Гранд-адмирал. Том второй - Илья Сергеевич Модус
— Не в вашу вахту, капитан Пеллеон, — сообщил я. — Прежде чем решать что-то со Сьютрикской Гегемонией, для начала оттащим подальше от зон поражения космических сил Сьютрика IV наши трофеи — нет никакого желания, чтобы они пострадали или были уничтожены. Так же запросите корабли о неисправностях и сроках их устранения. Вышлите дроиды-разведчики «Гадюка» в системы Гегемонии, атакованные пиратами, а так же свяжитесь с нашей агентурой — я хочу знать что там происходит. Свяжитесь с кораблями флота обороны Гегемонии и поинтересуйтесь, не нужна ли им какого-либо рода помощь. Словом, мы имперцы, и мы находимся на имперской территории — мы у себя дома.
— Сэр, — вахтенный начальник приблизился ко мне. — Четвертый отряд штурмовиков доставил на мостик пленника.
— Приведите его сюда, — распорядился я, поворачивая кресло так, чтобы оно оказалось спинкой к иллюминатору мостика и лицом — к центральному помосту.
Зрелище явно стоило того, чтобы им насладиться.
Чуть живого и явно сломленного, штурмовики буквально волокли, подхватив под мышки, ботана-проказника.
Как только его доставили ко мне, то без промедления бросили на палубу.
Оказавшийся рядом Рукх быстро и со знанием дела провел личный досмотр пленника.
— Здравствуйте, советник Фей’лиа, — обратился я к ботану, который соскребал себя с палубы для того, чтобы хотя бы сесть. — Мне кажется, в предыдущий сеанс связи вы обещали мне какие-то кары. Могу ли я полюбопытствовать у вас — какие именно и в каком участке вашей драгоценной шкуры вы их прячете?
Стоящий за моей спиной гвардеец, удерживающий аппаратуру для проведения голозаписи, издал короткий смешок. Ах да, сегодня это оригинальный Тиерс.
— Итак, советник, — напомнил я ботану, утирающему кровь и сопли с морды. — Я жду.
— Чего? — зло сверкнул глазами ботан. — Что я буду валяться у ваших начищенных до зеркального блеска сапог и молить о пощаде?
— Ни в коем случае, — предостерег я. — Натирание и полировка моих сапог стоят пятнадцать минут отменной работы дроиду-денщику каждое утро по корабельному времени. Боюсь, если вы будете валяться у меня в ногах, то это приведет к тому, что работа дроида обесценится. Меня такой вариант развития событий не устраивает. Я жду, когда вы согласитесь капитулировать.
В глазах ботана плескался огонь.
— Вы, должно быть рехнулись, Траун? — презрительно рыкнул он. И через мгновение уже старательно пытался оторвать свое лицо от начищенной до блеска палубы «Химеры». Что ни говори, но реакция у Рукха быстрая, а рука — тяжелая. — избиваете пленного, находясь в большинстве?
— Демонстрирую вам ровно то же самое, что вы сделали со Сьютрикской Гегемонией, — ответил я. — Из-за вашего нападения настоящий момент три звездные системы Гегемонии подвержены атаке пиратов, которые грабят, насилуют и убивают местных жителей. Стабильность и процветание, которое вы обещаете всем тем системам, которые примкнули к Новой Республике, наглядно продемонстрированы здесь и сейчас. Надеюсь, народы галактики поймут всю двуличность того режима, который вы представляете, советник. Но сейчас разговор не об этом. Вы совершили акт агрессии против суверенного государства и я требую, чтобы пострадавшим Сьютрикской Гегемонии были выплачены контрибуция и возмещены все затраты, которые будут понесены для восстановления разрушенного, а так же — выплату компенсаций для семей погибших и раненных. В настоящий момент, раз вы отказываетесь капитулировать, вы будете помещены в лагерь для военнопленных на общих основаниях. Я хочу знать, на кого ляжет бремя выплаты расходов в связи с вашим актом агрессии — на правительство Новой Республики или правительство Ботанского сектора. Проще говоря, учитывая ваше шоковое состояние, упрощу свой вопрос — кто стоит за вашими агрессивными действиями, советник?
— Вы ничего не получите, — ответил Фей’лиа с претензией на царственность и величие в своей позе. — Никаких ответов, никаких контрибуций. Можете делать со мной все, что хотите.
— Это ваше окончательное решение? — поинтересовался я.
— Да, — твердо произнес ботан. — И иного не будет.
— Что ж, — подытожил я. — Правительству ботанов и Новой Республики будут направлены официальные претензии относительно произошедшего. Если никто из них не возжелает вести мирные переговоры и загладить свою вину, я продолжу восстанавливать справедливость доступным мне способом, ставя Новую Республику на колени и отнимая у нее то, что по праву принадлежит Империи — начиная от военного оборудования и заканчивая территориями.
— Мне плевать, — фыркнул Фей’лиа. — Делайте все, что хотите.
— У вас никто разрешения не спрашивал, советник, — уточнил я. — Лишь поставил вас в курс дела. Элементарная вежливость, не более того. Уведите пленника.
Проследив за тем, как штурмовики утаскивают с мостика ботана, посмотрел на капитана Пеллеона.
— Запрошенная информация о состоянии кораблей флота мне необходима в течение пары суток, которые мы проведем в этой звездной системе, — пояснил я. — Проконтролируйте возможность использования ремонтных мощностей Гегемонии для восстановления боеспособности флота и…
— Гранд-адмирал, сэр! — раздался голос вахтенного начальника. — В систему вошли пять боевых кораблей. Идентифицированы как звездолеты Сьютрикской Гегемонии: разрушители «Направление», «Мудрость Императора», «Стремление», а так же два тяжелых крейсера типа «Дредноут» в имперской модификации, — значит со сниженным до пяти тысяч человек членов экипажа и авиакрылом в пару эскадрилий. Запрашивают разговор с командующим флотом и просят объяснить текущее положение дел и ситуацию.
— Свяжитесь с командиром соединения и пригласите его на «Химеру», — произнес я. — Капитан Пеллеон. Организуйте отсек для встречи между мной и этим офицером.
Глава 46. Правильное решение
Командор Викт Даррон в сопровождении нескольких своих штурмовиков подошел к дверям отсека, в котором ему была назначена встреча. Стоящие «на часах» возле входа в необходимый отсек «Химеры» два разумных, облаченных в ало-черную броню Императорской гвардии, бесцеремонно, не издав ни звука, преградили путь вооруженных имперцам.
Намек более чем неприкрытый.
Немой приказ, которого ослушается лишь тот, кто ошибочно причислен к классу разумных.
Командор сдал охране свой табельный бластер, после чего прошел внутрь, приказав штурмовикам ожидать его возвращения возле входе. Судя по тому, как замялись его сопровождающие, им явно было неуютно находиться в одном помещении с гранд-адмиралом, неизвестным серокожим разумным и флотским офицером с майорскими командирскими планками, но взглядом хладнокровного убийцы.
— Присаживайтесь, командор Даррон, — негромким голосом произнес Траун, указывая на казенный металлический стул. Такие завсегда можно встретить на борту имперских военных кораблей классом выше от крейсера. Прост в изготовлении, крепок, а магнитные захваты, скрытые в ножках, не позволяют этому предмету мебели болтаться по всему кораблю в случае внештатной ситуации.
— Благодарю, гранд-адмирал, — сдержанно ответил командир