Филип Дик - Сдвиг времени по-марсиански
— Расскажи,— попросила Энн.
— Это иллюзорный мир,— сказал Барни,— в котором Элдрич занимает ключевую позицию божества. Он дает тебе шанс совершить то, чего в действительности ты никогда не сможешь, — воссоздать прошлое и сделать его таким, каким оно должно быть. Однако даже для него это не просто. Это требует времени,— Он замолчал, потирая болевший лоб.
— Ты хочешь сказать, что он... что ты не можешь просто щелкнуть пальцами и получить то, что хочешь? Так, как это происходит во сне?
— Это вовсе не похоже на сон.
«Это значительно хуже,— подумал он.— Скорее это напоминает ад. Такой, каким и должен быть ад: вечный и неизменный».
Однако Элдрич считал, что со временем удастся его изменить, хотя это потребует большого терпения и труда.
— Если ты туда вернешься...— начала Энн.
— Если? — Он недоверчиво посмотрел на нее. — Я должен вернуться. На этот раз мне ничего не удалось сделать.
«Может быть, мне придется возвращаться туда сотни раз»,— подумал он.
— Послушай! Ради бога, дай мне ту порцию чуинг-зет, которую ты купила. Я знаю, что мне удастся ее убедить. На моей стороне Элдрич, который старается как может. Она сейчас возмущена, я застал ее врасплох своим предложением, но...
Он замолчал, глядя на Энн Хоуторн.
«Что-то тут не то,— подумал он.— Ведь...»
У Энн одна рука была искусственная, пальцы из пластика и металла находились в нескольких дюймах от его лица, так что он ясно их видел. А взглянув ей в лицо, он увидел пустоту, глубокую, как космическая бездна, из которой явился Элдрич. Мертвые глаза, полные вакуума, парящего за границами известной Вселенной.
— Получишь позже,— спокойно сказала Энн.— Одного сеанса в день тебе хватит.— Она улыбнулась,— Иначе у тебя быстро кончатся скины, ты не сможешь купить чуинг-зет, а что ты тогда будешь делать, черт возьми?
На ее лице сверкнули прекрасные стальные зубы.
Остальные колонисты пробуждались со стоном, с трудом приходя в себя; они садились, бормоча что-то под нос и беспомощно озираясь вокруг. Энн куда-то ушла. Барни удалось без посторонней помощи подняться на ноги.
«Кофе,— подумал он.— Наверняка она пошла сварить кофе».
— Хо-хо! — сказал Норм Шайн.
— Где вы были? — спросил Тод Моррис. Он встал, шатаясь, и помог подняться своей жене Хелен,— Я вернулся в то время, когда я был подростком, в гимназии, когда у меня было первое удачное свидание... ну, понимаете, первое, закончившееся успехом,— Он беспокойно взглянул на Хелен.
— Это намного лучше, чем кэн-ди,— сказала Мэри Риган.— Во много раз лучше. О, я могла бы рассказать вам, что я делала...— Она захихикала,— Но лучше не буду.
Лицо ее было красным и возбужденным.
Оказавшись в своей комнате, Барни Майерсон запер дверь и достал из кармана ампулу с токсином, которую дал ему Фейн. Он держал ее в руке и думал: «Пришло время. Однако... действительно ли я вернулся? Видел ли я лишь призрачный образ Элдрича, наложенный на образ Энн? А может быть, это было настоящее видение, предчувствие кроющейся за всем этим реальности, не только его собственной, но и коллективной реальности остальных колонистов?»
Если так, то не следовало сейчас глотать яд. Так подсказывал ему инстинкт.
Тем не менее он открыл ампулу.
Из открытой ампулы послышался тихий, слабый голос:
— Ты под наблюдением, Майерсон. И если ты планируешь какую-то хитрость, нам придется вмешаться. Ты будешь сурово наказан. Нам очень жаль.
Дрожащими руками он снова закрыл ампулу. Она была пуста!
— Что это? — спросила Энн, стоя в дверях кухни; на ней был передник, который она где-то нашла.— Что это? — повторила она, глядя на ампулу в его руке.
— Бегство,— сказал он,— От этого.
— А от чего именно? — Она уже выглядела нормально, все у нее было на месте.— Ты, похоже, тяжело болен, Барни. Это что, последствия чуинг-зет?
— Похмелье.
«Неужели Палмер Элдрич там, внутри?» — думал он, разглядывая закрытую ампулу и вертя ее в руке.
— Можно как-нибудь связаться со спутником Фейна?
— Думаю, что да. Наверное, достаточно заказать видеоразговор или...
— Иди и попроси Норма Шайна, чтобы он заказал разговор для меня,— сказал Барни.
Энн послушно вышла, дверь тихо захлопнулась.
Барни быстро достал шифровальную книжку из тайника под плитой. Сообщение должно быть зашифровано.
