Александр Кипчаков - Враг из прошлого
— Основательно, — проворчал Массани, с подозрением оглядываясь по сторонам и не выпуская из рук автомат. — Пахнет «Цербером» — уж больно в их стиле это всё.
— Похоже на то. — Красс осторожно приблизился к панели. Оглядел устройство и дотронулся до сенсора активации двусторонней связи. Тотчас же в створе видео возникло изображение мужчины в строгом деловом костюме, который сидел в кресле и неторопливо курил сигарету. — А вот это уже не просто интересно — это архиинтересно…
— Здравствуйте, комиссар Красс, — спокойным голосом произнёс человек с сигаретой, которая сейчас покоилась между указательного и среднего пальца правой руки. — Даже странно, что за все эти семь лет мы с вами ни разу не увиделись…
— Джек Харпер. — Красс хмыкнул. — Всё же вам удалось ускользнуть с базы «Кронос». Я, кстати, ничуть не сомневался в том, что вы живы.
— Как видите. — Харпер затянулся сигаретой и выпустил в объектив камеры клуб дыма. — А вы, однако, всё же сумели найти наше убежище. Даже странно, что только сейчас это случилось.
— У меня было очень много работы, Харпер. Тем более, что искать вас не входило в мой рабочий график. Я — не разведка Альянса. На подотчётной мне территории вы не совершали ничего противозаконного… до недавнего времени…
— Ах, Хок, Хок! — Харпер покачал головой. — Ну почему всегда люди его склада ума действуют настолько прямолинейно? Поверьте, не я ему приказывал так себя вести, это была чисто его инициатива…
— Мне как-то побоку, чья это была инициатива. — Эйнар повёл плечами. Заметил жест Сента, означавший, что кроган транслирует передачу на крейсер с тем, чтобы там могли засечь источник сигнала и отследить, откуда именно он исходит. Правда, зная то, что Харпер отнюдь не дурак, Красс сомневался, что это сработает. — Вы покушались на мою семью…
— Я - не покушался. — Харпер сузил глаза и медленно покачал головой. — Я всего лишь попросил этого болвана достать то, что хранится на станции Арктур-Прайм. Серый Посредник ему помешал и он не нашёл ничего лучше, как сорвать злость на вас. Поверьте, я к этому никакого отношения не имею.
— И именно поэтому вы смотались отсюда? — усмехнулся Гаррус.
— Гаррус Вакариан — вижу, вы тоже при деле. — Харпер сдержанно кивнул турианцу. — Понимаю, что с вашей стороны трудно испытывать ко мне какие-либо положительные чувства, но всё не так, как вам представляется.
— А как нам это должно представляться? — в свою очередь, усмехнулся Красс.
— Вы, должно быть, думаете, что я до сих пор нахожусь под влиянием тех имплантатов Жнецов, которые по дури своей я засунул себе семь лет назад? — экс-шеф «Цербера» коротко хохотнул. — Но это совсем не так.
— Да ну? — Красс и Гаррус переглянулись.
— Представьте себе. И чтобы развеять все ваши сомнения — я приглашаю вас и ваших спутников на свою базу. Вот её координаты — Терминус, пространство, контролируемое скаарти, система тройной звезды Таграл Фош, а там, как только прибудете, активируйте гиперчастоту, которую я вам сейчас перешлю на ваш личный инструметрон, если вы соизволите его включить.
После этих слов Харпера можно было услышать, как на Декууне сморкается элкор.
ГЛАВА 11
— И как это прикажете понимать, Джек Харпер? — Красс внимательно поглядел на бывшего лидера «Цербера». Бывшего ли? Почему-то в этом алариец сильно сомневался. Такие персоны, как Харпер, не могут быть бывшими — если только не валяются под столом с дыркой в башке от бластерного луча.
— Очень просто, — ответил Харпер. — Когда вы семь лет назад уничтожили Жнецов посредством Горна, их воздействие на мой разум пропало. Не след, конечно, мне было пихать всё это «железо» себе в голову, так ведь не я сам такое решение принял — Жнецы мной управляли через артефакт, который мы нашли в Бездне Шрайка. Но это уже дело прошлого.
Экс-глава «Цербера» выудил откуда-то ещё одну сигарету, аккуратно прикурив её от изящной зажигалки, снова выпустил в объектив передающей камеры клуб дыма.
— Избавившись от имплантов Жнецов и обретя, таким образом, полную независимость в своих действиях, я принялся размышлять о том, к чему привели мои действия, начиная с того момента, как капитан Шепард уничтожила базу Коллекционеров. И не могу сказать, что анализ принёс мне удовлетворение — я всегда позиционировал «Цербер» как организацию, которая блюдёт интересы человечества, а не является ножом ему в спину. Не подпади я под контроль Жнецов — возможно, удалось бы обойтись куда меньшими потерями…
— Меня всегда занимал один вопрос — откуда вы узнали о том, что находилось на Иден Прайм? — перебил Харпера Красс. — Одно дело протеане, и совсем другое — раса, исчезнувшая четверть миллиона лет назад. Или вы уже где-то до этого были нашедши нечто, что принадлежало моему народу? И поняли, что это такое?
