Диана Дуэйн - Станция смерти
Джосс закатил глаза и сказал:
— К сожалению, не можем предложить вам вина…
— Я могу принести бутылочку, — сказала Мэлл. — Здесь у них полно, — она улыбнулась и добавила: — У меня его полно!
— О Боже! — Джосс посмотрел на Ивена. — У них очень много денег! Импортировать вино на Пояса!
— Я не буду жаловаться, — сказал Ивен.
— А как же мы будем пить на службе? — спросил Джосс.
Ивен многозначительно снял шлем и швырнул его на кресло.
— Отлично! — сказала Мэлл. — Я сейчас принесу пару бутылочек.
— Одной хватит, — сказал Джосс. — Нам завтра утром спасать Вселенную…
— Джосс!
— Ну ладно, две, — согласился Джосс, глядя на выражение лица Ивена.
— Не задерживайся, — сказал Ивен Мэлл, когда она застегивала шлем.
Это было отличное красное вино. После обеда Джосс нежно держал стакан и просматривал файлы с базы. «Они точно сумасшедшие», — думал он.
Послышался щелчок, и дверь каюты Ивена открылась. Оттуда вышли Ивен и Мэлл, — они выглядели слегка взъерошенными. Ивен улыбнулся Джоссу. «Абсолютно нераскаивающийся взгляд», — думал Джосс Он подмигнул ему и сказал:
— Почему бы вам не открыть вторую бутылочку, вы двое, и не взять по электронному блокноту. Я вам покажу кое-что интересное.
Ивен открыл вино и наполнил стаканы, пока Джосс искал электронный блокнот для Мэлл. Она посмотрела и пощупала кнопки, пока не разобралась, что к чему.
— О Боже! Все это? — спросила она.
— Материала много, но я выбрал для вас самое интересное.
Ивен сел рядом с Мэлл и взял свой блокнот. Воцарилась тишина, они стали читать.
— ТКВ, — сказал Ивен через некоторое время.
— Да. И другие. Но я думаю, что дирекция ТКВ и один человек оттуда, в особенности, — главные фигуры. Здесь много и другого: персонал — все незначительное. Материалы о Земле с номерами маршрутов. Много полезного для нас, — сказал Джосс.
Мэлл тоже читала.
— Оружие, ракеты. Не просто продажа, а использование их! — сказала она.
— ТКВ понесло потери после образования Союза, — сказал Ивен. — Они были более могущественными, чем многие правительства на Земле. Вдруг расстановка их изменилась, у них не оказалось больше такого влияния.
Мэлл кивнула:
— Меньше стало войн. Они делали огромные деньги на вооружении.
— Не только на вооружении, конечно, — сказал Джосс. — Они не были глупыми. Но все равно, после формирования Союза семья, которая владела компанией, понесла убытки. И причиной был Союз. И они не собирались сидеть слегка руки. Здесь есть интересные файлы о грязных махинациях почти вековой давности!
Рот Мэлл приоткрылся, она нашла что-то.
— Посмотрите на это, — сказала она. — Прибыль их в этом году ниже, чем в прошлом. Дестабилизация политических структур послужит причиной нормализации дел компании на бирже. — Мэлл удивленно посмотрела на Джосса.
Джосс вздохнул.
— Да, это девиз биржевых маклеров. Люди вкладывают деньги либо из жадности, либо из страха. Когда дела политически нестабильны, на биржах подъем, когда стабильны — упадок.
Она покачала головой:
— Это ужасно, хотя и по-рационализаторски. Но это не то, о чем я слышала на станции. Они все больше говорили о расизме, — ее лицо поморщилось от отвращения, — национализме, о разъединении стран, когда одна страна лучше, чем другие.
Джосс кивнул.
— Это здесь тоже есть. Правление ТКВ — члены одной семьи. Они очень заинтересованы в восстановлении японской нации, чтобы другие страны подчинялись Японии.
— Точно спятили, — сказал Ивен.
— Они ненавидят мир, какой он сейчас, и обвиняют его в своих проблемах. И хотят, чтобы все было как раньше. То есть так, как они думают было раньше или должно было быть. Они сумасшедшие, но у них много денег, чтобы делать безумные вещи в огромном масштабе. Например, «дестабилизация» Союза. Можете себе представить, если эти безумцы взорвут Хайлэндз? Войны, я думаю, не будет, но доверие, которое так долго завоевывали, будет потеряно. Иными словами, «дестабилизировано». А я почти уверен, что на биржах будет подъем. Не могу даже выносить мысль, что эти ублюдки наживаются терроризмом. Хотя, как вы видели, они старательно заметают следы.
— Они могут себе это позволить, — сказал Ивен. — Вот еще. Большие деньги тратят на Поясах. Шахтерам платят за то, чтобы они не работали в определенных местах. Тех, кто не повинуется, убивают. Откупаются от персонала станции, чтобы смотрели на вещи сквозь пальцы. Деньги отмывают через различные счета. Через счета членов управления ТКВ. Такавабара — один из членов семьи.
