Эдмонд Гамильтон - Таинственный мир
Кэртис повернулся к Саймону и очень серьезно сказал:
— Саймон, пока меня не будет, можешь сделать фотографические и спектрографические снимки звезды. Особенно нужны точные расчеты ее массы.
— Все будет в порядке, мой мальчик, — проскрипел Мозг. — Для получения результатов мне понадобится часа два.
В центральном отсеке «Кометы», где находились Кэртис и Экипаж Будущего, были сосредоточены все приборы и установки, необходимые Мозгу для исследований. Электроскоп, специальный телескоп и комнатный спектрограф-гелиограф числились в астрономическом отделе лаборатории. Чудесная фотоаппаратура, а также спектрограммы всех девяти планет, Солнца и тысяч других звезд, образцов атмосферы обследованных миров. И все это занимало только один угол маленькой лаборатории. В ботанической секции находились образцы сотен растений и приготовленные из них медикаменты. В минералогическом отделении собраны образцы камней со всех девяти планет. В химической секции скопились сосуды с химическими веществами, из которых лишь небольшая часть известна ученым. А в биомедицинском отделении сосредоточены все мыслимые инструменты для исчерпывающих биологических исследований. Там же операционный стол, у которого Капитан Фьючер не единожды доказал, что он — выдающийся хирург.
Лаборатория была укомплектована великолепным собранием микрофильмов, содержащим все научные работы и все монографии по любой отрасли. Там же был аппарат для незатруднительного чтения микрофильмов.
— Я просмотрю все, что относится к черной звезде, — сказал Мозг Кэртису. — Но будь осторожен, мой мальчик.
— Уж я позабочусь, чтобы он не совершил ничего необдуманного, — важно пообещал Ото.
— А кто проследит за тобой, сумасшедший авантюрист? — спросил Мозг андроида. — Ведь опасность притягивает тебя, как магнит!
Кэртис посмеялся над пристыженным Ото.
— Идем же... Обсерватория на другой стороне Сырта, в двух милях отсюда. Нужно поспешить.
Они вышли в неприятный холод марсианской ночи и зашагали по песку к освещенным башням города. Кэртис широко шагал, а Ото следовал за ним проворно и бесшумно, как тень.
Кэртис посмотрел вверх и почувствовал, как при виде Фобоса и Деймоса, двух марсианских лун, низко и быстро скользящих над шелестящей пустыней, кровь быстрее потекла по сосудам. В последний раз Капитан Фьючер побывал здесь месяц назад. Очарование старого мира с его шепчущимися песчаными пустынями потрясло и в этот раз.
Перед ними вздымался типичный марсианский город со стройными башнями, вершины которых шире основания, отчего и выглядели словно головы каких-то гигантов. К верхним этажам вели переплетающиеся, вызывающие головокружение галереи и лестницы. Такая архитектура была возможна только на планете со слабым гравитационным полем.
Капитан Фьючер увидел, что в ярко освещенном центре города собралась огромная толпа. До Кэртиса докатилась волна возбужденных голосов.
— Не посмотреть ли, что там происходит? — с любопытством спросил Ото. Андроида, не боящегося ни смерти, ни дьявола, всегда притягивали беспокойство и возбуждение.
— Нет, сейчас нам действительно надо спешить, — строго сказал Кэртис. — Нельзя терять времени. Нам необходимо в обсерваторию!
Кэртис и Ото, укрытые накидками и капюшонами, подошли к большой группе на запруженной народом главной улице.
Значительную часть этой толпы составляли земные колонисты, фермеры, газетчики и авантюристы, но больше всего было марсиан, державшихся плотными кучками. Это были широкогрудые существа с ходулеобразными ногами, красными лицами и голыми головами.
Капитан Фьючер услышал, как чиновник-землянин из колониального Управления пытался успокоить бурлящую толпу.
— Не позволяйте панике, вызванной доктором Зарро, толкать вас на необдуманные действия! — крикнул он. — Правительство и ученые заверяют нас, что черная звезда нам ничем не грозит…
— Ученые! — проревел дикий голос марсианина. — Сначала они заверили, что не существует никакой черной звезды, а теперь многие из них бежали из Солнечной Системы, чтобы укрыться в безопасном месте!
— Верно! — поддержал его хор голосов. — Они не могут помочь нам избежать этой угрозы. Доктор Зарро — единственный, кто может нас спасти. Дайте доктору Зарро власть, которую он требует!
— Это сумасшедшие глупцы, — пробормотал Ото. — Они хотят посадить себе на шею диктатора только потому, что он наврал с три короба!
Лицо Кэртиса было серьезным.
