Стивен Дональдсон - Тот день, когда умерли все боги. Прыжок в катастрофу. Том 1
Потому что в нынешнем состоянии «Каратель» не мог совершать более точные маневры.
— Хорошо, мы подготовимся к этому, — сказала Морн, получив желаемый ответ. —«Труба» отключается от связи.
Когда скаут закончил передачу, в динамиках остался только треск статических помех. Затем Крей закрыла канал связи.
— Могу поспорить, что вы подготовитесь, как следует, — прошептала Мин.
Морн Хайленд была обычным лейтенантом. Но она побывала на другой стороне ада и вернулась назад. Теперь она играла по своим правилам — против Мин и «Карателя», против амнионов и Уордена Диоса. В потаенных недрах сердца Мин чувствовала испуг и гордость за свою подчиненную.
«Каратель» подлетел к «Трубе» и аккуратными тормозными толчками выровнял скорость с крейсером. До цели осталось двести метров. Конечно, Сергей Пэтрис показал бы большее мастерство, но для использования присосок хватало и такой дистанции. Приняв в расчет повреждения корабля и усталость команды, капитан Юбикви не стал рисковать и настаивать на дальнейшем сближении. Маневрирование могло усилить смещение внутреннего ядра крейсера. Это привело бы к поломке компенсаторов, скрежету усталого металла о металл и к временному сбою систем ориентирования — что, в свою очередь, могло вызвать столкновение с «Трубой».
Долфин решил подтянуть скаут с помощью присосок. К «Трубе» полетели магнитные гарпуны, с прочными тросами из флексостали. Команда вспомогательного мостика, управляя миниатюрными соплами, подвела их к одному из воздушных шлюзов небольшого судна. По тросам пошел ток, создающий магнитную индукцию. Присоски надежно закрепились на корпусе, включились лебедки, и крейсер, как пойманная рыба, начал приближаться к «Карателю». Затем понадобилось время на позиционирование воздушных шлюзов. Когда они состыковались, захваты плотно сцепили их друг с другом. На мостик поступило сообщение о готовности, индикаторы статуса загорелись зеленым светом, и в шлюз подали воздух.
Капитан Юбикви со вздохом повернулся к интеркому.
— Боцман, — проревел он в микрофон, — я знаю, твои люди устали. Но сейчас вы должны провести небольшую церемонию. Собери охрану у воздушного шлюза и устрой прием для наших гостей. Дай знать, когда они перейдут к нам на борт.
Немного помолчав, он добавил:
— Не забудь об оружии. Попроси ребят обойтись без угроз. Я в принципе не ожидаю каких-то проблем, но пусть наши гости знают, что мы готовы постоять за себя и свой корабль.
— Все ясно, капитан.
Молодой боцман постарался скрыть усталость, но это ему не удалось. Долфин хмыкнул и отключил микрофон.
— Надеюсь, они не заставят себя ждать, — сказал он, обращаясь к Мин. — После их настойчивой просьбы об эвакуации с «Трубы» это выглядело бы неприличным.
Мин нетерпеливо шагала по мостику Пока другие люди работали, руководитель спецназа маялась от безделья. На реплику Долфина она ответила пожатием плеч. Если бы она знала о планах Морн или Диоса, то подстелила бы соломку. А так ей приходилось полагаться только на удачу и собственную честь.
— Похоже, с тактом у них все в порядке, — через пару минут произнес капитан.
Он смотрел на схему, которая высвечивалась на одном из экранов командного пульта.
— Они вошли в свой шлюз. Так-так... Перебрались на нашу сторону. Боцман открыл внутренний люк.
Внезапно он поднял голову и быстро спросил у Порсона:
— Мы по-прежнему одни?
— Сейчас «Каратель» слеп на один глаз. Мы потеряли охват всего пространства.
Чтобы состыковаться со скаутом, крейсеру пришлось прекратить вращение.
— Я могу сканировать только половину зоны, — продолжил штурман. — И здесь нет других кораблей.
Рот Долфина грозно изогнулся.
— Глессен, заряжай орудия, — приказал он стрелку. — Возможно, «Завтрак налегке» действительно погиб. Но я не верю, что «Затишье» оставит нас в покое.
Руки Глессена замелькали над клавиатурой.
— Будет сделано, капитан.
— Эммет, — рявкнул Долфин. — Как только техники закрепят «Трубу», возобнови вращение. Нам нужен полный охват для сканера.
— Есть, капитан, — ответил второй пилот.
— Крей, — закончил Юбикви, — поторопи вспомогательный мостик. Только пусть парни закрепят скаут как следует! Мы потащим его на станцию.
Системотехник потянулась к кнопке интеркома
— Уже выполняю, капитан.
Юбикви хмуро осмотрелся, словно хотел убедиться, что ничего не забыл. Затем он устроился в гравитационном кресле и приготовился ждать.
