Kniga-Online.club
» » » » Дэвид Джерролд - Странствия «Звездного волка»

Дэвид Джерролд - Странствия «Звездного волка»

Читать бесплатно Дэвид Джерролд - Странствия «Звездного волка». Жанр: Космическая фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Похоже, законсервировался и его мозг, — предположил Брик.

— Вызываю мостик ЛС-1187! — будто выйдя из транса, заорал в микрофон Кори. — Мы нашли капитана! Срочно пришлите медиков! Вспомнив о своей миссии, уже тише добавил: — И бригаду техников. — Кори повернулся к Брику. — Как вы думаете, он выживет?

— Возможно, доктору Виллигер и удастся его выходить, но я бы на это не очень рассчитывал. — Увидев у дверей рубки управления застывших в ужасе Бах и Амстронга, Брик приказал:

— Пойдемте со мной, попытаемся отыскать Киннабара.

Все трое ушли, а Кори, оставшись на мостике один на один с недвижным Хардести, оказался не в силах отвести взгляд от его единственного, широко раскрытого, но тусклого, подернутого желтой поволокой левого глаза.

В операционной

Пока медики тащили Хардести из рубки управления «Берка» в операционную на ЛС-1187, доктор Виллигер непрерывно ругалась. Большинство языков, которые Молли при этом использовала, были незнакомы Кори, но он подозревал, что самые сочные проклятия она выплевывала на латыни.

В операционной Кори привалился спиной к дальней стене, а Виллигер, Фонтана и новый инженер-техник по системам жизнеобеспечения Ирма Столчак проворно извлекли Хардести из пластикового мешка, уложили в реанимационную камеру и подсоединили к его телу приборы и капельницы. Виллигер стала оказывать Хардести первую помощь, одновременно надиктовывая компьютеру историю болезни:

— Пульс нитевидный, дыхательные функции отсутствуют, содержание кислорода в крови значительно ниже нормы… Никогда прежде не видела результаты длительного воздействия фуллогайна на человеческий организм. Этот случай, пожалуй, войдет в учебники. — Она сделала шаг назад, подняв глаза, оглядела мониторы и смачно выругалась на каком-то древнем, давно позабытом языке.

— Он в сознании? — спросил Кори.

Виллигер хмыкнула.

— И даже способен общаться, но очень медленно, с трудом.

— Может ли он командовать кораблем?

Виллигер обожгла Кори взглядом.

— Вам не терпится поглубже усесться в капитанское кресло?

— Доктор, поймите, на корабле нет места двум капитанам. Если Хардести способен командовать, то капитан — он, если нет — я. И вы единственная на всем корабле обладаете полномочиями решить этот вопрос.

— Искусственные компоненты мозга Хардести функционируют нормально, пробурчала она. — Но, как вы понимаете, Хардести состоит не только из них. Восстановятся ли функции биологической части его организма? Мне это неизвестно. Соединятся ли искусственные компоненты с остальными в единое целое? Не знаю. Сколько времени займет выздоровление даже при самом благоприятном стечении обстоятельств? Не имею ни малейшего понятия.

— Доктор, ваше решение мне нужно прямо сейчас! Пусть даже в дальнейшем оно окажется неверным.

Тут Кори убедился, что Виллигер действительно не на шутку рассержена. Она подлетела к нему, прижала к стене и тихо, но гневно прошипела:

— Не сейчас, черт вас дери! Разве до вас не доходит?! Ведь он слышит каждое наше слово!

— Тем лучше, решение не будет принято у него за спиной.

— Вы так ни черта и не поняли! Хардести знает, что с ним происходит. Для большинства людей… — Виллигер вдруг схватила Кори за руку и почти силком вытащила в коридор. — Для большинства людей смерть наступает быстро, но для Хардести она растянется на месяцы, может, на годы! И все это время он будет в полном сознании. Как бы вам понравилось год-другой испытывать агонию?

— Когда выдастся свободное время, я непременно поразмышляю над вашими словами, — пообещал Кори, тоже понизив голос. — Ну а сейчас идет война, кораблю нужен капитан, и потому совершенно необходимо, чтобы все мои приказы беспрекословно выполнялись.

— А если я ошибаюсь? Если организм Хардести оправится после травмы через шесть часов?

— Если это произойдет, я немедленно сложу с себя полномочия капитана корабля. Но пока приложу максимум усилий, чтобы все мы дожили до этой минуты.

Лицо Виллигер застыло. Было очевидно, что Кори ей глубоко несимпатичен. Взяв себя в руки, она кивнула.

— Будь по-вашему, капитан. — Она отвернулась.

— Спасибо, доктор.

Кори коснулся микрофона у рта.

— Брик?

— Да? — немедленно отозвался тот.

— Труп убийцы обнаружен?

— На корабле уйма мест, где он мог скрыться, сэр, так что пока я даже следов не нашел.

