Уильям Шатнер - Риск капитана
– Ясно, мистер Спок. Спасибо, что указала на это.
Спок мог не играть в учтивость когда дело касалось его капитана, решил Кирк, но он присматривал за командой, и Кирк одобрял это.
– Есть какие-нибудь признаки атомных взрывов? – спросил Кирк.
– Это тоже трудно отследить без всех сенсоров, – сказал Спок. – Пока взрыв не поразит заметную цель, и не породит обломки. В противном случае, судя по силе тех взрывов, которые мы засекли, все что мы сможем найти – испарившееся облако обнаженных субатомных частиц, оставшихся от механизмов, с массой не больше двухсот килограмм. Останется не слишком много.
– Входим в орбитальный диапазон, – объявил лейтенант Олден.
– Стандартная орбита, – приказал Кирк. Он снова посмотрел на Спока. – Есть какие-либо признаки инопланетного корабля?
Спок отстранился от своей станции.
– Пока нет.
– Есть шанс, что они смогли туда приземлиться? Спрятаться по грозовыми облаками?
– Это одна из возможностей, которую я исследую, – подтвердил Спок. – Однако я не могу обнаружить никаких признаков топливного выхлопа в атмосфере планеты.
– Что если они для планетарных маневров используют антигравитацию? – спросил Кирк. – Или их двигатели деформации могут работать прямо на поверхности планеты?
Спок удержал нейтральное выражение, хотя Кирку показалось, что он почувствовал в его ответе напряженность.
– Я исследовал больше одной возможности, сэр.
Кирк понял, что снова зашел слишком далеко. И если Спок ведет счет также как и он, то теперь капитан оказался перед проблемой, которая означала, что Кирк может ожидать от Спока ответного залпа в любое время. А потом снова заговорил Келсо.
– Капитан, я фиксирую впереди объект. Орбитальная траектория.
– На экран, – приказал Кирк.
Видовой экран дрогнул, когда на нем появилось увеличенное изображение. В основании экрана – размещенная по правилам и служащая для фактической ориентации «Энтерпрайза» – появилась поверхность планеты, медленно вращающаяся, демонстрирующая штормы, полосы облаков, и бескрайние участки коричневых скал. Откуда бы ни появилась за столь короткое время атмосфера, поверхность планеты бесспорно была очищена сверхновой дочиста. Над поверхностью планеты Кирк увидел звезды, но ничего боле.
– Вы сказали что обнаружили объект, мистер Келсо?
Руки Келсо замелькали над управлением.
– Да, сэр. Но он маленький… нет… сэр, есть проблема, он фрагментарный. Перехожу на полное увеличение.
Видовой экран снова дрогнул, и Кирк вскочил со своего кресла. Объект оказался телом. Без какого-либо скафандра.
– Спок, анализ.
– Андорианец, сэр. Мертв. Самая вероятная причина: взрывная декомпрессия.
– Есть признаки его корабля?
– Сканирую, – сказал Спок.
– Охватываю силовым лучом, – добавил Олден. – Многократные контакты, сэр.
Кирк сел назад. Он ненавидел тайны.
– Изолируйте самый большой кусок. Давайте посмотрим.
– Да, сэр.
– Есть обломки, капитан, – сказал Спок. – Пластины дюрания, нуклеатидные керамические плитки…
– Их используют как экраны от нагрева, не так ли? – спросил Кирк.
– Да, сэр. На малых атмосферных транспортниках.
– Есть контакт силового луча с большим куском, сэр, – сказал Олден.
Изображение на видовом экране слегка дрогнуло, когда изменился угол обзора сенсора. Объект в силовом луче напоминал половинку яйца, сделанную из металла, со стелющимися за ним кабелями, проводами и прочими обломками.
– Что это? – спросил Кирк. – Дайте масштаб.
Но прежде чем Спок или Олден успели ответить, объект повернулся настолько, чтобы дать Кирку нужную ему информацию. Внутри, привязанное к противоперегрузочному креслу, находилось второе тело андорианца. Объект был примерно пяти метров в поперечнике.
– Спасательная капсула? – спросил Кирк.
Спок подтвердил его вывод.
– Андорианской конструкции. Судя по температуре, она декомпрессировалась примерно восемнадцать минут назад.
Кирк в уме просчитал релятивистское время.
– Значит, сделав поправку на скорость света взрыва альфа радиации, которую вы обнаружили, капсула была уничтожена спустя примерно час после того, как имели место взрывы, а значит возможно, что его атаковали клингоны.
Кирк решил, что реакция Спока – а он поднял обе брови на несколько миллиметров – была эквивалентом вулканского изумления.
– Ваши вычисления в высшей степени верны.
