Бледная звезда. Том 1 - Сергей Анатольевич Горбонос
— Так и есть. Скажи… Думаешь… Он смог выжить? — комок неожиданно подступил к горлу альвийки.
— Я в этом уверена, иначе не поступила бы так, как поступила. Выходим на курс? — Мииме впервые улыбнулась и кивнула на красный квадрат на звездной карте.
— Выходим на курс. Пора забрать домой нашего блудного командора.
* * *
Альфред читал «подаренные по дружбе» отчеты диспетчерской и нервно сжимал небольшую записную книжку. В ней находились имена и адреса «важных» должников — крайне ценная вещь. Но дело было не в ней. Прочитав еще немного, торговец запустил этой книгой в стену кабинета.
— Бесполезная… — Альфред с непередаваемым отвращением продолжил чтение — А теперь они еще и плату получить захотят. Сволочи!
Вслед за записной книжкой в стену полетел и наладонник с отчетом диспетчеров.
Легкий стук в двери позволил торговцу немного выдохнуть. В кабинет вошел недавний клиент. Важный клиент. Так было раньше. А как теперь к нему относиться, Альфред даже и не знал. Немолодой уже торговец застал время рассвета поставнцев. Он с радостью помогал им. Видел огонь в их глазах и сердцах. А потом, с щемящей горечью в своем сердце, смотрел на их падение в криминал и алчность. Вот и сейчас. Человек перед ним был способен наконец-то подарить стабильность их системе. Но не заведет ли его эта дорога на теперешний путь повстанцев? Хотя… Взгляд торговца упал на разбитый наладонник. Вспыли в памяти строки отчета и гнев снова нахлынул на него. Пусть так, Альфред решил рискнуть!
— Александр! — сказано это было слишком громко, эмоционально. Мужчина не успел «остыть».
Гость взглянул на разгоряченного негоцианта. На разбитый наладонник и разлетевшиеся листы записной книжки и спокойно сел за стол перед ним:
— Смотрю, произошло что-то интересное?
— Александр — вторая попытка вышла куда лучше… и спокойнее — Не хотите ли составить мне компанию? Поприсутствовать на небольшом мероприятии?
— Даже так. Хм… — некромант сел напротив мрачного Альфреда и задумчиво потер подбородок — Наши торговые дела мы решили. Наши… не торговые дела, тоже. Что же за мероприятие может меня заинтересовать?
— Это сбор — лицо торговца снова становилось мрачнее тучи — Чертов сбор!
Альфред выхватил какую-то статуэтку со стола и хотел было отправить ее в след за наладонником, но мимолетный взгляд на совершенно спокойного Александра немного остудил торговца — Извините. Мне тяжело успокоиться. Это как плевок в лицо.
— Хорошо. Я заинтригован. Как я понял, вы довольно рассудительный человек. И спокойный. Тогда не расскажете мне, что такое «сбор», который вас настолько сильно взбесил?
— Прилетели смотрители. Эти люди обслуживают ретрансляторы. Я знаю, что после вашего вмешательства он стал работать лучше. Они влезли в него и что-то там сделали. Теперь он работает так же хреново, как и раньше. И после этого, за свою «работу», с нас смотрители хотят содрать деньги — это и есть сбор.
Звонкий смех. Пожалуй, даже Леронэ редко видела, чтобы Александр так душевно и долго смеялся. Бедный некромант даже стал придерживать живот. На лице Альфреда читалась вся гамма подступающих к голове… и языку мыслей, но торговец молчал. Он прекрасно понимал, что этот смех вполне честно отражает ситуацию, в которую их загоняют смотрители. Когда командор немного успокоился, он задал вполне адекватный вопрос:
— Занятная ситуация. Но зачем это мне?
— После того, как ретранслятор заработал лучше, местная знать договорилась не поднимать шум и не расследовать этот инцидент. В знак благодарности. Смотрители тесно связаны с Глазом Бога. Возможно, кто-то решит поправить свое состояние благодаря этим незваным гостям. После сбора они улетят сразу же. Остается только один вариант.
— Если кто-то и поднимет шум, то на сборе — кивнул некромант.
— Да. Поэтому я туда иду. Поэтому и вам предлагаю составить мне компанию — Альфред, кажется, успокоился теперь уже полностью.
— Только из-за этого? — снова эта хищная усмешка.
— Скажем так… Считайте это чуйкой торговца.
— Ну хорошо. Я кое-кого жду. Так почему бы не провести это время весело. Я с вами.
* * *
Космическая станция смотрителями была выбрана не случайно. Как бы смешно это не звучало, но только в ней имелись достаточно просторные помещения, чтобы собирать там большое количество людей. В системе HG-25 имелось несколько обжитых планет. Только вот эти земли не отличались гостеприимностью. В одной имелись сплошные болота, где постройки были изолированы от лишней влаги и не имели больших площадей. Да и людей там было немного, в основном охотники на местную дичь. Вторая была пустынной. Там находилось несколько городов прилетевших поселенцев, но из-за постоянных песчаных бурь, нормальных верфей с доками для стыковки кораблей там не было. Слишком дорого поддерживать их работоспособность в условиях бурь. А оставшиеся мелкие доки не приняли бы линкор. Вот и оставалась только станция.
Так или иначе, но место нашлось. И к моменту, когда Альфред, вместе с Александром прибыли в зал, что раньше был залом военных советов, там уже было прилично людей. Был даже сам лорд — старенький, сухонький мужичок, едва держащийся на ногах из-за возраста. Учитывая, что наследников у лорда не было, ничего удивительного в том, что кто угодно мнил себя следующим лордом, вплоть до наркоторговцев.
Альфред с Александром пришли с опозданием. На них странно посмотрели, но оказалось дело было не в них. Смотрителей так и не было. Они заставляли себя ждать абсолютно всех влиятельных людей системы.
Прошло еще минут пятнадцать, когда в зал влетел один из смотрителей. Ни извинений, ни банальных приветствий не было. Он быстро протараторил:
— Меня зовут Чень. Вот перечень проведенных нами работ