Легенды Лиса - Антон Александрович Карелин
Она невольно взглянула в окно – на тревожные серые облака. Небо молчало.
– Вам все рассказала Верад? – наконец спросила девочка.
– Нам все показала Верад. Мы в курсе всех тонкостей. Это не отменяет, впрочем, необходимости подробно описать произошедшее тебе самой, – мисс Грант пристально посмотрела на Алису и спросила:
– Так как, девочка моя – гордыня хоть немного поколеблена?
– Наверное, да, – прошептала та.
– Тебе очень жаль жемчужницу.
Алиса молчала, глядя в пол.
– Мне тоже, хоть я совсем и не знала ее, – мягко заметила мисс Грант. – Пусть Сестры благословят эту юную мать, и жизнь ее продлится на Небесах, более прекрасных, чем даже Авалонские.
«Я буду молиться за нее» – подумала Алиса, и вокруг стало светлее.
– Я не подумала, что Королева может оказаться на Небесах, – сказала она, глядя на мисс Грант темными глазами, в которых таилась удивленная задумчивость.
– Ты просто не успела это обдумать, – усмехнулась директриса. – А ведь это вполне естественно. Позволь процитировать галактическое Писание, которое вы изучаете на уроках сестры Верниты. «Невинные каждой расы приходят к Богу, ведь путь к нему недолог с любой планеты. Со всех концов бескрайнего космоса они возносятся в совершенно иные Небеса, любви в которых хватит на всех»… Чего ты улыбаешься?.. Ах, ну да – Авалонское Небо не такое уж доброе, да?
– Нет, оно как раз очень любит жемчужниц, – качнула головой Алиса. – Как будто оно их муж. Хотя есть жемчужницы-мужчины. Тогда, наверное, как отец. Да, Отец.
– Рада видеть тебя оживающей… Вернемся к разбирательству. Сегодня в обед прибывает группа для расследования. Среди них будет профессор Тамник, с которым ты уже знакома, остальные – специалисты по метеорологии, биологии, ксенологии и несколько военных.
– Ксенология? – встрепенулась Алиса. – Это наука о чужых разумах, не входящих в Содружество! Но ведь жемчужницы… неразумны? Так сказал профессор? Да и мне… не показалось, что Королева как человек. Когда я была Королевой… это как будто быть цветком. Хотя я никогда не была цветком, – поправилась Алиса, и смутилась. Девочки не общались с директрисой так близко и столь долго. Не было повода – за проступки отчитывала сестра Богемия, а с ней разговаривать не полагалось, только отвечать на вопросы и выслушивать вердикт.
Мисс Грант кивнула. В глазах ее была усталость. Она вдруг подумала, что тоже никогда не была цветком. Ей захотелось стать маргариткой – такой яркой, беспечной и полной жизни... Где-нибудь в клумбе детского центра на Гаскаре, посреди галдящей ребятни… Но у нее были дела и обязанности, да и вообще эта мысль пришла к ней в голову лишь по вине усталости. Повернувшись к ученице, она ответила:
– Это сложный вопрос, Алиса, и не нам с тобой на него отвечать. В любом случае, группа будет здесь уже через два-три часа, и, естественно, на повестке дня встреча с тобой, как с основной свидетельницей. Слушай внимательно. Я не смогу присутствовать при этом разговоре, потому что улетаю с отчетом в правительство. Но с тобой будет сестра Богемия. Она защитит тебя… если придется. Теперь поторопимся. К прилету группы у тебя должен быть готов письменный отчет с подробным изложением всех событий. Сейчас отправляйся к себе и пиши его. Тебе ясно?
– Да, мисс Грант.
– Меня зовут Летиция, – вдруг вырвалось у директрисы.
– Хорошо… мисс Летиция.
– И Алиса…
– Да?
– Что у тебя с рукой?
– Вы хотите посмотреть? – Алиса помедлила, и протянула ладонь.
Молчание.
– Очень красиво. Надо же.
– Как браслет, правда? Как ирианское украшение?
– Ирианские украшения очень дорогие. Их не может быть у девочек с Авалона, – улыбнулась мисс Грант.
– Это дороже, чем ирианское, – ответила Алиса, не задумываясь. Пальцы ее гладили серебряную нить.
Когда девятнадцатая покинула кабинет, Летиция Грант долго сидела в задумчивости, пребывая на грани бодрствования и сна. Важные вопросы приходили ей в голову, оставаясь без ответа. Одним из них был: «…Если окажется, что раса жемчужниц теперь обречена… А люди убийцы… Что мы будем делать? Как станем отмаливать свой грех?..»
А другим, теребящим душу очень настойчиво – «Девятнадцатая еще совсем не понимает, что с ней произошло, и кем она стала. Что будет, когда она поймет?»
Ужас сестры Верниты
– Фантастика, – сказал майор Гельбессер, потирая переносицу в точности как миссис Грант. Только нос у него был куда крупнее, и очень «породистый». – Просто фантастика.
– Что вы имеете ввиду, майор? – сухо спросила сестра Богемия, которой эта формулировка совершенно не понравилась. – Полагаете, в отчет нашей воспитанницы вкралась какая-то художественная метафора, преувеличение или иная неточность?
– Нет, что вы, – вежливо ответил майор стратегических войск, взглянув на въедливую сестру так же довольно холодно, – я всего лишь выражаю вслух ощущение, которое возникнет от подобного рассказа у любого обывателя.
О, майор не был знаком с сестрой Богемией, искательницей справедливости.
– Насколько я понимаю, – спокойно продолжала она, – обывателям не представится возможности услышать эту историю. Ведь в противном случае вам придется объяснять, что такое на самом деле жемчужницы, и многое другое, связанное с новейшими открытиями в данной области. А это не входит в планы вашей… канцелярии. Не так ли?
При этих словах, майор, открывший было рот, чтобы втолковать дотошной сестре, что он лучше знает, как и что ему придется объяснять, резко передумал. Алиса явственно увидела, как промелькнули в его глазах раздражение, опаска и сдержанность. Ее это повеселило, хотя, естественно, виду она не подала. Она молча сидела в кресле, левой ладонью прикрывая правую.
– Тем не менее, – пожал плечами майор, – история в высшей степени неожиданная. Поставьте себя на место обычного жителя Авалона. Например, фермера. Живешь-живешь на милой пасторальной планетке, и вдруг она – рраз! – превращается в сущую Пандору. Или оказывается, что раз в миллион лет там просыпаются драконы. Величиной с материк… Джордж, вы слышали что-нибудь подобное?
– В меньших масштабах вполне, – миролюбиво кивнул профессор Тамник. – Скорость колонизации новых