Карен Тревис - Город Жемчуга
Из-под обломком в ее сторону вытянулась рука в перчатке - рука со множеством пальцев…
Шан установила шебу на плоской поверхности крыши кабины, так чтобы ее свет высветил тело. Джош тут же схватил шебу и передвинул ближе к Шан. Без всяких слов она поняла, что если не станет действовать осторожнее, то может повредить тому, кто ехал на переднем сиденье. Скрежет металла заставил ее замереть. Куски корпуса разошлись и разлетелись в разные стороны, словно по ним изнутри с дикой яростью ударила огромная птица. Из-под обломков вылез кто-то, но не смог удержаться на нагах и тут же упал на колени.
Джош бросился на помощь незнакомцу.
- Арас, Арас, - твердил он. - Арас, с тобой все в порядке? Ты не ранен?
Инопланетянин был большим, по-настоящему большим. Шан внимательно смотрела на него, пока он не смог разогнуться. Его движения ничуть не напоминали движения человека. И пахло от него не так, как от человека. И звуки, исходящие от него, нельзя было назвать человеческими. Он был инопланетянином, настоящим живым инопланетянином, тем, кого до сих пор видела лишь маленькая горстка людей. И осознание этого - потрясающая радость случившегося - смешалось в Шан со страхом приближающегося кризиса.
Инопланетянин. Боже и Матерь Божья! Это же самое удивительное создание в мире, и она видит его.
Какой-то звук, более низкий, чтобы можно было его услышать, но раздражающий, вызывающий зуд где-то в глубине ушных раковин, остановил ее. Потом этот звук стих.
Существо, представшее перед Шан, имело две верхние конечности, две ноги и голову, точно там, где располагалась голова у человека. Может быть, именно из-за этого он выглядел таким удивительным. Шан осторожно вытянула руки открытыми ладонями вперед, чтобы показать, что у нее нет никакого оружия.
- Мне жаль, - пробормотала она. - Это ошибка. Мы не хотели причинить вам вред.
Но понял ли он, что она сказала? Его глаза - очень темные, обведенные белыми кругами - напоминали глаза зверя, только в отличие от глаз зверей, которые она видела неоднократно, в этих глазах светился разум. Эти глаза уставились на нее. Остальную часть лица она так и не разглядела. Материя закрывала большую часть головы.
- Вы - гефес, - объявил инопланетянин. - Сначала стреляете, потом думаете.
Если бы в его голосе не звучали ноты резонанса, напоминающие отголоски инфразвука, не предназначенного для ее ушей, голос звучал бы совершенно по-человечески. Кроме того, в английском инопланетянина отсутствовали ударения. Потом он поднял руку в перчатке и стал стаскивать ткань с головы. Шан, ожидавшая увидеть, что он все же по большей части человек, была вновь поражена. Он никоим образом не походил на человека. У него была бронзовая кожа, которая поблескивала, порождая странные переливы цвета. Перед Шан застыло лицо идеализированного животного - отвратительное, но в то же время прекрасное.
- Вы можете понимать меня, - констатировала Шан. Теперь ей не было нужды волноваться об ответственности первого контакта. Явно это существо раньше встречалось и часто общалось с людьми. «Но ведь он инопланетянин, настоящий инопланетянин, - подумала она. - Поразительно!» - Вы хорошо понимаете, что я говорю?
- Даже несмотря на ваш акцент, - ответил он. - Вы - Шан Франкленд. Вы можете контролировать своих людей?
- Я могу лишь принести свои извинения. - «За все это я выпущу кому-то кишки». - Не двигайтесь. У меня с собой есть аптечка…
Инопланетянин издал звук, похожий на человеческий вздох презрения.
- Я оправлюсь сам.
- Может быть, у вас шок. Позвольте мне… - Она потянулась вперед, но Джош вытянул руку, остановив ее. Инопланетян, не мигая, уставился на суперинтенданта.
- Ваша медицина ничем не сможет мне помочь, даже если бы я нуждался в реальной помощи. - Инопланетянин попробовал свою правую руку, осторожно сгибая ее, потом левую. - Со мной все в порядке.
Джош соединил вместе ладони и поднес их к губам в жесте пародии на просителя. Он выглядел испуганным.
- Арас, вернемся назад в Константин, - попросил он. - Останься с нами, пока ты полностью не восстановишь свое здоровье.
- Это и есть ваш друг-миротворец? - спросила Шан.
- Да, это Арас Сар Июссан.
Арас кивнул, и толстые локоны темных волос выскользнули из-под его воротника. Он автоматически поправил их.
- Шан Чайл, - сказал он. - Не слишком-то радушно встречаете вы гостей.
