Kniga-Online.club

Анна Стриковская - Горсть Песка (СИ)

Читать бесплатно Анна Стриковская - Горсть Песка (СИ). Жанр: Космическая фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Рей вынул из сумки плавки, запакованные в фирменный пакет, и протянул ему. Дейтон такие не носил, но привередничать не приходилось. На Энотере привычных для него товаров просто не было. Зато здесь была (или было?) шейди, и не какая-то там пошлая красоточка, а вкуснейшее в Галактике мясо. Поблагодарив, Дил отправился за кустики, переоделся и вернулся, когда Рей и Ри снимали с себя одежду, купальные костюмы были у них надеты заранее. Бледно-розовый купальник на светлой коже Риалы смотрелся отлично, подчеркивая ее обманчивую хрупкость. Круглые грудки в треугольниках лифчика влекли к себе как спелые яблоки. Она не позволила Дейтону истечь слюной, махнула рукой, крикнула: «Догоняйте», и бросилась в воду. У берега было мелко, но уже в трех метрах от него ноги не доставали дна. Ри выплыла на середину, вскинула руки вверх и свечкой ушла под воду.

— Балуется, — резюмировал Рей, — Не обращай внимание. Она плавает как рыба. Даже лучше. Здесь не море, вода сама держит плохо. Если ты к пресной воде не очень привычен, лучше не начинать с ней играть. Загоняет. На этом поле я с ней тягаться не берусь.

— Я попробую Если не потяну — сдамся. Корону с меня за это никто не снимет.

— Ну. как хочешь, — мрачно сказал Рей, вошел в воду и тихонько поплыл вперед.

Дейтон зашел следом, но быстро перегнал соперника и устремился к плескавшейся далеко от берега Риале. Она заметила его, подплыла, с громким смехом нырнула, и он почувствовал, как его тянут за ноги вниз. Он знал этот прием, поэтому вырываться не стал, дал увлечь себя под воду, а затем, когда девушка отпустила руки, сам схватил ее, не давая всплыть. Она отчаянно забилась, он отпустил ее, оба вылетели из воды, и их головы закачались на поверхности как два поплавка. Поняв, что имеет дело с опытным пловцом, девушка засмеялась и поплыла прочь, сделав вид, что больше играть не собирается. Уловив хитрый прищур ее глаз, Дейтон приготовился: сейчас что-то вытворит. Действительно, отплыв на значительное расстояние, она неожиданно без единого всплеска ушла под воду. Он стал вглядываться в глубину, надеясь вовремя засечь диверсантку, но тут неожиданно на него напали сзади. Кто-то оттянул ему резинку плавок и сунул туда рыбешку, которая начала биться как безумная. Ри вынырнула на безопасном расстоянии и расхохоталась. Хулиганка! Дейтон выкинул несчастную рыбку и помчался за ней, она от него… Они нарезали круги по озеру. Девушка все время проводила обманные финты, пытаясь уйти от расплаты, и Дил каждый раз на них ловился. Наконец это ему надоело. Он уже понял схемы ее уловок и притворился, что опять попался, но вместо ожидаемого броска резко ушел вглубь и там встретился с Ри нос к носу. От неожиданности девушка не сразу сообразила что ей делать, а когда сообразила, было поздно: мужчина схватил ее и держал крепко. Будь это на поверхности, она бы завизжала, но под водой не визжат. Не представляя, какую кару он изберет, она замерла, а Дил резким движением сорвал с нее лифчик, провел рукой по груди и толкнул ее вверх, к солнцу, куда она и сама стремилась, так как воздух в легких был на исходе. Пока она в замешательстве всплывала, он и трусики с нее стянул, правда, не совсем, а только так, чтобы связать ей ноги.

Потом развернулся и поплыл к берегу. Там его ждал Рей, пытливо вглядывавшийся в лицо своего неожиданного заказчика. Дилмар прошел мимо него к лежбищу, а по дороге сунул парню лифчик Ри и буркнул:

— Отдай ей. Действительно загоняла, ты был прав.

Лег на коврик и стал наблюдать, как девушка барахтается на глубине, пытаясь справиться с собственными трусами. Видно подробностей не было, но по движениям можно было восстановить порядок действий. Сначала она их упустила, потом ловила, а затем пыталась надеть в воде, совершая чудеса эквилибристики. Пару раз над водой всплывали жемчужно-белые полушария, но скрывались они с такой скоростью, что невозможно было сказать, видел ты что-то или нет.

Рейно стоял рядом и тоже вглядывался в происходящее в озере. Потом спросил:

— Вы… то есть ты что, с нее купальник снял? Зачем?

— Иначе ее было не остановить. Я хотел, чтобы она занялась своими делами и оставила меня в покое. Это показалось мне наилучшим выходом.

— Надо было перестать гоняться за ней и просто плыть к берегу. Она бы отстала.

— Ну извини. Я не привык проигрывать даже таким прекрасным девушкам. Или правильнее сказать: особенно прекрасным девушкам. Пойду-ка я в кустики, переоденусь в сухое. А ты отдай ей ее собственность.

