обернулся, почувствовав, будто кто-то щекочет его затылок. Но позади лишь стояли вековые могучие деревья, а их кроны шептали языком ветра. — Надо было взять для охраны кого-нибудь из экспедиции.
— Пусть занимаются раскопками в Анклаве, — отрезал бывший инквизитор, прикрепляясь карабином к веревке и подходя к краю ямы спиной вперед. — Достигну дна, дам знать обстановку.
— Это же пещера, — напомнил Фодеум. — Комлинк не пробьется через камень.
— Ага, — согласился инквизитор. — Рот нужен не только для того, чтобы им говорить и есть, мой юный ученик.
С этими словами Рейнар прыжком скрылся в яме.
— Тоже мне, джедай нашелся, — проворчал Фодеум.
— Я все слышу, — донесся голос из недр пещеры. — Спускайся сюда, пока не прибежала твоя бешенная подружка и не стала изображать из себя мамочку.
— Да иду я, иду, — Фодеум, вновь почувствовав на себе щекотание в районе затылка, обернулся. Но деревья вновь молчали, а сплошная зелень листьев не вызывала подозрения.
Прикрепив карабин к канату, дженсаарай спрыгнул в яму.
И лишь после этого фигура в темно-зеленом плаще с надетым на голову капюшоном, спрыгнула из кроны деревьев и направилась к холму, на ходу отстегивая с пояса рукоять светового меча…
Глава 49. Индивидуальный подход
Мара сделала глоток свежевыжатого сока, оглядевшись равнодушным взглядом знатной дамы из какого-нибудь отдаленного мира. Такие всегда делают вид, будто им все