- Безотносительно вреда, который мы вам нанесли, я принимаю на себя полную ответственность за этот инцидент, - ответила Шан.
Она протянула ему руку. Казалось, Арас уже готов был пожать ее, но в последний момент передумал.
- Я не стану причинять вам боль. Вы - матриарх?
Это было столь же хорошее определение, как и любое другое.
- Да.
- Тогда я буду обсуждать с вами условия, на которых вам и дальше позволят оставаться здесь.
- Завтра?
- Да.
- Очень хорошо.
Ориентируясь по ее компьютеру, к ним подлетел скутер. Он мог нести троих, но никого такого большого, как Арас. Однако Шан предложила Арасу занять место.
- Я могу и пешком пройтись, - пробормотала она. - Мы соберем ваше транспортное средство, когда рассветет и будет лучше видно. Мы постараемся все исправить. И если мы сумеем, мы, конечно, все отремонтируем.
- Судно само позаботится о себе, - ответил Арас. - А я могу пройтись.
- Заберите свой скутер, суперинтендант, - вмешался Джош.
- Ладно. Я только дам своим людям знать, что вы тут гуляете. - Со стороны могло показаться, словно Арас и не получал никакой травмы. Шан представить себе не могла, что он сможет идти после прямого попадания в его транспорт. Но он мог. Это выглядело сверхъестественно, и, быть может, поэтому Шан отнеслась к сложившейся ситуации с должной серьезностью. Она вновь загрузила свою шебу и вызвала Беннетта.
Потом она посмотрела на Араса. Он выглядел здоровым и совершенно спокойным. Вместо того чтобы нервничать и волноваться, он внимательно разглядывал ее. Нет, вот именно об этом она не хотела бы упоминать ни в одном рапорте.
- Выходит, мы никому не причинили вреда, - подытожила она. - Пострадало только оборудование. Мы возвращаемся.
- А с вам и-то все в порядке? Она мысленно улыбнулась.
- Со мной все в порядке. Благодарю.
Потом она встретилась взглядом с инопланетянином. Выражение его лица можно было расценить как облегчение… или как недоверие. Шан точно не знала. Но она поняла, что они каким-то образом достигли обоюдного согласия.
- Увидимся позже,-объявила она и забралась на скутер. Описав круг над обломками, она заметила темную жидкость на сиденье и разбитом экране. Жидкость могла оказаться кровью инопланетянина. К этому времени Арас и Джош уже ушли довольно далеко. Какое-то время Шан смотрела им вслед, а потом надавила на газ и обогнала их. Однако она старалась лететь не слишком быстро, чтобы не создавать воздушный поток. Пролетая мимо, она заметила темные пятна на одежде Араса. Если это не кровь, то она - не Шан Франкленд.
Однако Арас шагал так же легко, как Джош. Шан не раз видела автомобили, разбитые вдребезги, водители которых расхаживали как ни в чем не бывало. Шан не раз видела, как медработники удаляют останки тел, вдавленных в металл искореженных машин. Однако выстрел из орудия всегда приносил один и тот же результат.
И все же Арас шагал как ни в чем не бывало. Да и Джош не сильно удивился тому, что его «приятель» остался невредим. В этом крылось что-то, но, судя по всему, сейчас не слишком подходящее время поднимать этот вопрос.
Когда Шан вернулась, Линдсей ожидала у двери-люка ее модуля. И выглядела она далеко не счастливой. Шан жестом предложила командору зайти и закрыла за ней дверь.
- Что это было? - поинтересовалась Линдсей. - Что мы сбили?
- Аппарат миротворческих сил. Ранили пилота.
- Дерьмо!
- К счастью, мне кажется, он поверил, что выстрел - случайность и мы дружелюбно настроены. Будем надеяться, что все именно так, учитывая их способности к массовому разрушению.
- А почему вы мне раньше не сообщили об их возможностях?
- Что?
Линдсей держала свои руки словно дорожный полицейский, и яркие пята отсветов геофизического смартфото Чампсиаукса сверкали на ее ладонях.
- Кто-то уничтожил прибрежный город - по масштабам Земли цепь приморских городов. И когда вы собирались сообщить мне размер потенциальной угрозы?
Шан даже не моргнула.
- Возможно, именно тогда, когда вы пришли бы ко мне, чтобы сообщить о своей беременности.
Наступила тишина. Линдсей переваривала услышанное. Шан выдерживала паузу для большего эффекта. «У меня есть еще одна козырная карта», - сказала она себе.
- Давайте говорить прямо. Мы - невооруженное судно, у нас недостаточно людей, чтобы играть в футбол или устроить показательные стрельбы. У них нет армии, но они находятся у себя дома. Мы не сможем ничего решить с помощью оружия.