Наследие Древних: Война за Врата - Джон Сан
Раздался оглушительный взрыв, и зал заполнился ярким светом. Когда свет рассеялся, Астрид и Бьёрн увидели, что врата исчезли. На их месте остался лишь мерцающий разрыв пространства, который быстро сужался.
— Мы закрыли их! — воскликнул Бьёрн, его голос дрожал от волнения. — Мы сделали это!
Но радость была недолгой. Комплекс "Нордвега", лишенный энергии врат, начал необратимо разрушаться. Стены трескались, коридоры деформировались, а аномалии гиперпространства достигли критической точки.
— Нам нужно уходить! — крикнула Астрид, хватая Бьёрна за руку. — Комплекс разваливается!
Они побежали к ангару "Ярости", пробиваясь через руины комплекса. Разрывы пространства появлялись прямо перед ними, а обломки стен падали с потолка, преграждая путь.
— "Ярость"! — крикнул Бьёрн, увидев силуэт корабля в конце коридора. — Она ждет нас!
Они прыгнули на борт корабля, едва успев закрыть дверь ангара, как комплекс "Нордвега" начал взрываться. Взрывная волна сотрясла "Ярость", но корабль, используя свои мощные двигатели, вырвался из зоны разрушения.
Снаружи они увидели ужасающую картину: комплекс "Нордвега" превратился в огненный шар, который медленно распадался на части. Аномалии гиперпространства, вызванные дестабилизацией врат, бушевали вокруг, словно дикие звери.
— Мы успели вовремя, — прошептала Астрид, глядя на разрушающийся комплекс. — Но мы должны быть готовы к последствиям.
Глава заканчивается, когда "Ярость", удаляясь от места взрыва, входит в гиперпространство, оставляя за собой руины комплекса "Нордвега" и понимая, что аномалии, вызванные закрытием врат, могут иметь долгосрочные последствия для "Троп Иггдрасиля".
Глава 29
Пока Астрид и Бьёрн отчаянно пытались закрыть врата, Сигрид и "Валькирии" вели неравный бой с оставшимися силами "Нордвега". Их задачей было прикрыть отступление команды, и они готовы были сражаться до последнего корабля.
Бой бушевал на орбите разрушающегося комплекса "Нордвега". Корабли "Валькирий" маневрировали между обломками, уклоняясь от лазерных лучей и торпед. Силы "Нордвега", понимая, что их цитадель рухнула, сражались с отчаянием обреченных.
— Они идут волнами! — доложил один из пилотов Сигрид. — Мы теряем щиты!
— Держитесь! — приказала Сигрид, находясь на мостике "Ярости". — Мы должны продержаться, пока Астрид и Бьёрн не закончат.
Она знала, что времени остается все меньше. Комплекс "Нордвега" вот-вот должен был взорваться, и аномалии гиперпространства становились все более непредсказуемыми.
— Капитан, у нас подкрепление! — доложил Бьёрн, сканируя пространство. — Но это не "Валькирии"!
На экранах появились силуэты кораблей, приближающихся к месту сражения. Они были незнакомы, но их вооружение и манера боя указывали на то, что это были наемники, нанятые "Нордвегом".
— Они пытаются нас окружить! — крикнул один из пилотов. — Нам нужно отступать!
— Ни шагу назад! — приказала Сигрид. — Мы — "Валькирии"! Мы не сдаемся!
Она приказала кораблям "Валькирий" сформировать защитный периметр вокруг "Ярости". Они использовали все свои навыки и ресурсы, чтобы отразить атаки противника.
— Они используют тактику "клещей"! — крикнул Бьёрн. — Пытаются отрезать нас от выхода в гиперпространство!
— Мы не позволим им! — ответила Сигрид. — "Валькирии", используйте маневр "вихрь"!
Корабли "Валькирий", используя маневр "вихрь", начали кружить вокруг наемников, создавая хаос и неразбериху. Пилоты, используя свои навыки и опыт, атаковали наемников с разных сторон, сбивая их один за другим.
Но силы противника были многочисленны и хорошо вооружены. Они атаковали с разных сторон, используя тактику окружения. Корабли "Валькирий" несли потери, но продолжали сражаться, прикрывая "Ярость".
— Мы теряем корабли! — доложил один из пилотов. — Щиты не выдерживают!