Он спрятался в кустах, и практически сразу Ри вышла из воды, прикрывая руками грудь. Вопреки ожиданиям Рей не отдал ей лифчик, а накрыл большим полотенцем. Она засияла благодарной улыбкой, и Дил почувствовал, как что-то болезненное шевельнулось в груди. Ревность? Он не знал, что это такое. Изменивших ему любовниц выгонял сразу, но не потому что ревновал, а из брезгливости. И сразу же заменял на новых. Делить своих женщин с кем-то ему и в голову не могло прийти, так же как интересоваться их чувствами. Подарки принимает, в близости не отказывает, в постели стонет? Этого достаточно. По большей части его любовницы ничего из себя не представляли. Да, красавицы. Певички, танцовщицы, пара художниц и просто знатные дамы, они не были ему интересны сами по себе. Вероятно, не все они были дуры, просто не было ничего общего, о чем можно было бы поговорить в промежутках между половыми актами. Дейтона никогда не интересовали светские или театральные сплетни и дрязги, еще меньше проблемы светотени. Наверное поэтому все они ему быстро надоедали. Исключение, пожалуй, составляла Шейди, и еще одна… Но про них он теперь знает точно: это агенты имперской безопасности. Ревновать всех этих дамочек было просто глупо. Кого и к кому тут можно ревновать? Поэтому странное чувство, возникшее, когда он увидел, как Рей с нежностью закутывает плечи Ри в пушистое полотенце, удивило его. Да, она ему нравится, но это не любовь. А если нет любви, откуда ревность?

Он вышел из кустов в сухих брюках, но с голым торсом. Рей промолчал, а Ри не удержалась:

— Здоров же ты плавать, Дил. Не ожидала, что ты меня сделаешь.

— Ты хочешь сказать что я первый… удостоился?

— Нет, конечно. На море многие со мной могут потягаться. А вот здесь, на пресной воде ты действительно первый.

— На моей родине я привык плавать в горных озерах. Там вода не только пресная, там она еще и дико холодная. Так что здесь для меня более чем комфортные условия. А ты ловкая, Ри. На прямой у тебя против меня не было бы ни единого шанса, но твои финты… Просто что-то фантастическое. Молодец.

Девушка зарделась от удовольствия и не стала поминать свой многострадальный купальник.

Время до вечера прошло в сплошных удовольствиях. Загорали, валяясь у воды на ковриках, играли в мяч, предусмотрительно привезенный Реем. Дожарили оставшееся мясо и им поужинали, еще раз купались, устроив заплыв наперегонки. Выиграл его, как ни странно, Рей. Вернулись когда стемнело. Риала извинилась и сразу поднялась к себе. Было видно, что она устала. На берегу девушка казалась неутомимой, а тут вдруг погасла. Дил хотел спросить, что случилось, но глянул на нее и слова застряли в горле. Она улыбнулась, помахала рукой и исчезла в темноте лестничного проема.

Рей достал бутылку давешнего вина и предложил выпить перед сном. На озере они тоже пили, запивая мясо красным вином. Только Ри довольствовалась соком, верно, не хотела повторения вчерашнего. К вечеру похолодало, и предложение Рея пришлось как нельзя кстати. Выпили бокал, затем другой. И бывший космодесантник заговорил. Слово за слово рассказал свою историю, которая оказалась историей Риалы Макридис и его любви к ней. Нет, он не втрескался в нее по уши с первого взгляда. Он тогда вообще думал только о своей сестре. Но вот когда они чудом ушли с Легумы, буквально выскользнув из-под носа тамошней стражи и, спрятавшись в крошечном шлюзе системы удаления мусора грузового корабля, он вдруг понял, что никого дороже Ри для него нет и не будет. Они несколько часов провели там, спрессованные как рыбки в консервной банке, прижимаясь друг к другу не телами, а скафандрами. И несмотря на то, что глядели друг на друга через стекла гермошлемов, они были невероятно близки, так, как не были никогда потом. Дил очень хотел спросить, спал ли Рей с нею, но не спросил. Посмотрел тому в лицо и понял: спал. Только это ему ничего не дало: он не смог стать для нее единственным мужчиной. И это мучает парня, не дает ему спокойно жить. Жалко хорошего человека, но для него, Дилмара Дейтона, это плюс. Если бы она любила, это осложнило бы задачу, а так… Похоже, она все еще влюблена в своего Даркиана. А с ним справиться будет несложно. Гаденыш красив, но натурально не стоит ее любви, и она это понимает. Нужно дать ей достойную альтернативу, и прощай, Грег Даркиан. Против хорошего человека Рейно бороться было бы сложнее. Пришлось бы пускаться на грязные приемы, провокации, подлог, но Ри опытный профессионал, она бы это просекла. А тогда бы все сработало не на Дила Дейтона, а против него. Хорошо, что ему не придется идти этим путем.

Перейти на страницу:

Анна Стриковская читать все книги автора по порядку

Анна Стриковская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Горсть Песка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Горсть Песка (СИ), автор: Анна Стриковская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*