Мин боялась потерять самоконтроль. Временами она ловила себя на том, что скрипит зубами. Экипаж «Трубы» задумал какую-то хитрость — она была уверена в этом. И ей хотелось понять, какой могла быть угроза. К счастью, ждать пришлось недолго. Через пару минут прозвучал сигнал интеркома.
— Капитан, они здесь, — тихо доложил боцман.
Долфин быстро включил микрофон.
— Все шестеро?
— Да.
Боцман помялся, а затем добавил более громким голосом:
— Один из них — капитан Термопайл — рассердился на нас. Он говорит, что мы по-прежнему относимся к ним, как к врагам. Ему не понравилось, что мы встретили их с оружием в руках.
Брови Долфина выгнулись дугой. Он бросил взгляд на Мин.
— Скажите, боцман, а что же он хочет?
— Он хочет, чтобы мы убрали охранников. Капитан Термопайл говорит, что они сами найдут дорогу на мостик.
Мин автоматически отметила, что ее чувство опасности обострилось. Наделенный кибернетическими ресурсами и врожденной ненавистью, Энгус сам был сингулярной гранатой.
Терпение Юбикви подошло к концу.
— Он угрожал вам, боцман? Он упоминал о том, что сделает, если вы не выполните его просьбу?
— Нет, сэр, он не угрожал. Просто вся их группа отказывается идти дальше.
Долфин побарабанил пальцами по подлокотникам кресла. Он еще раз взглянул на Мин и спросил:
— И что теперь, директор?
Она не колебалась.
— Я хочу видеть этих людей. Я хочу видеть их лица, когда они будут общаться с нами.
Долфин медленно кивнул. Он повернулся к интеркому и сказал:
— Боцман, напомни им, что почетный караул — это дань уважения старшим офицерам дружественного судна. Передай капитану Термопайлу, что я уберу охрану, как только он и его товарищи предстанут перед директором Доннер. Затем приведи их на мостик. Если кому-то из них не понравился наш прием, они могут высказать свои претензии лично мне и руководителю подразделения спецназа.
— Слушаюсь, сэр.
Интерком замолчал. Байделл хотела задать какой-то вопрос, но не осмелилась сделать это без разрешения капитана. Стрелок Глессен сосредоточенно занимался проверкой корабельных пушек. Порсон сканировал пространство и тихо насвистывал сквозь зубы. Крей несколько раз приподняла плечи и опустила их, словно пыталась расслабить затекшие мышцы. Эта дежурная смена очень долго находилась под большим напряжением. Только Эммет сохранял безмятежный вид, как будто не находил причин для волнений.
Долфин нацелил хмурый взгляд на Мин.
— Что будем делать дальше?
Она пожала плечами.
— Энгус предупреждает, что не даст нам давить на него. Он киборг и может постоять за себя. Или он хочет, чтобы мы так думали.
Мин сомневалась в правильности этого объяснения. Она просто не знала, что еще сказать. Руководитель спецназа вновь мрачно зашагала по мостику.
Она находилась на дальней стороне изогнутой капсулы мостика, когда боцман и почетный караул ввели в помещение спасенную команду «Трубы». С ее точки зрения, они шагали по потолку — обычное следствие искусственной силой тяжести, созданной вращением внутреннего корабельного ядра. Мин была знакома с этой странностью ориентации. Она быстро спустилась по изогнутой стене навстречу гостям. Или пленникам? Ей хотелось посмотреть им в глаза.
Дежурная смена молча наблюдала, как Морн Хайленд и ее спутники приблизились к командному пульту.
— Капитан, — церемониально объявил молодой боцман, — разрешите мне представить вам экипаж скаута полиции Концерна рудных компаний «Труба».
Несмотря на решительное выражение лица, его голос дрожал от волнения. Юбикви мрачно осмотрел шестерых чужаков.
— Спасибо, боцман, — ответил он. — Отошлите охрану с мостика, а сами останьтесь. Возможно, нашим гостям понадобятся ваши услуги.
Караул отсалютовал и направился к трапу. Боцман, не зная, что ему делать дальше, остался стоять в двух шагах позади команды «Трубы». Долфин быстро взглянул на Мин. Она подошла к группе и, подбоченясь, предстала перед шестью парами глаз, словно бросала им вызов. Несколько секунд она осматривала усталых людей: сначала всех вместе, затем по отдельности.
Две женщины. Четверо мужчин — точнее, двое мужчин и пара подростков. Некоторых из них она могла определить по именам. С остальными можно было познакомиться по ходу разговора. Морн стояла немного впереди, демонстрируя свое лидерство и принимая ответственность за товарищей. Один из юношей, с пепельно-серым лицом и печальными глазами, выглядел настолько перепуганным, что мог бы упасть в обморок, если бы кто-то закричал или замахнулся на него. Похоже, он страдал так долго, что страх повлиял на его рассудок. Но остальная группа...