Джастин Ричардс - Аномальный источник
Клебанов шёл впереди группы. Его одежда вся была в дырах от пуль, лицо изодрано. Но он и остальные всё равно шли.
Они отступили за угол коридора, уже недалеко от главного входа.
А позади них появилось существо, протянувшее к ним щупальца, словно гостеприимные объятия.
— Назад! — крикнул Левин.
Джек, как и остальные, думал, что там их будут ждать Клебанов и его люди. Но вместо них там было ещё одно существо.
— Они ушли, — сообразил Джек. — Они знают другой выход. Они ушли и оставили нас в ловушке.
15
Большая часть ходячих мертвецов ушла за Джеком и солдатами. Но двое учёных-зомби задержались, ведя за собой Валерию. Девушка по-прежнему ходила как лунатик. Роза вжалась в тень, стараясь не думать о том, что будет, если она окажется между учёными и существами, которые мягко, но зловеще пульсировали на другом краю комнаты.
— Она нам не нужна. Одна шелуха, оболочка, — сказал один учёный другому; его голос был надтреснувшим и дрожащим, хриплый шёпот. — Жизни не осталось. Нечего уже забирать. Надо отдать её им, — он указал на существ в другом конце комнаты.
— Им она тоже уже не нужна, — сказал другой учёный. — Но она может пригодиться в качестве заложницы. Жители раньше защищали её, и хотя пока что они нам почти не мешали, она может нам понадобиться, чтобы сдерживать их.
Они увели Валерию сквозь взорванную стену. Что за безумное зрелище, — думала Роза, — двое зомби из «Рассвета мертвецов» ведут девушку со старым лицом, и всё это при бледно-голубом свете адских кляксо-монстров. Лучше об этом не думать. О том, что она делает, тоже лучше не думать, — решила она, и, оглянувшись на существ, на цыпочках пошла за Валерией.
Крылек работал так быстро, как мог. Ещё один крик — и ещё одного солдата утащило. Он цеплялся за бетонный пол, а жизнь из него постепенно уходила. Из подчинённых Левина остались в живых немногие, возможно, чуть больше десятка.
— Хорошо бы поторопиться, — пробормотал Джек.
Левин недовольно посмотрел на него. Крылек отошёл от стены:
— Готово!
— Давай! — приказал Левин. — Ложись! — крикнул он выжившим.
Щупальца молотили и бились, существа продвигались вперёд. Крылек нажал на детонатор, и мир наполнили грохот и дым.
Они не стали дожидаться, пока станет видно, не стали проверять, проломило ли стену насквозь. Они просто бросились туда. Дым мешал Джеку дышать и щипал его глаза. Но затем стало видно, и он кашлял, катался по холодному снегу, смеялся, встал на ноги, помогал Крылеку, Левину, и остальным. И побежал.
— Куда? — спросил Левин.
— За Доктором, ему может понадобиться помощь.
— Это нам может понадобиться помощь, — сказал Крылек. — Смотрите!
Из-за угла низкого серого здания вышли учёные. Впереди шёл Клебанов. Он остановился, глядя на солдат. Возможно, он был удивлён, но от его лица осталось так мало, что выражать эмоции было нечему. Внезапно он побежал, а остальные учёные, спотыкаясь, ковыляли за ним на своих тощих костлявых ногах.
— Быстро! — приказал Левин.
Когда Джек оглянулся, Клебанов стоял позади и смотрел, как они бегут. Остальные учёные собрались вокруг него. Джеку показалось, что они смеются.
— Они нам сильно не помешают, — сказал Клебанов.
Голос у него был такой, словно он жевал гравий.
— Они бегут к гавани, — заметил один из учёных.
— Ну и пусть, — ответил Клебанов. — Им нас не остановить. А когда мы запустим ракеты, корабль поглотит достаточно энергии, чтобы восстановить нас всех. Достаточно энергии, чтобы сделать нас неуязвимыми. Достаточно, чтобы мы жили несколько веков.
Позади них, в тени здания, прижавшись к стене, Роза смотрела и слушала. Валерия была в хвосте группы; может быть, они её оставят? Забудут о ней. Бросят её.
— А что с девушкой делать? — спросил один из ведущих её учёных.
Клебанов подошёл к Валерии. Он протянул руку и погладил её по щеке.
— Она нам не нужна, — сказал он. — Разве что… Да, возьмите её с собой.
— Зачем возиться? — спросил кто-то. — Она нас только задержит.
— Не будьте таким нетерпеливым. Этот капитан из разведки, он теперь будет командовать. А он к ней не равнодушен. Этим она полезна. Это придаёт ей смысл. — Клебанов засмеялся. — Единственный смысл, который в ней остался.
Некоторые из местных убежали, скрылись в ночи. Свет мерцал на тёмных, ржавеющих телах подводных лодок, блестел на покрывающем воду льде.
