Землянка для пиратов (СИ) - Каролин Дейвуд
Смотрю на блюдо, которое он мне принёс. Похоже на бульон какой-то. И даже от одного запаха уже слюнки текут.
— Очень старинный и очень секретный семейный рецепт. — И он мне хитро подмигивает. — Отец его мне варил, когда я болел.
— Так вот в кого у тебя кулинарный талант? — Усмехаясь, произношу я, и набираю ароматную ложку этого бульона.
— Ммм…, — самодовольно мычит Коэн, и уголки его губ начинают растягиваться, — неужели принцесса вслух сказала обо мне что-то хорошее?
Я тут же аж давлюсь чудо-бульоном и сильно закашливаюсь.
— Боже! — Коэн тут же подлетает ко мне, как недовольная курица-наседка. — Мири, ты даже поесть без происшествий не сможешь! Может тебя постучать по спине?
— Не надо меня постучать…! — Яростно хриплю в ответ, всё еще пытаясь отдышаться и откашляться, пока Коэн тихо хихикает над моими потугами. — Иначе от твоего "постучать" я и помру! Ты видел свои ручищи?!
Внезапно наши взгляды пересекаются и время будто останавливается. Какой волшебный момент. Так и хочется его продлить…На меня ведь еще никто вот так вот не смотрел из мужчин. Да, меня пронзали и горячими взглядами, и заинтересованными, я бы сказала даже страстными. Кто-то хотел узнать, что же скрывается у меня под одеждой, кто-то жаждал власти, и поэтому смотрел на меня одержимым взглядом.
Но такого тёплого взгляда я еще не видела.
И что это за чувство во мне, которое так рьяно пытается пробиться наружу, будто крохотный росток, сквозь сухую почву?
— Вкусно… — тихо произношу я.
— Я рад…, — также тихо откликается Коэн. — Хочешь расскажу кое-что о Пурэтлидах?
Мужчина присаживается на кровать, очень медленно поднимает руку, как в замедленной съемке, и убирает волосы, упавшие мне на глаза.
Я сама удивляюсь тому, что воспринимаю это совершенно спокойно, и мне в голову даже не приходит дёрнуться от его руки.
— Так ты Пурэтлид? — Спрашиваю я, чуть наклонив голову.
— Да. — Он утвердительно кивает.
— А язык? Ты ведь говоришь на междукосмическом?
— Для удобства. Но у нас здесь и свой язык есть — просто на нём не все разговаривают. Молодёжь так вообще не хочет учить. — Он пожимает плечами, берёт ложку с бульоном и несёт к моему рту. От удивления у меня рот аж сам открывается и я послушно заглатываю "наживку". — Так рассказать или нет?
— Что рассказать? — Не могу не усмехнуться. На меня вообще резко какая-то игривость напала. Может бульончик этот тоже с секретом, как та жаба? — Что вы владеете искусством гипноза и ты сейчас на меня воздействуешь?
— Возможно и так. — В его глазах загорается блеск, а голос звучит очень расслабленно. Совсем не так, как раньше, когда он пытался постоянно меня задеть или смутить. — Пурэтлиды очень преданные.
— И это говорит мужчина, к которому приходили разбираться сразу две девушки? — Я уже откровенно начинаю смеяться.
— Это другое. — Он закатывает глаза и несёт к моему рту очередную ложку. Да он и правда меня кормит с ложечки, будто дитё малое, но вместо того, чтобы возмутиться, мне наоборот хочется, чтобы он продолжал. — Я говорю о том, когда ты чувствуешь, что она та самая. Понимаешь? И ты не можешь этому противиться.
— И судя по тем двум дамам, такие чувства тебя еще не посещали? — И я смотрю на него с прищуром.
— Я и сам до конца не понимаю, что происходит, но мне кажется, что я их испытываю по отношению к тебе. — Совершенно неожиданно и бесцеремонно произносит он, глядя на меня серьёзным взглядом, и кладёт ложку в тарелку.
Я аж дышать забываю. Да как…Можно вот так вот брать и признаваться в своих чувствах?!
— Быть этого не может. — Я отрицательно качаю головой и утыкаюсь глазами в коленки, стремительно краснея. — Так быстро не влюбляются, это всё страсть…Не более того…Или как это еще называется…
— У нас отличная интуиция и инстинкты. — Не уступает этот наглый Коэн, продолжая напирать. — И я теперь понимаю, что это всё не просто так! — Восклицает он, берёт мой подбородок двумя пальцами и заставляет посмотреть на него. Выглядит он довольно встревоженно.
Вдруг в комнате появляется еще один человек. И что-то мне подсказывает, что кое-кто нас подслушивал…
— Я тоже об этом размышлял. — Раздаётся голос Зитера сбоку, но я его не вижу, потому что Коэн всё еще удерживает мой подбородок. — Мы ведь тебя украли именно тогда, когда случился ваш этот дворцовый переворот. И явно он произошёл не из-за нашего вмешательства. Так может это и правда знак? Знак, что мы не случайно встретились?
Наконец-то, я чуть прихожу в себя, и мягко убираю руку Коэна от своего лица.
— Пираты, которые верят в судьбу. — Качая головой, говорю я. — Звучит как злая шутка.
— Инстикты привели нас за тобой. Шестое чувство. — Коэн так серьезен, что я и правда начинаю думать о том, что он во всё это верит.
— И что теперь? — Нахмуриваюсь и перевожу вопросительный взгляд на Коэна. Он стоит, привалившись к стене. — Будем жить все вместе? Поженимся?
Я эту фразу просто так бросаю в воздух, чтобы их позлить.
А Коэн в ответ выдаёт воодушевленным голосом:
— Ну сначала мы переедем в другой дом. Раз ты считаешь это место сараем каким-то. Ну а потом можно и пожениться.
— Что?! — Громко восклицаю я, окончательно перестав понимать, что происходит, и резко перевожу на него взгляд.
Судя по лицу Коэна, которое прямо лучится какими-то его личными мыслями о будущем, он явно не шутит.
Глава 21. Новое дело у пиратов
*Зитер*
Даже я немного обалдел от всего того, что сказал Коэн.
И не только я.
— Вы можете выйти? Мне надо побыть одной…Правда надо… — Вдруг просит девушка совершенно жалобным тоном и закрывает ладонями лицо.
Я злобно смотрю на Коэна, но он меня будто и не видит. Просто молча разворачивается и, не глядя на меня, выходит. Еще пару секунд я смотрю на принцессу, которая теперь еще и в позу креветки закрутилась, сидя на кровати, и тоже выхожу.
— Я не понимаю, Коэн. — Уставшим голосом говорю я. Коэн стоит, повернувшись ко мне спиной, и смотрит куда-то вдаль. — Ты чего вообще ожидал? Что принцесса бросится в наши пиратские объятия?
— Я сам не знаю, чего ожидал. — Он чуть поворачивает ко мне голову и продолжает: — Просто предложил и всё.
— Ты продолжал на неё давить. — С нажимом произношу я,