Майкл Макколлум - Восход Антареса
– Вы полагаете, что сверхновая могла повредить Нью-Провиденс? – спросил адмирал.
– Не «могла», а точно повредила, сэр! Сверхновая выбрасывает множество опасных частиц – электроны, протоны, высокоскоростные нейтроны, рентгеновское и гамма-излучение. В космическом ветре после такого взрыва будет даже антивещество. При взрыве Антарес мог стерилизовать и Нью-Провиденс, и всю систему Напье!
– А если и у них пропали точки перехода?
– Тогда, боюсь, погибли три миллиарда человек.
– Разве такое могло случиться внезапно? – спросил Барретт.
– Конечно, нет. Астрономы давно знали, что Антарес стареет. Еще первые исследователи заметили, что он испускает гораздо больше нейтрино, чем положено. Это означает, что ядро звезды перешло в стадию обогащения железом. Рано или поздно звезда схлопнется на себя и взорвется. Только в случае звезд «рано или поздно» значит «через несколько миллионов лет». Никто не ожидал такого быстрого конца.
– Чего же нам ждать теперь? – Это снова Барретт.
– Хороший вопрос, сэр, – ответил Планович. – За сто лет излучение от взрыва рассеялось. Атмосфера Альты спокойно отфильтрует вредные частицы, однако в космосе уровень радиации существенно повысится. Все внеатмосферные приборы придется оборудовать специальной защитой.
– А что с подпространством?
Планович пожал плечами.
– Эти эффекты невозможно предсказать. Некоторые полагают, что после прохождения фронта волны у нас вновь появится точка перехода.
– Правда? – Дардан переглянулся с Барреттом и Уилсоном.
– Это теория, адмирал. Лично у меня нет по этому вопросу четкого мнения.
– Возможно, зря.
– Простите?
Дардан глубоко вздохнул и откинулся в кресле.
– Возможно, профессор Планович, вам будет интересно узнать, что двадцать часов назад наши сенсорные станции засекли материализацию очень большого объекта в северном полушарии нашей системы. Судя по его излучению, это звездолет из внешнего мира.
Глава 2
Звездолет!Ричард Дрейк поморгал, пытаясь осмыслить слова адмирала. Строго говоря, все корабли Альтанского космического флота были звездолетами. Сто двадцать лет назад «Дискавери» и еще два корабля являлись частью Большого флота Земли. Если бы не рейд по восточным колониям в момент исчезновения точки перехода у Вэл, «Дискавери», «Клинок» и «Дредноут» и сейчас служили бы Матери-Земле. Но не только эти крейсера оказались отрезаны от внешнего мира. В момент взрыва сверхновой в системе находились еще двести кораблей – в том числе гражданские лайнеры, яхты и грузовые суда. Но звездолет без выхода в подпространство – вещь несуразная и никуда не годная.
Появление звездолета в системе Валерии значило очень многое. Закончится наконец долгая изоляция, возобновится межзвездная торговля, альтанское общество выйдет из столетнего стасиса и окунется в бездну новых идей и изобретений человечества, а «Дискавери» снова полетит к звездам, а возможно, и к самой Земле.
Дрейк взглянул на Плановича. Профессор замер от удивления. Дардан, Уилсон и Барретт, напротив, были спокойны и сосредоточенны.
Профессор Планович откашлялся и неуверенно спросил:
– А вы уверены, адмирал? Это не ошибка?
– Конечно, нет. Коммодор, просветите нашего гостя.
– Да, сэр.
Уилсон поднялся и прошел к голографическому экрану, а профессор устроился на кушетке рядом с Барреттом. Коммодор набрал код на пульте управления, и бело-голубая сверхновая исчезла, а вместо нее появилось схематическое изображение системы Валерии. В глубине куба над золотой точкой Вэл плыла крохотная красная стрелка. На экран поместились орбиты четырех из двенадцати планет.
– Корабль материализовался в северном полушарии системы на расстоянии 250 миллионов километров от Вэл, в точке близкой, но не идентичной классической точке перехода Вэл – Напье.
– Вы уверены?
– Конечно, профессор.
– Значит, сверхновая нарушила локальную конфигурацию подпространства! – воскликнул Планович.
– Да, сэр. Мы тоже так решили. В этом случае внутренняя связь пространственных складок могла измениться. По другую сторону могут оказаться уже не система Напье с Нью-Провиденс.
– То есть наши таблицы прыжков окажутся бесполезны?
– Вполне возможно, капитан Дрейк, – ответил Уилсон и вновь повернулся к Плановичу. – Поэтому вы здесь, сэр. У вас, ученых, наверняка найдутся способы узнать, куда теперь ведут складки.