Все страницы книжки были пусты.
«Значит, не буду шифровать, и все,— подумал он.— Сделаю что смогу, хотя этого может оказаться недостаточно».
Дверь распахнулась. Вошла Энн и сказала:
— Мистер Шайн заказывает для тебя разговор. Он говорит, что у него все время кто-то что-то заказывает.
Он пошел следом за ней по коридору в маленькую комнатку, где за передатчиком сидел Норм; когда вошел Барни, он обернулся и сказал:
— Я поймал Шарлотту — подойдет?
— Аллена,— отрезал Барни.
— Ладно.
Наконец Норм сказал:
— Ну, я поймал этого старого баклажана. Говори.
Он протянул микрофон Барни. На маленьком экране появилось веселое лицо Аллена Фейна.
— Наш новенький хочет с вами поговорить,— пояснил Норм, на секунду забирая микрофон у Барни.— Барни, вот половина команды, которая поддерживает нашу жизнь и здравый рассудок здесь, на Марсе.— Апро себя пробормотал: — Господи, как у меня болит голова. Извините.
Он поднялся с кресла и скрылся в глубине коридора.
— Мистер Фейн,— осторожно сказал Барни,— я только что разговаривал с мистером Палмером Элдричем. Он упоминал о нашей с вами беседе. Он знал о ней, так что я не вижу смысла...
— О какой беседе? — холодно сказал Аллен Фейн.
Какое-то время Барни не в силах был вымолвить ни слова.
— Видимо, они следили за нами с инфракрасной камерой,— наконец сказал он.— Наверное, с какого-нибудь спутника. Однако мне кажется, что содержание нашего разговора не...
— Вы что, чокнутый? — сказал Фейн,— Я вас не знаю, я никогда с вами не разговаривал. Ну что, заказываете что-нибудь или нет?
Лицо его казалось безразличным и отсутствующим, было не похоже, что он притворяется.
— И вы не знаете, кто я? — недоверчиво спросил Барни.
Фейн прервал связь, и маленький экран погас, показывая
лишь пустоту, бездну. Барни выключил передатчик. Он ничего не чувствовал. Апатия. Он прошел мимо Энн в коридор, там он остановился, достал пачку — последнюю? — земных сигарет и закурил.
«Элдрич делает со мной то же самое, что делал с Лео Булеро на Луне, или “Сигме четырнадцать-бэ”, или где бы то ни было,— подумал он. — И в конце концов все мы будем у него в руках. Просто так. Он изолирует нас. Общий мир исчезнет. По крайней мере для меня, с меня он начал.
Ая,— подумал он,— должен бороться с помощью пустой ампулы, которая могла когда-то содержать — или не содержать — редкий, ценный токсин, нарушающий деятельность мозга, и которая теперь содержит только Палмера Элдрича, и то не всего. Только его голос».
Спичка обжигала ему пальцы. Он не обращал на это внимания.
Глава 11
Заглянув в свои заметки, Феликс Блау сказал:
— Пятнадцать часов назад, с санкции ООН, корабль, принадлежащий фирме по производству чуинг-зет, совершил посадку на Марсе и распространил первую партию среди колонистов в районе Файнберг-Кресчент.
Лео Булеро наклонился к экрану, сложил руки на груди и спросил:
— Колонистов из Чикен-Покс тоже?
Феликс кивнул.
— К этому времени,— сказал Лео,— он должен уже проглотить эту действующую на мозг дрянь и сообщить нам об этом через спутник.
— Я это прекрасно понимаю.
— Уильям Кларк все еще наготове?
Кларк был главным юристом, представляющем интересы «Наборов П. П.» на Марсе.
— Да,— ответил Блау,— но Майерсон с ним тоже не контактировал, он вообще не контактировал ни с кем.
Он отодвинул в сторону свои записи.
— Это все — все, что я могу в данный момент сказать.
— Может быть, он умер,— сказал Лео. Он был мрачен и подавлен.— Может быть, у него были настолько сильные судороги, что...
— Мы бы об этом услышали, поскольку на всем Марсе всего три госпиталя, и одному из них наверняка бы об этом сообщили.
— Где Палмер Элдрич?
— Моей организации не удалось этого выяснить,— сказал Феликс.— Он покинул Луну и исчез. Мы его просто потеряли.
— Я дал бы руку на отсечение,— сказал Лео,— чтобы узнать, что сейчас происходит в том бараке — Чикен-Покс,— где находится Барни.
— Можешь полететь на Марс.
— О нет,— немедленно ответил Лео.— Я не покину «Наборов П. П.» после того, что я пережил на Луне. Ты не мог бы направить туда кого-нибудь из своей организации, кто мог бы предоставить информацию из первых рук?
— У нас есть там девушка, Энн Хоуторн, но от нее тоже нет никаких вестей. Может быть, я сам полечу на Марс. Если ты не хочешь.