Еще одно очко капитану, подумал Кирк.
– Но что насчет логичности ситуации, Спок? Какова схема событий с учетом того, что мы обнаружили?
Спок задумчиво осмотрел поврежденную андорианскую спасательную капсулу, которая кувыркалась на видовом экране.
– Одна возможность: космическое сражение, состоявшееся на орбите этой планеты с применением примитивного атомного оружия между андорианцами и кем-то отличным от клингонов. Возможно андорианский корсар был серьезно поврежден. И тогда, спустя примерно час после окончания атаки, двое из членов команды попытались сбежать в этой капсуле, и клингоны ввязались в конфликт, уничтожив ее.
Как и остальная часть команды на мостике, Кирк был огорошен обломками крушения на видовом экране. Но он не мог удержаться от ощущения, что Спок, возможно, обрисовал только половину истории.
– Мистер Олден, – сказал Кирк, – вы можете получить спектральные данные с разрушенного скола главного корпуса спасательной капсулы?
– Да, сэр, – быстро откликнулся Олден. Он скорректировал управление, и оглянулся на Спока. – Мистер Спок, посылаю результаты на вашу станцию.
Спок вызвал данные на свой центральный экран.
– Каков приговор, мистер Спок? – спросил Кирк. – Это не структурный разлом, не так ли?
Спок развернулся к Кирку.
– Нет, сэр. Спектральный образец дюрания указывает на то, что корпус был подвергнут явному воздействию направленного оружия.
Кирк почувствовал холодок, пробежавший по его коже. Теперь миссия стала больше, чем первым контактом. Она вполне могла стать боевой миссией.
– Скажите мне, мистер Спок, какой враг стреляет по спасательным капсулам корабля, который не может бороться?
– Логически это авантюрист, который желает остаться победившей стороной, – ответил Спок.
В этот момент Ли Келсо дал именно тот ответ, которого ждал Кирк.
– Капитан, на горизонте! Клингонский крейсер!
Реакция Кирка была автоматической.
– Красная тревога. К бою.
Позади Кирка лейтенант Танака подчинился тотчас же и сразу же по всему кораблю вспыхнули красные огни и зазвучали сирены. Кирк напрягся в своем кресле и произнес настолько громко, чтобы его услышали сквозь сигнал тревоги.
– Выведите тот корабль на экран, мистер Олден. Поднять щиты, фазеры наизготовку.
Видовой экран снова дрогнул, и на фоне звезд появился зловещий силуэт крейсера D-6. Его тонкая шея и слезообразный командно-оружейный центр выдавались вперед из коротких и массивных двигателей, создавая впечатление притаившегося хищника, готового к прыжку, или смертоносной змеи, собирающейся ударить. Так и этак настоящий клингон.
Но как раз когда Кирк приготовился отдать приказ, который бросит в сражение его самого, его корабль, и его экипаж, он увидел другую возможность, которую ни он, ни Спок не учли. Клингонский корабль был не один.
Он вращался на орбите в соединении с кораблем в пять раз превышающим его собственные размеры: длинный, гладкий, каждая линия и сегмент которого плавно перетекали в следующие, и все это было укрыто в невыразительном, совершенно отражающем корпусе, внутри которого клингонский корабль казалось искаженно мерцал.
– Это судно я не узнаю, – спокойно сказал Кирк, несмотря на шум сигнала боевой тревоги.
– Этой конфигурации нет ни в одном из идентификационных списков, – подтвердил Спок.
И хотя Кирк знал, что теперь должен ждать дополнительную информацию и дальнейший анализ, он уже понял, что нашел цель его гонки, и что клингоны нашли ее первыми.
– Приказы, капитан? – спросил Спок.
Кирк стоял перед выбором. Боевая миссия против клингонов, или же первый контакт с инопланетянами в незаурядном корабле? Он знал что ему хотелось сделать. Но он также знал, что будет правильнее.
– Всей команде, отставить красную тревогу, – приказал Кирк. – Лейтенанат Танака, открыть частоты приветствия.
– Есть, сэр, – сказал Танака.
Сигнал тревоги прекратился. Красные лампочки перестали мигать.
– Мы получаем ответ с инопланетного корабля, –сказал Танака. – Визуальный входящий сигнал.
– На экран, – приказал Кирк.
Видовой экран дрогнул, и два корабля исчезли, сменившись изображением, которое заставило Кирка открыть от удивления рот.
– Меня зовут Норинда, – сказала инопланетянка, и ее голос был столь же теплым, мягким, и соблазнительным, как и ее красота.
Кирк попытался ответить, но внезапно его горло пересохло. Он никогда не видел столь невероятно притягательной женщины.