Джулиан Мэй - Шпора Персея
Может, это просто бюрократическая волынка? А может, что-то похуже… Неудивительно, что Ева поручила расследовать случай с квастто-халукским пиратским нападением службе безопасности флота, а не людям Шнайдера.
— А что такое Рассольная Рытвина? — спросил я.
— Название довольно известного на Кашне места. Глубокое продолговатое озеро с темной сернистой водой, страшное, как смертный грех, но любимое охотниками на крупную дичь. Мачо всех мастей обожают, когда старина Боб возит их на Рытвину пострелять. Он дважды брал меня с собой на фотосафари. Одному Богу известно, как там очутился халук, тем более на грани перемены фаз. Он, очевидно, внезапно перешел в яйцевидную фазу и погиб, обнаруженный каким-то хищником. Не повезло бедняге. Вообще-то у них очень крепкие коконы.
— Давай посмотрим карту, — попросил я Карла.
Он, не дожидаясь моей просьбы, уже что-то шептал в компьютерный микрофон. На втором экране появилась карта, озаглавленная «Кашне. Микроконтинент Грант». Грант оказался куском суши в Южном полушарии, не более шестисот километров в ширину, окруженным невысокими островками.
По просьбе Карла в центре микроконтинента появилась рамочка, очертившая часть поверхности, и на экране возникло трехмерное топографическое изображение. Рассольная Рытвина, похожая по форме на огурец, тянулась в длину километров на тридцать, а шириной была около семи километров.
Вокруг нее виднелись более мелкие синие пятна, в основном круглые озера со скалистыми берегами. Высота суши не превышала двух тысяч метров — несусветное нагромождение отвесных скал, островерхих кряжей, болотистых впадин и ни одной речушки.
— Выщербленный известняк, — сказала Мэт. — На двух больших континентах Кашне во все стороны тянутся бесконечные сольфатарные поля, и от них поднимаются испарения сероводорода и иной дряни; испарения разносятся по планете, окутывая ее вечным смогом и заливая кислотными дождями. Грант и большинство других южных микроконтинентов состоят из осадочных пород, вулканов там практически нет. Геологи называют такие пейзажи карстовыми. Весь континент похож на гигантскую покореженную вафлю. Есть и долины, но они со всех сторон окружены горами, а через местные лесные чащобы практически не в силах продраться наземный транспорт. Вода в основном течет под землей. На поверхности есть только озера и котлованы.
К северо-западу от Рытвины, километрах в двенадцати, на карте светилась точка с надписью «Мускат-414 (законсервирован)». Это был один из временно закрытых аванпостов «Оплота» на микроконтиненте.
— Давай посмотрим, что у них там, — сказал я Карлу.
Компьютер послушно доложил, что «Мускат-414» является одним из центров сбора и переработки сырья, закрытым пять лет назад, когда сырьевые запасы сильно истощились.
Пока центр был открыт, роботы собирали в густых окрестных джунглях упавшие на землю плоды экзотического дерева Pseudomyristica denticulata. На автоматизированной фабрике, здесь же, на месте, с плодов сдирали кожуру, перерабатывали их и выращивали культуру вируса ПД32:С2, который использовали в генной инженерии. «Мускат-414» и девять других законсервированных центров на Гранте предполагалось открыть года через два, когда экзотическая флора восстановится естественным путем.
— Опиши вирус ПД32:С2, включая коммерческое применение и статистику производства, — велел Карл компьютеру.
На экране появился текст, сплошь состоящий из научного жаргона вперемежку с газетными клише. Карл прочел его и покачал головой.
— ПД32:С2 производится в 327 действующих центрах на одиннадцати микроконтинентах Кашне; еще 178 центров временно закрыты. Вирус содержит трансферазу очень широкого спектра действия, годную для экспериментов с зиготами экзотических животных. Здесь говорится, что ее можно также применять для «экспериментального манипулирования человеческими микробами».
— Что бы это значило? — спросила Мэт. — Как по-твоему?
— Потом выясним, — сказал я.
Головная боль усилилась. Я чувствовал, как силы покидают меня, вытекая понемногу через каблуки моих сапог. Вот зараза, черт бы ее побрал! Мне некогда было болеть.
— Ты как себя чувствуешь, сынок? — спросил Карл, глядя на меня с сомнением.
— Лучше всех. Давай посмотрим последнюю запись из Дневника Евы.
Сделана она была пять с половиной недель назад и содержала подробное описание пиратского корабля квасттов с покончившим собой халуком на борту. Похоже, особого интереса у Евы этот случай не вызвал — в дневнике не было ни намека на то, что она собиралась лично начать неофициальное расследование.