Джосс кивнул.
— Вот еще интересное. Посмотрите на следующий лист. Нет, на следующий. Посылки за последнее время.
Ивен взглянул, и у него перехватило дыхание.
— О Боже! Кому-то доставили скафандр и совсем не дешевый, фирмы «Крупп-Тонагава».
— Хороший? — спросила Мэлл.
Ивен засмеялся.
— Почти лучший. Такие продают только военные на Земной орбите: даже Космические Силы не могут позволить себе скафандры «Крупп-Тонагава». Отличные костюмы.
— А ты заметил, кто его получил?
Ивен кивнул.
— Такавабара, — сказал он и нахмурился.
Джосс вздохнул и отложил свой блокнот.
— Я послал все это Лукреции, — сказал он. — Но не думаю, что она изменит решение. Даже если она и передумает, то нет никакой гарантии, что передумает комиссар. Мы не должны рассчитывать на помощь. По крайней мере, у нас есть план их действий. Это нам поможет. На Хайлэндз уже есть бомбы, на случай, если вооруженная атака провалится. Лукреции придется что-нибудь предпринять.
Ивен скривил лицо.
— Пожалуйста, Ивен и Джосс, — сказал он. — Взорвите одиннадцать кораблей, которые вооружены лучше, чем вы, судя по всему у них есть ядерное оружие. Не волнуйтесь и сделайте так, чтобы никто об этом не знал. Вот вам трубочка, чтобы стрелять из гороха.
— У нас есть кое-что получше трубочек, — сказал Джосс, похлопывая по пульту управления «Носатого», как бы извиняясь. — Хотя ситуация… не из лучших.
Ивен усмехнулся, вздохнул и повернулся к Мэлл:
— Нам пора.
Она посмотрела на него недолго и сказала:
— Пойду, надену скафандр.
Джосс занялся другими вещами специально, чтобы не мешать Ивену и Мэлл. Скоро они вышли, Мэлл была в скафандре.
— Тебе не нужно его зарядить? — спросил Джосс.
— Нет, он в хорошей форме.
— Тогда будь осторожнее, — сказал Джосс. — И ради Бога, не выпей все вино! Нам оно тоже понадобится, когда мы вернемся.
Она кивнула. Не говоря ни слова, она схватила Ивена и поцеловала его так, что у любого другого отвалилась бы голова. Ивен справился с этим наилучшим образом.
— Девять целых четыре десятых! — пошутил Джосс.
Мэлл засмеялась:
— Пока, Ивен, береги Джосса…
— Постараюсь. Эта работа на всю жизнь.
Мэлл улыбнулась, застегнулась и исчезла в замке. Ивен закрыл его за ней и помахал в маленький иллюминатор. Через несколько секунд она исчезла, и Ивен закрыл наружные двери замка.
Джосс потянулся к пульту управления и включил ионные ускорители.
— Мы проводим ее, чтобы ничего не случилось, потом — к черту отсюда. Мы полетим домой по другому курсу и разобьем тех ребят на Земной орбите.
— А сможем? — спросил Ивен.
— Посмотрим, — ответил Джосс и занялся пультом.
7
— Вот так вот! — сказал Джосс.
— Прекрати жаловаться, — ответил голос. — Приятно слышать тебя! Прошло столько дней.
— Было очень спокойно, — сказал Джосс Телии. Они снова были на орбите Земли, и снова Телия и Лукреция, и остальная Космическая полиция были в секундах от них. К сожалению, помощи от них не было.
— Послушай, — сказал Джосс, — я тебе показал около пяти мест на Хайлэндз L5, где могут находиться эти чертовы бомбы. Мы не можем начать операцию, пока их не обезвредят.
— Последнее, что я слышала, — говорила Телия, — они обнаружили бомбы во всех тех местах. Сейчас они прочесывают остальную часть станции. Никто не должен знать об этом, вы же понимаете.
Джосс забарабанил пальцами. Ивен тем временем одевал скафандр в своей каюте.
— Когда мы будем знать?
— Они говорят через двадцать минут.
Джосс тяжело вздохнул:
— Ведь церемония начинается через двадцать минут?
— Я знаю.
— Джосс, — сказал Ивен, выходя из своей каюты, — прекрати жаловаться. С твоими игрушками мы не оставим им шансов против нас.
— Ты думаешь, ты самый умный? — мрачно проворчал Джосс. Это Джосс придумал план операции, но как и все, что пробуешь в первый раз, это заставляло его нервничать.
Ивен вынес небольшой пакет с черными коробками. Их было всего одиннадцать, каждая была с магнитом.
— Послушай, — сказал Ивен, — я могу набрать скорость до сорока километров в час.
— Будем надеяться, что этого будет достаточно, — сказал Джосс. В каждой из коробок было по два прибора. Один мог подслушивать связь корабля через корпус, другой заносил вирус в компьютер корабля, который мог сбить курс, систему управления вооружением и так далее. Пролетающее патрульное судно могло спокойно прострелить двигатели такому кораблю. Но и здесь были осложнения.