Фонари теперь везде погасли, поэтому Валень и некоторые другие смастерили факелы — горящие доски, выломанные из дока и пропитанные бензином из бочки, стоявшей рядом с баром. Во главе с Доктором, процессия местных жителей, прошла через заброшенный порт к сухому доку.
За ними, на склоне холма, была ещё одна процессия — линия бледно-голубого света, следовавшая за ними к гавани.
— Я думаю, что они нас чувствуют, — сказал один мужчина. — В точности как старый Георгий чувствовал то, что не видел.
— Я очень на это надеюсь, — ответил Доктор. — Нам нужно, чтобы они поверили, что загнали нас в ловушку.
— В сухой док?
— Если там хранится топливо. Мы там всё проверим, подготовим, а потом я вас оставлю.
— Что? — спросил Валень. — Вы бросите нас одних?
— Вы справитесь. Я уверен.
— Вы говорите, как бедный Георгий. А где будете вы?
— Я? — он пожал плечами. — Хочу пойти поплавать.
Сухой док больше не был сухим. Ворота, которые когда-то удерживали снаружи ледяное море, погнулись и сломались, весь док наполнился водой и замёрз. На белом пейзаже выступали две подводные лодки, одна из них упала набок, завалившись на другую. Её корпус проржавел, в огромные дыры с рваными краями зияли чернотой. Эти тёмные силуэты возвышались над Доктором и местными жителями.
— Так где же топливо? — спросил Доктор.
Валень отвел его к концу мостика, шедшего вдоль стены дока. Чёрный на фоне белизны льда, из ночи появился ещё один силуэт. Он не был похож на бочки с топливом, скорее на заснувшее в ожидании одно из бесформенных существ. Но Валень и ещё несколько мужчин стянули брезент, которым были накрыты бочки, и стало видно грубую пирамиду с плоской вершиной.
— И что дальше?
Доктор выдохнул длинное облачко пара.
— Теперь зальём вокруг топливом как можно большую территорию. И подождём этих существ.
— И когда они заползут на солярку, мы подожжём, — подхватил Валень.
— Ну, да. И будем держать кулаки, чтобы им не удалось уйти.
— А вы тем временем будете плавать?
Он усмехнулся:
— Подумываю об этом. Можно и пешком дойти, но отсюда далеко. Немножко поплавать брассом — то, что нужно.
— Вы что, серьёзно? — понял Валень.
— О, да.
— Но тут же невозможно плавать, — сказал старик.
Он указал рукой на замёрзшую гавань. Ветер усиливался, он срывал пламя с факелов сдувал с горящей древесины искры.
— Что же, — сказал Доктор, — придётся, наверное, вначале проломить лёд.
Выжившие солдаты быстро шли по дороге к доку. Их вели Джек и Левин. И тот и другой были не в том настроении, чтобы беседовать; они оба считали, что нужно быстрее найти Доктора и помочь ему, вместо того, чтобы рисковать своей жизнью, сражаясь с учёными.
Выше по склону длинная череда светящихся существ следовала за ними. Клебанов с учёными исчезли в ночи, но Джек не сомневался, что они тоже идут к докам. Он просто хотел добраться туда раньше.
Свежий снег хрустел у них под ногами. Когда они подошли к бару на краю доков, снег пропал — его смели существа во время предыдущего продвижения. Они шли к сухому доку, где издалека было видно мерцание огней. А голубое свечение не отставало от них больше, чем на несколько минут.
На подходе к доку нога Джека заскользила, он потерял равновесие и чуть не упал. Левин рядом с ним тоже испытывал проблемы.
— Горючее, — сказал лейтенант Крылек. — Они тут всё горючим облили.
Джек восстановил равновесие. Теперь он разглядел, что земля тёмная и скользкая.
— Ну что за жизнь, — ворчал он. — То ходячие мертвецы нападают, то кляксы-жизнесосы гоняются, а теперь ещё и свои же хотят мне шею сломать.
Он покачал головой и крикнул:
— Эй, мы с вами на одной стороне, забыли?
Спереди ему что-то крикнули в ответ. Двое мужчин из деревни катили в их сторону вдоль причала бочку с горючим. Пробки в бочке уже не было, и горючее разливалось. В одном из них Джек узнал Маментова — отца Валерии. Когда они проходили мимо, тот посмотрел на Джека и отвернулся.
— Доктор там? — спросил Джек.
— Нет, — ответил второй мужчина. — Он пошёл купаться.
— Куда? — спросил Левин.
Джек лишь улыбнулся.
— Как обычно. Ладно, давайте поможем им с бочками.
Учёные, похоже, не обращали внимания на существ, скользящих за ними вниз по склону. Но Роза понимала, что её они убьют, как только поймают. Она просто надеялась, что они не понимают, что за учёными и Валерией вниз от утёсов к гавани идёт пища. Она сосредоточилась на том, чтобы не шуметь, держаться в самых плотных тенях, следить за тем, куда направляется идущая впереди неё группа.