Мюррей Лейнстер - Туннель времени (сборник)
Чиф немного вспотел, но выглядел чрезвычайно гордым. Джо подошел к нему и тепло пожал руку, а Чиф чуть не сломал ему пальцы. Конечно, это была такая высокая честь, которую только могут предоставить кому–нибудь люди. Хейни сказал неловко:
— Счастье, что они не знают меня так, как ты, Чиф. Но это все равно здорово!
Удивительно, но Майк при этом не проронил ни слова. Чиф восторженно закричал:
— Ты слышал, Майк? Каждый могиканин тысячи лет будет помнить, что ты отличный парень. Разве ж это не здорово?
Майк странным голосом произнес:
— Ну конечно, это здорово! Я не говорю, что мне все равно, Чиф. Это прекрасно! Но я… я получил письмо. Я… никогда не думал, что получу подобное письмо.
Он недоверчиво смотрел на бумагу, зажатую в руке.
— Что еще за письмо? — грубо спросил Чиф. Майк был карликом, но среди женщин нередко встречались дуры. Это было ужасно, если какая–нибудь сумасшедшая женщина решила излить ему свои чувства в письме, как это обычно делают сумасшедшие дуры.
Майк покачал головой со странной, еле заметной улыбкой.
— Это не то, что ты думаешь, Чиф. Но оно действительно от девушки. Она послала мне фотографию. Это великолепное письмо, и я собираюсь ответить ей. Она выглядит очень мило.
Он протянул фотографию, и лицо Чифа тут же изменилось. Хейни взглянул на нее через плечо друга, который передал ее Джо и свирепо сказал:
— Ах, ты, Майк! Ты, чертов Дон Жуан! Мы с Хейни должны предупредить ее, каков ты на самом деле! Это ведь то же самое, что украсть у слепого! Копов на тебя нет…
Джо взглянул на фотографию. На него смотрело очень приятное маленькое личико, честные глаза, взгляд которых выражал надежду. Тогда Джо понял, в чем дело, и улыбнулся Майку. Он сообразил, что эта девушка, отдаленно напоминавшая самого Майка, была карлицей.
А Майк ошеломленно сказал:
— Она ростом в тридцать девять дюймов, всего на два дюйма ниже меня, и говорит, что с тех пор как услышала обо мне, не переживает о том, что карлица. Я обязательно напишу ей.
Но, возможно, пройдет достаточно много времени, пока почта доберется на Землю.
А время шло. С тех пор как стало возможно послать корабли, управляемые роботами, на Платформу, они постоянно прибывали. Когда к ним подошел второй, Хейни вылетел на самолете, чтобы подтащить его. Джо забыл письменно предупредить Брауна за час до отправки транспорта (космического самолета) в соответствии с параграфом 3 официальных правил, в котором нужно было проставить время вылета в часах, минутах и секундах по Гринвичскому Основному Времени (параграф 4). На этот раз они снова не проводили испытаний снаряжения до того, как загнать самолет обратно в шлюз, потому что испытательное оборудование находилось в шлюзе, к которому оно и принадлежало. Более того, приказ о запуске самолета не отдавал ни сам Браун, ни какое–либо другое официально назначенное лицо.
Браун устроил по этому поводу бурную сцену, и Джо честно извинялся, но Чиф, Майк и Хейни свирепо наблюдали за ними.
Однако результат разговора оказался неожиданным, Джо так и не попал под управление Брауна. Он и его команда оставались единственными астронавтами на Платформе, которые находились в нужной физической форме, чтобы управлять самолетами, учитывая применяемые при полете ускорения. Брент и другие члены экипажа носили гравитационные имитаторы и упражнялись, следуя рекомендациям, но еще не вошли в норму, поскольку слишком долго находились в космосе.
Браун ничего не смог с ними сделать и занял позицию холодной корректности, демонстрируя оскорбленное достоинство. Остальные же занимались разгрузкой кораблей, когда те прибывали. Снабжение между Землей и Платформой было налажено. Процесс изготовления кораблей улучшился, теперь их производство шло быстрее, а корпуса охлаждались до требуемой температуры за четверть того времени, которое уходило на это раньше. Скорость изготовления корпусов космических кораблей доходила до четырех штук в день. Матрицы для Лунной Станции изготавливались еще быстрее. Лунная Станция собиралась из предварительно отлитых отдельных ячеек, которые в дальнейшем сваривались вместе, но она не имела ничего общего с Платформой, потому что, помимо исследовательской работы, планировалось, что она станет базой для разведывательных и военных действий.