— Негусто, — задумчиво протянула Мэт.
— Немало, — поправил я ее, — если добавить к общему уравнению мою встречу с халуками.
— Ты все еще намерен искать Еву на Кашне? — спросил Карл.
— Мы с Мэт завтра же улетаем. У меня есть подходящий корабль. Нагрянем к Баскомбу без предупреждения и заставим его отвезти нас к Рытвине. Начнем оттуда, поскольку нам все равно, с чего начинать. Да и Баскомба самого не помешает пропустить через пресс. А ты пока будешь работать здесь.
— Погоди минутку! — сказал Карл. — По-твоему, это так просто: вы с Мэт помчитесь галопом на другой конец Шпоры, а мне прицепите бляху «Заместитель шерифа» на грудь?
Нам нужно установить шпионскую аппаратуру, утвердить персонал. Не говоря уже о том, чтобы согласовать… наше внутреннее расследование сотрудников главного офиса «Оплота»… займет…
Мама дорогая!
Голос Карла пропал вдали. Перед глазами все поплыло, комната закружилась как бешеная. Грудь у меня наполнилась льдом, а в правый висок вошла стальная игла. Хорошо, я успел ухватиться за край пульта, не то свалился бы на пол, как куль с дерьмом.
Рассудок шептал: сиди прямо смотри перед собой боль пройдет вернется снова в другой день проклятье проклятье проклятье…
Размытое лицо Мэт Грегуар. Она в шоке: до нее наконец дошло.
— Ты же болен, Ад!.. Еще не отошел от дистатического курса, да? Бога ради, присядь!
Она взяла меня за руку. Карл схватил за другую, и меня отвели к креслам возле камина.
— Тебе нельзя так напрягаться, — сказал Карл. — Иначе снова загремишь в больницу. Может, отложим разговор до завтра?
— Нет, закончим его сегодня. Завтра я лечу на Кашне.
Дайте мне минутку, я сейчас приду в себя.
Я снял охотничью куртку, закатал левый рукав и сделал себе впрыскивание из браслета. Лекарство подействовало, и я более или менее обрел способность видеть. Карл и Мэт молчали. На их лицах было написано все, что они думают.
— Я совершенно здоров. Доктор на Стоп-Анкере сказала, что слабость пройдет. В браслете есть все необходимое, так что я буду в форме.
— На Кашне? — с сомнением произнесла Мэт.
— У меня есть отличный телохранитель. Ты его скоро увидишь. А теперь давайте-ка займемся нашими планами.
* * *Следующие три часа мы посвятили созданию нового отдела по особым вопросам. Он будет работать, не подчиняясь общим правилам «Оплота», с собственной независимой системой связи. Карл взял в команду шестерых сметливых, закаленных и абсолютно надежных бывших агентов службы безопасности, с которыми я по очереди побеседовал по видеофону; все согласились приступить к работе с завтрашнего дня.
Трое, бывшие следователи внутренней охраны, будут искать пропавших дружков Клайва Лейтона и потихоньку прощупают других сотрудников «Оплота», чтобы выявить заговорщиков, обращая особое внимание на Зареда, Данна, Ривелло и их ближайших коллег. Остальные трое, отставные оперативники из внешней охраны, попробуют разузнать, были ли в корпорации случаи саботажа. О халуках мы никому не сказали ни слова.
Карл сам выяснит, как еще используется вирус ПД32:С2 и другие биопродукты с Кашне. Кроме того, он соберет досье на шестерых человек, предположительно похищенных халуками, и на погибшую Эмили Блэйк Кенигсберг. Карл также собирался заняться более широкомасштабным поиском: во-первых, собрать самую свежую информацию о халуках и их взаимоотношениях с квасттами, а во-вторых, собрать данные обо всех жителях Шпоры, которые пропали при подозрительных обстоятельствах, не исключающих причастность инопланетян.
Я категорически запретил Карлу предпринимать какие-либо шаги для розыска Киллана Макграфа, то бишь Бронсона Элгара. Сейчас, когда я шел по следу личинок «Галафармы», отложенных в «Оплоте», большому концерну тем более захочется прикончить меня. По логике вещей, эту грязную работу должны поручить Брону; нельзя допустить, чтобы его спугнули.
Одна из моих обязанностей вице-президента по особым вопросам — служить приманкой в собственной ловушке.
Теперь, когда я снова стал гражданином и, подобно Мэт Грегуар, служащим самого высокого ранга звездной корпорации «Оплот», я был для органов правопорядка Содружества, как говорят юристы, praefectus conlegius. [15] Я не имел законного права брать подозреваемых под стражу, выжимать их как лимон и представлять полученные в ходе расследования доказательства в прокуратуру.