Майкл Фридман - Лики огня
– Ведь так?
Кирк хотел улыбнуться, но посчитал это неуместным.
– Да, – серьезно подтвердил он.
– И вы верите, что между такими бескомпромиссными сторонами, как мантилы и обирраты, вам удастся восстановить прочный мир?
– Раньше нам это удавалось, – произнес капитан.
– Хорошо, – продолжил Омалас. – Мы не выйдем из подполья и не собираемся встречаться с Трафидом и другими мантилами. Более того, после случившегося мы никогда не примем никаких предложений с их стороны. Но мы можем помочь вам в вашей миссии. Если захотим...
Меникки тяжело вздохнул. Очевидно, он тоже искал способ сохранить пленникам жизнь, не теряя при этом собственного достоинства.
– Спасибо, – поблагодарил капитан.
– Но вы должны возвратить фазеры их владельцам. Боюсь, что остальные наши товарищи, которые ждут за дверью, просто не поймут, если увидят вас с оружием, – наконец, заговорил Меникки. "Можно ли верить обирратам?" – колебался Кирк.
– Верните оружие, друзья мои, – мягко настаивал Омалас. – Вы нас просили поверить. Настала очередь и вам положиться на мои слова.
С большим нежеланием капитан опустил фазер перед собой на пол. Тихо выругавшись, Скотт с еще большей неохотой расстался с оружием.
– Прекрасно, – буркнул Омалас, возвращая фазеры униженным охранникам-обирратам. – А теперь следуйте за мной. Я прикажу развязать вас, а потом мы поговорим обо всем, о чем вы считаете нужным.
Глава 16
Пригласив иноземцев в просторную комнату, заставленную забавными комодами, деревянными столами и креслами, Омалас предложил присесть. Затем он приказал принести хлеба, холодной воды и пару кружек.
Приказание было выполнено мгновенно, и Омалас стал настойчиво предлагать Кирку и Скотта позавтракать, но гости не чувствовали себя голодными. – Никто еще не проявлял мудрости на пустой желудок, – поучал бывший министр.
Наконец, Кирк и Скотта уступили просьбе хозяина и не пожалели об этом.
Капитан еще никогда не ел такого вкусного хлеба, круглого, с твердой золотистой корочкой и сладкой желтоватой мякотью. Скотт также оценил вкус обирратского кушанья, отламывая по кусочку, он подолгу и с наслаждением жевал хлеб, лишь изредка бросая на Кирка восторженные взгляды.
Омалас сел за один стол с представителями Федерации, но даже не притронулся к пище, чем насторожил капитана. Но Кирк успокоил себя тем, что если бы обирраты хотели разделаться с ними, то нашли бы более оригинальный способ, чем примитивное отравление.
– Мы высоко ценим ваше гостеприимство, – дожевав, проговорил капитан. – Но нам хотелось бы узнать, почему вы так настаивали на трапезе.
– Потому что у вас больше не будет другой возможности поесть, – улыбнулся бывший министр, – пока мы не придем к какому-нибудь соглашению. Это наш закон.
– Знаете, – прокомментировал удивленный бортинженер, – на это может понадобиться много времени.
– Не больше одной ночи, – успокоил Омалас. Скотт недоуменно посмотрел на своего капитана. Но Кирк лишь пожал плечами, ничего не ответив.
Когда с едой было покончено, Омалас стряхнул со стола крошки на пол, встал и подошел к одному из комодов.
– Вы сказали, что хотели бы понять обирратов?
– Именно из-за этого мы здесь, – улыбаясь, подтвердил капитан. – Причем с немалым риском для жизни.
– Хорошо, – произнес Омалас и, вынув из комода ящик, извлек три древних книги в кожаном переплете.
Через несколько секунд книги оказались на столе.
– Здесь вы найдете все необходимые сведения, чтобы понять обирратов, – пояснил Омалас.
Кирк протянул руку и дотронулся до древнего, обтянутого глянцевой кожей переплета. На мгновение он о чем-то задумался. Когда капитан оторвался от книги, то заметил изучающий взгляд Омаласа.
– Там, откуда вы прибыли, есть такие книги? – Кирк убрал свою руку с переплета:
– Да, есть.
Усевшись за стол, бывший министр пододвинул один из томов к себе, подождал пока чужестранцы тоже возьмут по книге, и бережно открыл первую страницу.
* * *Уставший и разочарованный, Аорас вновь глубоко вздохнул. Прошли уже сутки, как они вышли на поиски человеческих детенышей. Этого времени оказалось достаточно, чтобы до глубины души возненавидеть свои будущие жертвы. Отправляясь в путь, Гидрис отказался от помощи других членов экипажа "Кад'нры", чем усложнил себе и Аорасу жизнь. Поиски привели клингонов в узкую расщелину между двумя холмами. В этом защищенном от ветра месте было все равно очень холодно. И так же, как везде, глаза слепило яркое и беспощадное солнце.