— Если не остановить как можно быстрее доктора Зарро и не прекратить его ужасные сообщения, он станет диктатором Солнечной Системы. Дело обстоит гораздо хуже, чем я думал… И у нас мало времени!
Они поспешили и скоро добрались до обсерватории Сырта, находившейся немного в стороне от города. Гигантский молчаливый черный купол возвышался над марсианской пустыней.
Внутри полусферы за освещенным письменным столом под большим телескопом сидел красный лысый марсианин и что-то вычислял. Увидев Кэртиса и андроида, он вскочил, вскрикнув.
— Кто... что?.. — спросил он, заикаясь, но когда Кэртис протянул левую руку, узнал кольцо. — Капитан Фьючер!
— Вы Гатола, руководитель обсерватории? — быстро спросил Кэртис.
Марсианин с почтением взглянул на него и кивнул.
— Отряд Легиона гибели на пути сюда, чтобы похитить вас. Они могут появиться с минуты на минуту.
Глаза Гатолы расширились.
— Боги Марса, если они…
— Но если вас здесь не будет, если вы, Гатола, уйдете, мой спутник займет ваше место, — продолжил Кэртис. — Ото, — повернулся он к андроиду, — превратись в марсианина. И поспеши.
— А разве я медлю? — сварливо прошипел Ото и вытащил нужные предметы из ящичка на поясе.
Намазав голову и тело маслянистой бесцветной жидкостью из маленького свинцового флакончика, он тут же преобразился. Его белая резиноподобная плоть теперь нимало не напоминала плоть нормального человека. При помощи одного из химических реактивов он размягчил ее. В теплом состоянии она напоминала мягкий пластилин и была податливой, как глина. Эта способность делала его величайшим мастером перевоплощения во всей Солнечной Системе.
Через несколько минут странная плоть Ото стала теплой и податливой как замазка… Все тело, за исключением рук. Теперь он начал придавать ему новую форму, подобно скульптору, который лепит самого себя.
Свои ноги он превратил в тонкие ходули, как у марсианина, растянул грудь и наконец черту за чертой превратил свое лицо в точную копию лица Гатолы.
Потом он снова сделал свою плоть резиноподобной, но сохранив новые формы и черты. Красками из ящичка придал коже красноватый цвет и встал. Теперь он выглядел так же, как и Гатола, словно был его однояйцевым братом-близнецом.
— Все в порядке, шеф, — сообщил Ото, и голос его был точно таким же, как у марсианина.
Глаза Гатолы от удивления, казалось, вот-вот выскочат из орбит, но Капитан Фьючер не дал марсианину времени высказать удивление.
— Вы должны немедленно исчезнуть, Гатола, — приказал он. — Сегодня ночью Ото займет ваше место. Вы поняли?
— Хоть я ничего не понимаю, но уйду, — ответил марсианин. — Отправлюсь домой и останусь там.
Как только Гатола исчез, Кэртис дал Ото последние инструкции.
— Когда прибудет корабль Легиона, он, конечно, совершит посадку вне города. По крайней мере, часть экипажа покинет его, чтобы схватить Гатолу, то есть тебя. Я хочу, чтобы ты спорил, сопротивлялся и каким-нибудь образом мешал им. Но твоя жизнь при этом не должна подвергаться серьезной опасности. Ты должен задержать их как можно дольше, чтобы я успел проникнуть в корабль и освободить Джоан с Кейном.
— Но послушай, ты же сам будешь в большой опасности! — запротестовал Ото. — Почему нельзя вызвать отделение межпланетной полиции, чтобы схватить этих таинственных дьяволов, как только они появятся?
— Легионеры, вероятно, будут защищаться и при этом могут убить Джоан, — ответил Кэртис. — Кроме того, мне в конце концов нужен след, который может привести к доктору Зарро. А у Джоан есть кое-какой опыт.
— А главное, тебя очень заботит эта девушка из полиции, не так ли? — спросил Ото с невинным выражением лица.
Кэртис ткнул андроида кулаком в бок, и тот отлетел на несколько метров.
— Сейчас нет времени для подобных глупостей! Иди к телескопу и постарайся быть похожим на кое-что понимающего в астрономии.
— Что ты подразумеваешь под словами «быть похожим»? — возмущенно прошипел Ото. — Я знаю о других мирах больше, чем эти старые хрычи, уставившиеся в небо у телескопов. Я не изучаю астрономию… Я ею живу.
Кэртис не смог сдержать улыбки. Выбежав наружу, он спрятался в тени обсерватории, проверил протонный пистолет и начал ждать. Время тянулось очень медленно, но Капитан Фьючер научился терпению от Грэга. Робот мог не пошевельнуться неделю. Рыжеволосый искатель приключений затаился в своем убежище, наблюдая за окружающим.