Джеймс Блиш - Закон Чарли
— Чарли, сейчас я ничего не могу сделать, чтобы предотвратить твое вмешательство, — Кирк стоял туча тучей, — но вот что я тебе скажу: ты мне не нравишься. Ты мне совсем не нравишься! А теперь — бей.
— Я пойду, — сказал Чарли совершенно спокойно. — Ничего, что я вам не нравлюсь сейчас. Очень скоро я понравлюсь. Вы меня еще полюбите.
И вышел.
Маккой начал ругаться шепотом.
— Брось, Кощей, это не поможет. Лейтенант Юхэра, интерком тоже вышел из строя?
— Интерком выглядит прилично, капитан.
— Хорошо. Дайте мне Иомен Рэнд… Дженис, у меня к вам скверная просьба. Я хочу, чтобы вы завлекли… да, именно так… Чарли в его каюту… Правильно. Мы будем следить. Но предупреждаю честно: мы немногое можем сделать, чтобы защитить вас.
Они смотрели на экран. Рука Спока лежала на клавише, включавшей силовое поле.
Дженис была в каюте Чарли. Наконец, дверь скользнула вбок, и Чарли появился на пороге. Надежда и подозрение были на его лице.
— Мило с вашей стороны, что вы пришли сюда. Но я не доверяю больше людям. Они сложные. Они полны ненависти.
— Нет, они не такие, — мягко запротестовала Дженис. — Ты просто должен дать им время понять тебя.
— А вам… я нравлюсь?
— Да, наверное… Иначе я бы не пришла сюда.
— А у меня есть для вас кое-что.
И он протянул Дженис розу — цветок, которого не было на корабле, как не было здесь и ее любимых духов.
— Розовый — ваш любимый цвет, да? В книгах сказано, что все девушки любят розовое. Голубое для парней.
— Это… хорошая мысль, Чарли. Но сейчас в самом деле не нужно ухаживаний. Я хочу поговорить с тобой.
— Но у нас встреча наедине. Все книги говорят, что это означает нечто важное.
Он протянул руку, пытаясь коснуться ее лица. Дженис инстинктивно отшатнулась.
— Нет-нет!
— Но я хочу быть милым.
— Ты не даешь мне права выбирать. Закон Чарли не дает выбора!
— Что вы имеете в виду?
— Закон Чарли гласит: всякому лучше подчиниться Чарли, иначе…
— Это неправда, — Чарли злился.
— Где же тогда Сэм Эллис?!
— Не знаю! Он просто исчез. Но для вас, Дженис, я сделаю все, что вы хотите. Только скажите.
— Хорошо. Я думаю, будет лучше, если ты позволишь мне уйти.
— Нет, не то… Дженис, я люблю вас.
— Не верю! Ты не знаешь, что значит «люблю».
— Тогда помогите мне, — Чарли потянулся к ней.
Девушка пятилась к двери. Спок на экране видел эту сцену и во время открыл дверь. Чарли ринулся вслед за Дженис, как в кавалерийскую атаку, и тут была нажата другая клавиша. Силовое поле ярко вспыхнуло, Чарли был отброшен.
Он постоял некоторое время — как жеребец в конюшне с расширенными ноздрями, тяжело дыша. Потом сказал:
— Ладно. Ну, ладно.
И медленно двинулся вперед.
Чарли прошел сквозь силовое поле, как бы его не было вовсе.
— Почему вы это сделали? — спросил он у оторопевшей Дженис. — Вы не позволили мне быть хорошим. Теперь все. Теперь я не буду сохранять никого из вас, кроме тех, кто мне нужен. Вы мне не нужны.
Хлопок. Дженис исчезла.
Вселенная стала для Кирка тусклой, гнетущей и серой.
— Чарли… — капитан придвинул губы к интеркому.
Чарли, как слепой, повернулся на звук.
— Это некрасиво, капитан. То, что вы сделали. Я сохраню вас пока. «Дерзость» не похожа на «Антарес». Управлять «Антаресом» было легко. Сейчас я иду на мостик.
— Я не могу остановить тебя, — прохрипел Кирк.
— Я знаю, что не можете. Я не человек, да? Значит, я могу делать, что угодно. А вы не можете. А что, если я человек, а вы нет?
Кирк отключил интерком и посмотрел на Спока. Спок посмотрел на Кирка и сказал:
— Он прошел сквозь силовое поле так же легко, как луч света. Даже не так — я могу остановить луч света, если буду знать частоту. Да, он очень немного не может делать.
— Он не может убежать с корабля и попасть на Колонию-5.
— Небольшое утешение.
Они прервались: опять вошел Чарли, прямой, как жердь. Не говоря ни слова, жестами он показал Сулу, чтобы тот освободил место, и начал манипулировать рычагами управления. У него ничего не получалось.
— Покажите, что надо делать.
— Это требует многолетних тренировок.