— Угадали. — Харпер едва заметно улыбнулся. — Кое-что нам удалось найти в одной системе, расположенной на бывшей территории батарианцев. С трудом, но всё же у нас получилось расшифровать найденный архив. Конечно, поначалу я собирался эти сведения использовать во благо человечества…
— Харпер — вы ещё долго собираетесь мне лекцию читать о том, чего вы хотели сделать и что сделали вместо этого? — Эйнар поморщился, будто от зубной боли. — Я как-то не настроен выслушивать ваши размышления.
— Гм… — Харпер задумчиво поглядел на тлеющий кончик сигареты. — Что ж — право ваше, комиссар. Ваши чувства разделяю я, но всё же не давайте волю гневу. В данный момент меня заботит лишь одно — уберечь все народы Галактики, а не только человечество, от того, что может случиться.
— А что может случиться? — усмехнулся Гаррус. — По-моему, ничего хуже того, что было семь лет назад, уже не может произойти.
— Такого — да. — Харпер помолчал. Усмехнулся своим мыслям. — Но и того, что может случиться, хватит всем за глаза.
— Харпер — вы ещё долго будете ходить вокруг да около? — не выдержал Красс. — Если вам известно, что Предвестник уцелел и вы знаете, где его найти — так и скажите, а не устраивайте здесь литературные чтения!
— Вы тоже догадывались о том, что он сумел избежать воздействия Горна? — понимающе кивнул Харпер.
— Угу.
— Вот-вот. Надеюсь, вам рассказывали, какие пришлось приложить усилия, чтобы уничтожить одного-единственного Жнеца, Назару, который пытался с помощью этого мерзавца Сарена открыть ретранслятор Цитадели?
Алариец молча кивнул. Он уже догадывался, о чём пойдёт речь, и не сказать, что это открытие его радовало. Ровно наоборот. Но ничего не поделать — раз ввязался в это дело, то и завершать нужно было ему.
— Предвестник жив, если так можно сказать о Жнеце. Более того — я знаю, что он жаждет реванша, для чего создаёт армию. Но всё остальное я вам поведаю, если вы согласитесь прибыть в систему Таграл Фош. Решать вам, комиссар.
Эйнар с задумчивым видом поглядел на Харпера, потом перевёл взгляд на Гарруса и Массани. Турианец с невозмутимым видом пожал плечами, Заид же только фыркнул и состроил неопределённую гримасу.
— Высылайте ваши координаты, — проговорил алариец. — Но только без глупостей, Харпер. Иначе пожалеете, что затеяли всё это.
— О чём речь? Вас встретят на выходе из гиперпространства — вы ведь на корабле с гипердрайвом прибудете?
— Один момент, Харпер. — Гаррус сделал шаг вперёд и вперил свой взгляд в руководителя «Цербера». — Нападение на Омегу. Это ваших рук дело?
— Мне не хотелось бы говорить об этом по гиперсвязи, детектив Вакариан, — нахмурился Харпер. — Есть, знаете ли, способы перехвата гиперсигнала. Лучше я вам всё расскажу по прибытии. — Он скосил глаза куда-то влево и удовлетворённо кивнул сам себе. — Координаты переданы. Вы их получили?
— Да, получил. — Красс посмотрел на свой инструметрон.
— Тогда не мешкайте. — Харпер коротко кивнул комиссару, после чего экран погас.
— Как, однако, интересно получается. — Гаррус внимательно поглядел на аларийца. — И что ты думаешь по этому поводу?
— Недостаточно данных, Гаррус. А вот там, — Эйнар ткнул пальцем в инструметрон, — данных этих самых может быть предостаточно.
— Ну а если это — ловушка?
— Пусть даже и так. С этими парнями, — кивок в сторону Сента, — ловушка может сработать ровно наоборот. Так что, давай, навестим всё-таки господина Харпера.
— Лиару стоит поставить в известность?
— Я этим займусь, Гаррус. А ты проследи, чтобы к моменту нашего прибытия в систему Таграл Фош всё было готово.
— Хорошо, — кивнул турианец.
Координаты, которые Харпер переслал на инструметрон Красса, по возвращении на крейсер кроганов были загружены в навигационный компьютер. Выяснилось, что система Таграл Фош расположена не так уж и близко от Ордамина — на удалении в две тысячи семьсот сорок семь парсек. Изучив полученные данные, навигатор крейсера Урднот Зоккар вывел заключение, что для достижения данной системы «Степному бегуну» нужно будет совершить три гиперпрыжка, чтобы снизить погрешность в расчётах до минимума. Командир крейсера согласно кивнул на слова навигатора и распорядился готовить звездолёт к старту. Попутно командиру приданного к «Бегуну» подразделению космодесантников были отданы соответствующие распоряжения.