Планович долго и задумчиво смотрел на экран. Наконец он кивнул:
– Пожалуй, это возможно! Нужно тщательно измерить гравитационную постоянную у точки перехода.
– Когда вы будете готовы отбыть? – спросил адмирал Дардан.
– Отбыть?
– Да, сэр. Отбыть в экспедицию для измерения гравитационной постоянной.
– До конца этого семестра я полностью занят. Кроме курса лекций, у меня есть и административные обязанности.
– Мы понимаем вашу ситуацию, профессор, – сказал Барретт, – но это дело правительственной важности.
Седовласый человек посмотрел на Барретта, затем – на адмирала. Профессор провел два месяца за изучением Антаресской сверхновой и научился принимать неизбежность. Он тоскливо вздохнул:
– Когда отправляется экспедиция?
– Надеюсь, через семьдесят часов. Премьер-министр уже отдал приказ. Мы пригласили и других специалистов, в том числе светил многомерной физики.
– Кого именно?
– Доктор Натаниэл Гордон согласился лететь.
– Вы пригласили этого жалкого ассистентишку раньше меня? Да я никогда…
– Что, профессор? – спросил Барретт.
– Не важно. Дайте мне знать, откуда и когда мы отправляемся.
– Непременно.
– Я начну готовиться, раз мы улетаем через три дня.
– Прекрасно, сэр, – сказал Барретт, поднимаясь на ноги. – Моя машина и шофер к вашим услугам. Вы, конечно, понимаете, что вся информация о корабле является государственной тайной…
Двое гражданских покинули комнату, оставив офицеров флота одних.
Дардан улыбнулся:
– Мы с Барреттом целый день работаем с учеными. Это был пятый за сегодня рассказ об истории сверхновой.
– Барретт очень хорошо делает свою работу, – ответил Дрейк.
– Это точно. Слава богу, что мы не политики, а, капитан?
– Да, сэр.
– А теперь – о вашем задании. Перейдем к секретной информации, Дуг.
– Сейчас, сэр.
Уилсон вызвал на голографический экран еще одно звездное поле, на этот раз расцвеченное яркими красками инфракрасной съемки. Сверхновой видно не было, но в центре экрана находился странный объект с сияющим хвостом, как у кометы.
– Так выглядел в телескоп наш гость, когда только появился, Ричард. А хвост – это пламя корабельных двигателей.
– Так он маневрирует? – спросил Дрейк. Уилсон кивнул.
– Допплеровский анализ показал ускорение в половину стандартного.
– Можно вычислить курс?
– Звездолет удаляется от Вэл.
– Удаляется? Куда же он движется?
– Возможно, ищет следующий вход в подпространство.
– Корабль-разведчик?
– Возможно.
– Они должны знать, что у нас только одна точка перехода.
– Вы что, не слушали, капитан? Этот взрыв, – Уилсон ткнул пальцем в сторону окна, в которое струилось серебристое сияние, – нарушил структуру подпространства. Возможно, складки существенно сместились. Поэтому мы так спешим с отправкой экспедиции. Пока мы не знаем даже, сколько точек перехода в нашем распоряжении.
– Наш гость может знать. С ним пытались установить контакт? – спросил Дрейк.
– Мы уже сутки пытаемся это сделать, – ответил адмирал. – Пока звездолет не отвечает на лазерные и радиовызовы. Потому я вас и вызвал, капитан. Ваша задача – догнать и перехватить звездолет. Надо заставить их заговорить. Сами решайте, как этого добиться, но с оружием будьте поосторожнее! – Дардан полез в стол, достал запечатанный пакет и положил его перед Дрейком. – Здесь полные оперативные указания, а также начальные данные по перехвату. Не вскрывайте пакет, пока не вернетесь на «Дискавери».
– Да, сэр. А зачем такая секретность?
Адмирал нахмурился.
– Преждевременное разглашение этой информации может разрушить несколько отраслей промышленности, капитан Дрейк, не говоря уже о влиянии на фондовый рынок. Премьер-министр хочет сохранить тайну, пока мы не будем знать больше.
– Понимаю, сэр. У нас будет поддержка?
– Нет. И «Клинок», и «Дредноут» смогут выйти на позицию поддержки не раньше чем через триста часов.
– Вас понял, сэр. Это только наше задание. Благодарю за доверие, адмирал.
– Не заставляйте меня пожалеть об этом. И еще одно. С вами отправится Стэн Барретт в качестве личного представителя премьер-министра. Относитесь к нему с уважением, но не забывайте, что командуете экспедицией вы. Барретт сможет только давать советы, вы не обязаны их принимать.
– С нами летит мистер Барретт, сэр? – уточнил Дрейк.
– А в чем дело?