Эдмонд Гамильтон - Поиск капитана Футура
В следующее мгновение стала ясна причина этого равнодушия. Урсал был укрощен! На спине чешуйчатого чудовища сидел морской житель, управляя монстром при помощи короткой острой палки. Урсал тащил огромную, груженную металлом платформу.
Теперь город стал виден яснее, и Курт с удивлением смотрел на этот странный метрополис на морском дне. Он был построен из черного, высеченного со дна камня, а строения имели кубические формы. Зарешеченные окна и потолки защищали от хищников. В центре города находилось импозантное пирамидальное сооружение.
Когда Курта тащили над крышами черной столицы, он с удивлением увидел кишащую над крышами массу жителей. Мужчины и женщины, а также дети, гибкие тела которых были закутаны в накидки из металлоткани, казалось, спешили по своим делам. Он также увидел фабричные корпуса металлургического завода, где пылали плавильные печи, и строения, представлявшие из себя научные лаборатории.
— И об этой удивительной цивилизации известны только легенды! — удивился Курт.
Его подтащили к находящемуся в центре пирамидальному строению. Позади этого здания находился громадный двор, на котором стояли огромные клетки из металлических прутьев. Охранники потащили Курта вниз.
В некоторых клетках были заперты урсалы; для них, очевидно, была предназначена и ограда.
В ряду стоящих друг возле друга клеток была одна, в которой находилась дюжина морских людей, равнодушно плававших взад-вперед или безучастно лежавших на полу. С рук Курта сняли браслеты, а его самого толкнули к другим пленникам и снова заперли решетчатую дверь.
Охранники уплыли, а Курт смотрел им вслед сквозь прутья решетки.
— Если и есть место, из которого никто не сможет бежать, так это именно оно и есть, — сказал он сам себе, теряя остатки мужества. — Но даже если я и выберусь отсюда, то все еще буду заточен в этом чужом теле.
И все-таки непоколебимая храбрость вернулась к Капитану Футуру именно из-за безнадежности этого ужасного положения.
— Нет, из любого плена можно бежать! Но как, тысяча дьяволов?
Курт осмотрелся, чтобы изучить клетку. Толстые частые металлические прутья окружали тридцатиметровое кубическое пространство, отделенное от соседней клетки только рядом прутьев. Одна из клеток была пуста, но в другой находился один из гигантских урсалов.
Курт посмотрел на своих товарищей по плену. Здесь было больше сотни морских жителей, которые очень живо отреагировали на его прибытие.
— Вы, вероятно, думаете, что я такой же настоящий морской житель, как и вы, — с яростной иронией сказал себе Курт, — но скоро вы обнаружите, что я не говорю на вашем языке.
Один из пленников заговорил с ним на каком-то исковерканном языке.
К удивлению Курта, это был язык землян.
— Кто вы? — спросил он. — Тоже житель суши?
У Курта от неожиданности перехватило дыхание, но потом он снова взял себя в руки и попытался ответить.
Прошло довольно много времени, прежде чем он понял, как ему издавать звуки земного языка устроенным совсем по-другому органом речи.
— Да, я землянин, — воскликнул он. — Может быть, вы хотите сказать, что тоже землянин, как и я — личность жителя суши в теле человека-рыбы?
— Именно так! — воскликнул другой. — Я Дхул Уван, рыбак с Урана, находившийся за пределами Амфитрита. Меня и мой экипаж остановили у Черных Островов морские жители, опрокинули наше судно и утащили нас в пещеру, где землянин, которого называют Разрушителем, при помощи особой машины пересадил нас в тела проклятых морских людей.
С тех пор он держит нас в плену.
— Со мной произошло то же самое, — яростно произнес Курт.
Итак, здесь находились пропавшие рыбаки. Но почему их держат в клетках?
Дхул Уван объяснил:
— После того, как эти морские жители достаточно долго пробудут в наших телах, они захотят вернуться в свои собственные, потому что тело без души жить не может. Так что мы должны поддерживать в их телах жизнь, будь они прокляты! После обратного обмена нас всех убьют, а до тех пор мы находимся в плену.
— И отсюда невозможно бежать, — сказал Курт с горечью. — Неужели. Разрушитель победит?
Подводное сражение
Ночь опустилась на подводный город. Сумерки в воде сгустились, потом стало темно. Из окон падал желтый свет атомных светильников.
Курт Ньютон плавал взад и вперед, охваченный диким беспокойством. Он обязательно должен что-то сделать, чтобы ускользнуть отсюда и спасти рудник номер три и Амфитрит. Только что он сможет сделать?