– А все-таки Круг – дурак, – заметил Гидрис, стуча зубами от холода.
Аорас не ответил. Хоть Круг и находился ниже Гидриса на служебной лестнице, но он был старше Аораса по званию. Поэтому Аорас благоразумно предпочел не обсуждать Круга даже в компании более старшего начальника. "К тому же, – заметил про себя Аорас, – Гидрис не искренен".
Раздраженный неудачей, Первый офицер сейчас просто изливал злобу перед тем, кто подвернется ему под руку.
– Вечно он, как идиот, ухмыляется на замечания капитана. Как-то я ему указал на это, так он ответил, что, мол, ему интересно, чем закончится вся наша миссия, – ворчал Гидрис. – Ничего, я ему еще устрою.
Аорасу не хотелось поддерживать разговор. Это было бы опрометчиво и опасно.. Когда-нибудь Круг, без сомнения, бросит вызов Гидрису, стремясь на его место в иерархии. И если Круг станет Первым офицером, то Аорас может поплатиться за откровения с Гидрисом. Нельзя допустить никаких причин для сплетен среди команды "Кад'нры" о том, что нынешний Первый офицер был с ним близок в разговорах. Главное сейчас, – решил Аорас, – оставаться нейтральным. Не обращая внимания на молчание спутника, Гидрис продолжал:
– "Зря ты мечтаешь о моем месте", – сказал я ему тогда. Да я не успокоюсь, пока не снесу с плеч его безмозглую голову!
"Пожалуйста, – подумал Аорас, – но оставь этот разговор для другого времени и для других ушей. А я не хочу однажды проснуться с перерезанным горлом".
Выпучив потемневшие от злобы глаза, Гидрис выпалил самые изысканные ругательства в адрес Круга, но Аорас хранил молчание, словно набрал в рот воды.
Когда же придет конец его страданиям? Казалось, что все было на стороне проклятых колонистов: и суровая природа, и немилосердное канзандийское солнце. Неужели они не могли выбрать другое место для игры в прятки, где бы...
Внезапно Аорас заметил вдалеке маленькое пятнышко. Забыв о неудобствах, он застыл на месте и стал вглядываться в даль, стараясь определить, что это такое.
Дитя. Человеческое дитя. Кажется, девочка. Стоя к ним спиной, она не замечала надвигающейся опасности. Еще немного, и она приведет их в свое логово.
Аорас поднял руку перед Гидрисом, но Первый офицер с раздражением отодвинул ее от себя: он также заметил ребенка.
Затаив дыхание, клингоны стояли на месте и ничего не предпринимали. Малейший шум или неосторожное движение могут спугнуть ребенка, и тогда...
К счастью, девочка сидела на камне и беззаботно заплетала косичку. Казалось, это занятие целиком захватило ребенка: она ни разу даже не посмотрела по сторонам. Мягко, по-кошачьи ступая по каменистой почве, клингоны, наконец, стали подкрадываться к жертве. Но совершенно неожиданно, словно повинуясь какому-то шестому чувству, девочка оглянулась назад. Увидев клингонов, она издала испуганный крик, вскочила с камня и бросилась бежать.
Началась погоня. Аорас кинулся за ребенком, стараясь сократить расстояние.
Дно расщелины было довольно ровным. Лишь кое-где природа рассыпала большие плоские валуны, которые, впрочем, не мешали преследовать жертву.
Расстояние до девочки сокращалось. Они не дадут ей ускользнуть... Еще немного, и...
Внезапно под ногами раздался треск разбитого стекла, и на голову Аораса посыпалась земля. От сильного удара потемнело в глазах, через мгновение сверху свалилось что-то тяжелое. Это мог быть только Гидрис.
Аорас застонал от боли и приподнял голову. Первый офицер, лежащий рядом, не подавал никаких признаков жизни. Очевидно, он был без сознания, а может быть, и мертв.
Сверху продолжала осыпаться земля. Посмотрев туда, Аорас понял, что они провалились в глубокую яму. Такие вот ямы способны выкопать только живые существа.
Наверху показались смутные двигающиеся очертания чего-то. А вскоре Аорас увидел яркие вспышки, напоминающие выстрелы из дисраптора.
Неужели они направят смертоносный луч сюда, на дно ямы? Но здесь же он, Аорас. Неужели жизнь кончена? Аорасу захотелось кричать, но из груди вырвался лишь жалкий стон.
Кто выкопал эту могилу? Кто подстроил ловушку? Конечно, это Круг. Как блестяще он использовал ситуацию! Как ловко перехитрил Гидриса! Как тонко все продумал!
Но почему Круг решил убрать Первого офицера таким странным способом? Почему он не сжег их дисраптором из-за какого-нибудь валуна? Стоп... Почему девочка? Приманка? Как он смог уговорить ее? Все-таки этот Круг – коварный и хитрый клингон.