— Не спорьте.
— Покажи ему, Сулу, — распорядился Кирк. — Может быть, он взорвет нас. Это лучше, чем позволить ему высадиться на Колонии-5.
— Капитан, я принимаю что-то, — вмешалась лейтенант Юхэра. — Подпространственный канал Ф.
— Там ничего нет, — грубо оборвал Чарли. — Не обращайте внимания.
— Капитан?
— Я — капитан, — заявил Чарли.
Но Кирку показалось, что парень чем-то испуган.
— Ладно, Чарли, это была игра, и игра окончена. Я не думаю, что ты можешь командовать. Ты захватил наш корабль, и я хочу получить его обратно. Я хочу также получить обратно всех своих людей, даже если мне придется сломать тебе шею.
Кирк шагнул к нему.
— Не заставляйте меня!.. — заорал Чарли. — НЕ ЗАСТАВЛЯЙТЕ МЕНЯ!
Следующий шаг стоил Кирку дорого: капитан чуть не взвыл от боли.
— Простите… — Чарли был весь в поту.
Внезапно подпространственный блок громко загудел. Юхэра протянула руку к дешифратору.
— Стоп! Стойте, я сказал! — заревел Чарли.
Кирк, Спок и Маккой надвигались на него с трех сторон. Кирк был ближе и уже занес кулак для удара, и в это время Сулу увидел, что включилась консоль: машина слушалась руля. Чарли съежился: менее всего он был похож на капитана — даже на капитана собственной души.
ХЛОП!
Дженис Рэнд стояла на мостике, раскинув руки для равновесия. Она была страшно бледна, но невредима.
ХЛОП!
— Эй, что все это значит? — прозвучал голос Сэма Эллиса.
— Принимаю сообщение, — отчеканила Юхэра. — Отправлено из точки по курсу нашего корабля. Пославшие представляются как фэзиане.
С криком животного ужаса Чарли упал на палубу, барабаня по ней кулаками.
— Не слушайте, не слушайте! — вопил он. — Нет, нет, нет! Я не могу жить с ними больше. Вы — мои друзья. Вы так говорили! — Он жалобно посмотрел снизу вверх на Кирка. — Возьмите меня с собой на Колонию-5. Это все, чего я хочу!
— Капитан, — у Спока уже не было эмоций. — Что-то происходит. Похоже на нуль-транспорт-материализацию.
На мостике творились чудеса.
ОНО было высотой, вероятно, в две трети человеческого роста, неправильно овальное и старалось обрести твердость. Оно колыхалось и менялось. Цвета струились сквозь него. На мгновение оно превращалось в гигантское человеческое лицо, затем — в гигантский улей, затем — в строение. Похоже было, что оно не может долго удерживать форму.
Затем оно заговорило. Голос был глубокий и раскатистый. Он шел не от призрака, а из динамика дешифратора. И тоже колыхался, замирал, ревел, меняя тембр.
— Мы сожалеем о причиненном беспокойстве. Мы слишком долго не подозревали, что человеческого мальчика увезли от нас. Мы долго искали его. Космическое путешествие — это искусство, которое давно не используется у нас. Мы опечалены, что погиб первый корабль. Мы не могли помочь. Но мы вернули вам ваших людей и ваше оружие, поскольку они были целы в нашем измерении. Бояться нечего: мы надежно удерживаем мальчика.
Чарли с рыданиями схватил Кирка за плечи:
— Простите меня за «Антарес»! Простите, пожалуйста. Позвольте мне остаться с вами. Я никогда не буду делать ничего нехорошего. Пожалуйста!
— Ну, нет, — вставил Маккой порывисто. — Пусть лучше высадится вражеский десант.
— Все не так просто, — Кирк говорил это фэзианину. — Чарли разрушил корабль и будет наказан за это. Но Чарли — человеческое существо. Он наш.
— Ты сошел с ума, — опять Маккой.
— Помолчи! Чарли — один из нас. Реабилитация сделает его одним из нас, хотя мы и не знаем, как он распорядится своим могуществом.
— Это мы дали ему силу, чтобы он выжил в нашем мире, — объяснил фэзианин. — Она не может быть взята обратно или забыта. Он будет ее использовать, он не сможет удержаться. Он уничтожит когда-нибудь вас и вам подобных. Или вы будете вынуждены уничтожить его, чтобы спасти самих себя. Теперь он может жить только с нами.
— Это тюрьма, — Кирку было тяжело.
— Да, но обратного хода нет. Пойдем, Чарльз Эванс.
— Не позволяйте им! — задыхался Чарли. — Не позволяйте им забрать меня! Капитан!.. ДЖЕНИС!.. Вы не понимаете: я не могу даже к ним ПРИКОСНУТЬСЯ!
Чарли и фэзианин исчезли. В абсолютной тишине все услышали, как плачет Дженис. Так плачет женщина по потерянному сыну.