— Я найду путь, — сказал он сам себе. — Хотя я и не в своем теле, но мой мозг все еще работает!
Из полутьмы выплыло несколько морских жителей, которые просунули между прутьев решетки несколько металлических сосудов, наполненных чем-то вроде каши.
— Наша еда, — сказал ему Дхул Уван. — Лучше съесть ее, потому что больше ничего не получим до завтрашнего вечера.
Курт вынудил себя есть, зная, что скоро ему понадобятся все его силы. Еда состояла из тертых сырых фруктов.
— А как вас зовут, землянин? — поинтересовался Дхул Уван.
— Меня зовут Капитан Футур.
— Капитан Футур! — воскликнули они все как один и тут же разочарованно посмотрели на него. — Вы тоже пленник?
— Боюсь, что нет никакой надежды, — подавленно сказал Дхул Уван, — так как тут вы ничего поделать не сможете.
К концу ночи Курт был почти готов согласиться с ним. Он проверил решетку со всех сторон и на потолке. С обычными силами ничего нельзя было поделать, потому что она выдерживала даже удары зеленого ящероподобного урсала, что находился по соседству с ними.
С наступлением утра из пирамиды выплыл отряд примерно из двух десятков морских людей и быстро удалился на юго-восток. Они несли тяжелые атомные излучатели.
"Этим они хотят уничтожить рудник номер три, — подумал Курт — и получить за это какое-то вознаграждение".
Перед пирамидой стоял огромный цилиндрический металлический механизм, на который Курт обратил внимание только теперь. Агрегат был готов к транспортировке и погружен на такую же волокушу, как и та, которую тащил урсал.
— Что это за машина? — спросил Курт уранианина.
— Не знаю, — ответил Уван. — Во всяком случае, они работали над ней целый день.
Курту показалось, что он знает, как сконструирована эта машина, напоминающая аппарат, при помощи которого можно было создавать, сейсмические волны для исследования внутреннего строения планеты.
Ему мгновенно стало ясно, для чего служил этот агрегат: морские жители и Разрушитель намеревались уничтожить Амфитрит искусственно вызванным землетрясением! Должна была разразиться ужасная катастрофа!
Внезапно в голову Капитана Футура пришла мысль, которая до сих пор ускользала от него. Взгляд его испытующе скользнул по прутьям клетки.
Да, была одна возможность!
Он созвал пленников.
— Возможно, мы сможем отсюда вырваться, — объяснил он. — Хотите вы последовать за мной и предотвратить разрушение рудника номер три? Подумайте о том, что в противном случае пострадает вся Система.
— Конечно, мы поможем, — ответил Дхул Уван, — но как отсюда выбраться? Это же невозможно.
— Снимите свои накидки, — приказал Курт, — и отдайте их мне.
Он сбросил с себя сотканную из металлических нитей тунику, которую носил, как и все пленники, взял туники других пленников и тотчас же начал расплетать ткань из прочных и гибких металлических нитей, приказав остальным следовать его примеру. Через некоторое время они собрали целую гору этих нитей и, по указанию Курта, сплели их в тяжелый трос.
Когда работа была закончена, они получили толстый и очень прочный металлический канат двадцатипятиметровой длины. Один конец каната Курт тщательно привязал к запертой решетчатой двери а с другим концом направился к краю их темницы, за которым, в соседней клетке, дремал могучий урсал, сделал скользящую петлю, как раз достающую до клетки урсала, после чего забрал у людей все остатки прошлого обеда.
— Надеюсь, что чудовищу это понравится, — пробормотал он, задвигая остатки в соседнюю клетку. После этого Курт издал резкий крик; Урсал проснулся, бросил на Курта сонный взгляд рептилии и тут обнаружил на полу еду. Его чешуйчатое тело тотчас же зашевелилось, вытянулась шея, увенчанная головой ящерицы, и монстр плавными движениями подплыл к пище.
Капитан Футур был на месте.
Он потянулся за решетку и захлестнул петлю за шею чудовища. Урсал испуганно отпрянул назад, но петля только еще туже затянулась на его шее. Взревев от ярости и страха, урсал со всей чудовищной силой своего могучего тела рванул трос, но петля захлестнулась еще туже. Казалось, трос вот-вот лопнет, но переплетенные нити были крепки.
Вместо троса подалась решетчатая дверь — от сумасшедших рывков урсала она соскочила с петель.