— Ладно, — сказал Кори. — Дня через три его труп начнет разлагаться, тогда мы его и разыщем.

— А что если он?..

— Вы так полагаете?

— Надеюсь, что вы действовали достаточно быстро, но вовсе не уверен в этом.

— Для поисков вам нужны помощники?

— Нет.

— Где вы находитесь?

— У окна в носовой части.

— Оставайтесь там. Сейчас я к вам приду.

Окно в пустоту

На любом корабле Содружества непременно есть хотя бы одно «окно» круглый в сечении колодец, проделанный в керамическом корпусе корабля, с дном из толстого, но совершенно прозрачного искусственного кварцевого стекла со стенами, облицованными антигравитационными панелями.

Именно у такого переднего нижнего окна на «Берке» и стоял Брик, опершись о металлические ограждения.

— Что новенького? — поинтересовался Кори.

Брик молча покачал головой.

— Иного вы и не ожидали? — задал новый вопрос Кори.

Брик фыркнул и пояснил:

— Все, что приходит в голову мне, уже давным-давно известно ему.

— Н-да, — буркнул Кори, перелез через ограждение и прыгнул в «окно».

Брик последовал его примеру, и они оба поплыли внутри казавшегося безграничным темного цилиндра, подсвеченного снизу холодными звездами.

— Когда я в последний раз парил здесь, партнер у меня был посимпатичней, — через минуту заметил Кори.

— А когда я в последний раз парил здесь, мой партнер был не таким хлипким, как вы, — ответил Брик.

— Как по-вашему, достаточно ли долго вы занимались поисками, чтобы одурачить убийцу? — сменил тему Кори.

— Недостаточно, но нас уже поджимает время. Что с торпедами на «Берке»?

— Нахакари незаметно прогнал через них с автономного терминала проверочную программу и убедился, что торпеды действительно дезактивированы. Проверять торпеды на ЛС-1187 я не рискнул, боясь вспугнуть убийцу.

— Правильно сделали. — Брик с задумчивым видом кивнул. — Тем более что результат проверки уже не вызывает сомнений. Что с капитаном Хардести?

— Он жив, и мне пришлось выкручивать доктору Виллигер руки.

— Но она подтвердила ваше право командовать кораблем?

— Да.

— Возможно, ваши действия спасли жизнь и ей, и Хардести. Правда, теперь вы подвергаетесь гораздо большему риску.

— Принимая присягу, я уже знал, что в моей жизни достанет рискованных ситуаций, — заявил Кори.

— Ваша жизнь — это ваше личное дело, а мне пора приниматься за работу. Я уйду отсюда первым, а вы, прежде чем уходить, полюбуйтесь звездами еще несколько минут. — Не дожидаясь ответной реплики, Брик ухватился за ограждение над собой, подтянулся и одним махом выскочил на палубу.

Кори проводил его задумчивым взглядом. Верит ему Брик или нет, так и осталось непонятным. Да, в общем-то, с чего ему верить, если Кори сам сомневается в себе?

Беседа

Направляясь в рубку управления ЛС-1187, Кори заглянул в лазарет. Доктор Виллигер, хмуро взглянув на него, проворчала:

— Явились согреть душу чужими страданиями?

Кори встретился с ней глазами.

— Вы всегда думаете о людях худшее?

— Таким образом я экономлю массу времени, — парировала она. И к тому же если я вдруг ошибаюсь, то это оказывается приятным сюрпризом.

На Кори волной накатила усталость, он потер глаза и потряс головой.

— Вам нужно какое-нибудь лекарство? — поинтересовалась Виллигер.

— Нет, я вполне прилично себя чувствую. — Кори сделал глубокий вдох и спросил: — Каково состояние Хардести?

Виллигер пожала плечами.

— Пока — никакое. Можно лишь наблюдать, ждать и надеяться. И хотя я безобразна…

— Я так не считаю.

— Бросьте. Когда я родилась, доктор, принимавший у моей матери роды, хлопнулся в обморок. А еще в детстве, чтобы со мной играли хотя бы собаки, мне на шею, точно бусы, вешали свежие косточки. Меня пугаются даже неживые предметы, и, для того чтобы выпить воды, мне приходится подкрадываться к стакану. Всеми этими и прочими шуточками я давно уже сыта по горло, да только виду не подаю. — В ее голосе слышались накопившиеся за годы горечь и усталость. И вдруг она выпалила: — Да выживет наш сукин сын, капитан Хардести, выживет! Слишком уж он злобен, чтобы умереть, а я слишком безобразна, чтобы жить.

— Доктор Виллигер, я считаю, что вы самая добрая душа на всем корабле и потому самый прекрасный человек.

Перейти на страницу:

Дэвид Джерролд читать все книги автора по порядку

Дэвид Джерролд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Странствия «Звездного волка» отзывы

Отзывы читателей о книге Странствия «Звездного волка», автор: Дэвид Джерролд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*