Эдвин Табб - Веруча
— Число возможное комбинаций из пятнадцати узлов приближается к миллиону, господин. Даже если стало бы возможным пробовать по одной комбинации в секунду, то потребовалась бы тысяча лет, чтобы перебрать их все.
— Значит, Дюмарест владеет секретом этой комбинации?
Настало время выдать ему часть правды:
— Да, господин. Это секрет, который принадлежал Киклану и был похищен у него.
— А ты хочешь его вернуть. — Монтарг откинул голову, и беззвучно рассмеялся: — Это варварство! Помоги мне завоевать власть, и я дам тебе то, что ты так жаждешь получить!
Интуиция на этот раз подвела его. Он и не догадывался, что выпускал из своих рук могущественный секрет, который давал безграничную власть тому, кто им владел…
Все в доме осталось по-прежнему — так, как она помнила. Правда, цветы в вазах увяли, но остальное было прежним: знакомым и уютным. Веруча на мгновение задержалась в холле, впитывая всем существом знакомые запахи и окружение. Она с любовью и грустью смотрела на игрушки, которыми играла в далеком детстве и, которые по непонятным причинам, хранила до сих пор, на эскиз, запечатлевший морской берег на заре, на любимые и дорогие ее сердцу мелочи и кусочки прежней жизни…
Селкас дотронулся до ее руки, и она, засмеявшись, бросилась дальше — в комнаты, на веранду…
— Подожди немного. — Эрл твердо остановил ее.
— Но это же мой собственный дом! Я здесь в полной безопасности!
— Ты еще не избрана на Совете, — ответил он веско, — и до полудня остается целых два часа. Подожди здесь, пока я осмотрю все.
Она слегка пожала плечами, наблюдая, как он осторожно переходит из комнаты в комнату. Неужели так будет и дальше? Бояться каждой тени, ожидая наемного убийцу? Она снова успокоилась, когда Эрл вернулся назад, прогнала минутное плохое настроение. Это был все-таки ее дом, здесь она в безопасности, и так будет всегда, пока ее любимый рядом.
Селкас нежно смотрел, как Веруча прошла через холл, видел ее улыбку и нескрываемую радость.
— Она счастлива, — сказал он Эрлу, — я никогда прежде не видел ее такой. Лиза была замечательной женщиной; Квед тоже, и он был моим настоящим другом. Да, было время, когда я словно сошел с ума, — но я ничуть не жалею об этом… Эрл, ты любишь ее?
— Через пару часов она станет Властительницей целой планеты.
— А ты — простой смертный и считаешь, что у тебя есть своя гордость и достоинство. Но я уверен, Эрл, что ты любишь ее. Что она очень дорога тебе. Иначе зачем тебе понадобилось столько раз рисковать своей жизнью ради нее, балансировать на грани жизни и смерти, ставить все на карту?
— Ради информации, возможных сведений.
— Неужели только ради этого? — Селкас понимающе улыбнулся. — Впрочем, это неважно. Подождем в кабинете?
Книга, которую Веруча обнаружила на корабле, лежала на столе. Она была очень старой, страницы изъедены влагой, записи местами стерлись, страницы грозили рассыпаться при малейшем прикосновении. Эрл задумчиво листал ее, когда Селкас протянул ему бокал бренди. Он отрицательно качнул головой:
— Спасибо, но нет.
— Ты разочарован, Эрл?
В книге не было ничего, кроме хронологии путешествия и упоминаний о первых годах жизни на Дредиа. Навигационных карт, которые он так надеялся обнаружить, не было; либо они были давно вырваны из книги, либо их унесло сильной струей воздуха, когда они вскрывали обшивку.
— Этот мир основан людьми, прилетевшими с планеты Хенш, — задумчиво сказал Селкас. — Здесь есть упоминания о Квелле и Аллме, но ничего — о Земле.
Три планеты. Дюмарест торопливо перелистывал книгу, пытаясь найти те места, где упоминалось о них. Капитан делал записи предельно скрупулезно: около названия каждой планеты всякий раз при ее упоминании он записывал колонки цифр, означавших, по всей видимости, звездные координаты.
— Селкас, здесь в библиотеке есть современный звездный атлас?
— Я не знаю. Надо спросить у Веручи.
— Не беспокойся, я поищу сам.
Эрл подошел к книжным стеллажам и стал быстро просматривать корешки книг в поисках нужной. Ему повезло. Он вытащил толстенную книгу, содержавшую все последние сведения о мирах, положил ее на стол и принялся изучать.
— Хенш… — бормотал он, просматривая в колонки цифр. — Селкас! Координаты в книгах — разные!
— Ты уверен?
— Посмотри сам. — Эрл ткнул пальцем в колонку цифр в талмуде, потом — в атласе. Он перелистнул еще несколько страниц. — Квелл и Аллм имеют одинаковые координаты как в первоисточнике, так и в современном указателе.