— Нужно продержаться еще немного! — ответила Сигрид. — Астрид и Бьёрн почти закончили!
Она чувствовала, что комплекс "Нордвега" вот-вот взорвется. Нужно было выиграть время любой ценой.
Глава заканчивается, когда корабли "Валькирий", неся тяжелые потери, продолжают сражаться с силами "Нордвега", готовясь к последнему удару, понимая, что от их стойкости зависит успех всей операции.
Напряжение достигло предела. Корабли "Валькирий", израненные и обескровленные, продолжали сдерживать натиск сил "Нордвега", прикрывая отступление "Ярости". Сигрид, стиснув зубы, отдавала последние приказы, понимая, что каждая потеря — это тяжелый удар, но необходимый для победы.
Внезапно, словно разорвавшись изнутри, комплекс "Нордвега" превратился в ослепительную вспышку. Взрывная волна, подобно цунами, понеслась по космосу, разнося обломки и деформируя пространство.
— Всем кораблям — отступать! — приказала Сигрид. — Уходим в гиперпространство!
Корабли "Валькирий", используя все свои маневренные возможности, начали отступление. Они уклонялись от летящих обломков, прорывались сквозь аномалии гиперпространства, которые бушевали вокруг места взрыва.
"Ярость", используя всю свою мощность, прорвалась через зону поражения и вошла в гиперпространство. Корабли "Валькирий", следуя за ней, также покинули место катастрофы.
В гиперпространстве аномалии продолжали бушевать. Корабли, словно щепки в бушующем потоке, бросало из стороны в сторону. Пилоты, используя все свои навыки, пытались удержать контроль над кораблями.
Когда они вышли из гиперпространства, перед ними открылась ужасающая картина. Место, где когда-то стоял комплекс "Нордвега", превратилось в облако обломков и аномалий. Аномалии гиперпространства, вызванные взрывом, распространялись по всему сектору, угрожая стабильности гиперпространственных коридоров.
— Мы победили, — прошептала Сигрид, глядя на разрушения. — Но какой ценой?
Она понимала, что регион понес тяжелые потери. Многие корабли "Валькирий" были уничтожены, а оставшиеся получили серьезные повреждения. Многие колонии пострадали от аномалий.
— Нам нужно оценить ущерб, — сказала Сигрид. — И оказать помощь пострадавшим.
Она приказала кораблям "Валькирий" провести сканирование сектора и собрать информацию о повреждениях. Они начали обнаруживать сигналы бедствия от пострадавших колоний и кораблей.
— Мы должны действовать быстро, — сказала Сигрид. — Нужно спасти тех, кто выжил.
Она приказала кораблям "Валькирий" направиться к пострадавшим колониям и оказать помощь. Они понимали, что их ждет тяжелая работа, но они были готовы к ней.
Глава заканчивается, когда "Ярость" и оставшиеся корабли "Валькирий" направляются к пострадавшим колониям, готовясь к спасательной операции, понимая, что после победы над "Нордвегом" им предстоит бороться с последствиями катастрофы.
Разрушение комплекса "Нордвега" оставило после себя опустошение. Аномалии гиперпространства, вызванные взрывом, бушевали по всему сектору, словно шторм, сметающий все на своем пути. "Ярость" и оставшиеся корабли "Валькирий" приступили к оценке ущерба, понимая, что им предстоит долгая и тяжелая работа по восстановлению.
— Сигналы бедствия поступают со всех сторон, — доложил Бьёрн, анализируя данные сканеров. — Пострадали не только колонии, но и корабли, находившиеся в гиперпространственных коридорах.
— Нужно распределить силы, — приказала Сигрид. — "Валькирии", разделитесь на группы и отправляйтесь к местам бедствия. "Ярость" будет координировать спасательную операцию.
Герои и "Валькирии" начали оказывать помощь пострадавшим. Они вытаскивали людей из-под обломков разрушенных станций, эвакуировали раненых с поврежденных кораблей, восстанавливали разрушенные системы жизнеобеспечения.
— Аномалии гиперпространства продолжают усиливаться, — доложил Бьёрн. — Нам нужно стабилизировать их, иначе они могут разрушить всю сеть коридоров.
— Ингвар, Астрид, — обратилась к ним Сигрид, — ваша задача — найти способ стабилизировать гиперпространство. Используйте данные артефакта, возможно, там есть подсказки.