Только через двадцать дней после возвращения команды Джо на Платформу и приема сорокового автоматизированного корабля прибыл совершенно другой объект, только внешне напоминавший ракету–робота. Маленький космический самолет втащил его внутрь, в шлюз, астронавты разгрузили его, и оказалось, что это модифицированный корабль снабжения, предназначенный для работы в качестве буксира в космосе. Он мог вместить команду из четырех человек, а в грузовой трюм можно было проникнуть из кабины, в нем также имелся воздушный шлюз, и, более того, он мог взять на борт твердотопливные ракеты, автоматически перемещающиеся к пусковым установкам в задней части корпуса. Стартовав с Платформы и не имея фактического веса, он мог спускаться прямо на Землю, и для этого ему не надо было проходить несколько раз по спирали вокруг планеты и уменьшать скорость трением об атмосферные слои. Чтобы осуществить такой спуск, ему скорее всего придется израсходовать четыре пятых веса ракет. Но поскольку на платформе он не имел веса, а только массу, то он мог совершать также и дальние полеты, например, подняться с Платформы и долететь до Луны, приземлиться на нее, а затем вернуться обратно.
Но пока это было только в перспективе.
— Конечно, мы можем сделать это, — согласился Майк, задумчиво рассматривая представлявшуюся возможность. — Хорошо бы попробовать, как оно действует. Но, к сожалению, исследование космоса это не только демонстрация ловкости. У нас есть этот корабль потому, что кое–кто хочет кое–что сделать. И этих «кое–кого» очень много! Но… Объединенные Нации не сделали этого. Значит, это должны сделать Соединенные Штаты, иначе нас кто–нибудь опередит. И вы прекрасно знаете, кто именно, и какое именно применение они найдут космическим путешествиям! Потому–то все это так важно, даже более важно, чем любой головокружительный полет, который мы можем совершить.
— Никто не сможет помешать нам, если мы захотим взлететь, — возмущенно выкрикнул Майк.
— Все верно, — вступил в разговор Джо. — Только мы вчетвером можем выдержать ускорение и умеем вручную управлять ракетой, которая стартует отсюда. У нас–то есть опыт, а вот Брент и другие не выдержат космической войны. Правда, они носят специальное снаряжение и скоро вновь обретут силу, а мы до тех пор, пока не закончим свою работу, останемся здесь и займемся разгрузкой, а если придется, то и отразим нападение.
Действительно, другого выхода не было. На их долю выпало много работы, по два корабля с автоматизированным управлением прибывали каждый день, и так из недели в неделю, а иногда и по три корабля в день. В основном, все шло гладко, маленькие космические самолеты вылетали из шлюза и приводили в него большие поцарапанные ракетами корпуса, поднявшиеся с Земли. Но иногда, очень редко, ракеты шли слишком быстро или слишком медленно, и если космические самолеты не могли с ними справиться, тогда наступала очередь нового корабля — Космического Буксира, который ловил странников и, используя силу, доставлял их к месту назначения. Иногда роботы сбивались с курса, по крайней мере, так случилось однажды, но Космический Буксир смог поймать блуждающую ракету в четырехстах милях в стороне от проложенного для нее курса при помощи тяжелой ракеты на твердом топливе.
Платформа стала, по существу, космическим портом, хотя до сих пор ракеты только прибывали на нее, и, не считая двух первых кораблей снабжения, ни одна из них не стартовала с ее борта. Складские помещения заполнились топливом, продуктами питания и самым разным оборудованием. Запас ракет увеличился настолько, что теперь, используя их, Платформа могла бы приземлиться на Землю, хотя, конечно, никто не собирался осуществлять эту возможность. Еды и воздуха хватило бы на века, а запасные части имелись в достатке для любого оборудования, находившегося на станции. Но, кроме всего прочего, у них появилось оружие, в корпусах роботов, пришвартованных к бортам, находилось достаточное количество ядерного вооружения для ведения смертоносной войны, которое накапливалось в расчете на дальнейшую переправку на Лунную Базу, когда та будет построена.
Наладилась связь с Землей, появилось высококачественное оборудование, и если до сих пор они располагали информацией, поступавшей только по почте, то теперь они могли смотреть развлекательные передачи и новости. Однажды они даже увидели телевизионную передачу из Эллинга, несмотря на то, что материал предварительно тщательно отобрали, перед их взором предстало вдохновляющее зрелище. В Эллинге, судя по изображению на экране, велась активная массовая работа, изготавливались корпуса ракет, конструкции которых со времени первого запуска настолько улучшились, что теперь они весили всего по десять тонн каждая, и оборудование для них собиралось теперь на конвейере. Неподалеку размещался имитатор космического полета, где тренировались люди, хотя пока еще только автоматизированные ракеты покидали Землю. А позади стояла Лунная Станция.