Эрл откинулся в кресле, лихорадочно думая. На Первом Корабле наверняка использовали систему координат, принятую за основную в те времена. А потом центр отсчета сместился…
— Но тогда… — Селкас не дал себе договорить. — Нет, Эрл; это скорее всего обычная ошибка. Ошибка капитана при записи. Да ему вообще незачем было ссылаться на цифры в этом случае.
Но Дюмарест не слушал его. Он смотрел на ветхие страницы, на три колонки рукописных цифр, которые наметил давно умерший капитан. Знал ли тот человек о Земле? Видел ли он то солнце, золотистое и ласковое, которое грело его родную планету? Ту планету, которую он так долго и безуспешно пытается найти?
Три колонки цифр; три колонки исходных данных для компьютера, который может определить источник этих цифр, определить абсолютные координаты или точку отсчета тех таблиц, которые использовались в те давние времена. И если эта точка отсчета — его Земля, то…
Домой! Дюмарест посмотрел на свои ладони. Они слегка дрожали, и Эрл потянулся за бокалом бренди, предложенным Селкасом, стараясь прийти в норму. Он должен попасть на планету, где можно получить нужную компьютерную справку, подождать, пока будут сделаны нужные расчеты, а потом, возможно, ему удастся найти то, о чем он так давно мечтал и грезил.
Успех окрылил его… Нет, пока это не успех. Он взглянул на бокал, зажатый в руке, перевел взгляд на Селкаса и встал:
— Веруча!
— Что случилось, милый? — Она была очаровательна; нежна и ласкова. — Эрл, ты звал меня?
Она уже была на пороге кабинета, когда в холл ворвались вооруженные чужаки…
— Милая идиллия в уютном доме, — ядовито произнес Монтарг. — Маленькая, тесная, дружная компания. — Он буквально источал нервную и злую энергию жестокости и яда. — Мне было очень просто проделать над вами маленький эксперимент с плачевным для вас исходом. Немного ядовитого газа, маленькая дыра в стене, через которую он позже улетучился, — и никаких следов! Просто, быстро и эффективно! Стражники мне пока не понадобились — дело было слишком простое — но на их присутствии настоял Сурат. Я прав, кибер?
— Неожиданности должны быть исключены, господин.
— Поэтому мы взяли с собой несколько человек для страховки, на случай, если твой аренный пес, Веруча, вдруг выкинет что-нибудь неожиданное. — Монтарг остановился у нее за спиной. — Тебе удобно, кузина? — Он еще туже затянул стягивающие ее тело веревки. — А теперь?
— Ну что, недоносок с арены? Ты собираешься встать на защиту своей девчонки?
Дюмарест игнорировал его выпады, незаметно осматривая холл. Как и Веруча, он был крепко привязан веревками к стулу; его руки были плотно прижаты к туловищу, а торс буквально намертво спеленут с деревянной спинкой. Селкаса нигде не было видно. Кроме него, Веручи и Монтарга в холле находились кибер и его ученик. Люди, ворвавшиеся в дом, остались теперь снаружи, у входа. Газ, который на время парализовал его и лишил сознания, уже улетучился.
— Отвечай мне, когда я говорю с тобой! — Монтарг шагнул к нему и яростно ударил по лицу тыльной стороной руки. Кольцо, надетое на его палец, в кровь рассекло Эрлу губу.
Эрл спросил его, глядя прямо в глаза:
— Это то, что ты называешь искусством боя?
— Ты издеваешься надо мной?
— Издеваться над слабой женщиной и избивать мужчину, который не может ответить. — Эрл сплюнул сгусток крови, который угодил прямо на ботинок Монтарга. — Ты храбрый вояка, господин.
Ненависть исказила черты лица Монтарга, превратив его в страшное подобие восковой маски. Он снова занес руку, чтобы на этот раз ударить по щеке. Его рука еще не успела опуститься, когда Эрл, оттолкнувшись ногами от пола, заскользил по деревянным половицам назад, к стене. Монтарг в бешенстве бросился за ним, пытаясь нанести еще один удар, но ученик кибера встал между ними, а Сурат по обыкновению сухо произнес:
— Господин. Мы теряем время. Совет начнется через час. И мне кажется не стоит заставлять его ждать.
— Они будут ждать. У них просто нет выбора.
— Даже если это так, господин, терять время нам ни к чему.
Губы Монтарга сложились в понимающую ухмылку:
— Я полагаю, тебе просто не хочется, чтобы я портил твою собственность. Хорошо, кибер, мне все понятно. — Он взглянул на Дюмареста. — Слушай, ты, ублюдок! Ты знаешь секрет, который нужен киберу. Ты скажешь ему все, что он просит, иначе твоей девчонке несдобровать!