Моя космическая станция 8 (СИ) - Антон Буткевич
— Наша новенькая знакома с Йети, — спокойно произнесла Су, прижавшись к командиру. Её совершенно не смущали взгляды остальных присутствующих здесь фамильяров, а те тактично отводили их в сторону. — Пусть она сама расскажет.
— Моя база находилась недалеко от места, где они обитают, — твёрдо произнесла девушка. — Мы даже смогли наладить с ними торговые отношения. Мы снабжали их выпивкой и некоторыми материалами в обмен на туши убитых животных. Занимались бартером, так сказать.
— И как вам удалось наладить отношения с Йети, учитывая их крайне негативное отношение к людям? — удивлённо произнёс Хиро.
— Вам же это тоже как-то удалось, — улыбнулась девушка. — Однажды мне даже довелось встретиться с их Вождём, оказавшимся на удивление приятным старичком. Я знаю, что Йети живут намного дольше людей, и их старение наступает слишком поздно, но их лидер... наверняка прожил не одно тысячелетие. Несмотря на то, что выглядит он грозно, а его седая борода доходит до пояса... его глаза живые, и в них читается видно всю его мудрость. Не думайте, что если он старый, то выглядит как наши дедушки, нет... Кроме седых волос и бороды, телосложением Вождь обладает поистине невероятным... От него исходит настолько сильная и мощная энергетика, что я боялась пошевелиться.
— И как тогда прошла ваша встреча? — задал вполне резонный вопрос командир. Он не ожидал, что среди его людей окажется кто-то, кто встречался с Вождём Йети. Череда нелепых случайностей, или кто-то опять решил подергать за ниточки свою марионетку, в лице Хиро?
— Довольно продуктивно, я даже не ожидала, честно говоря, — быстро выпалила Ада, вспоминая ту встречу. — В обмен на увеличенное число туш убитых зверей, Вождь попросил принести ему книги, письменные принадлежности и многое другое. Больше всего его интересовали исторические и географические трактаты за последние две тысячи лет. Не знаю, для чего ему это было нужно, но в мире, где за банку тушенки могут легко перерезать горло, на книги никто внимание не обращает, и мы легко смогли предоставить желаемое. Достаточно было найти в ближайшем городе крупную библиотеку, и покопаться в ней. Кстати, по сравнению с разрухой повсюду, там было относительно тихо, свежо и спокойно.
— Я тебя услышал, — пора было заканчивать разговор и идти на встречу к Йорроу, совсем скоро наступит назначенное время. — Тогда понятно, почему Су решила взять тебя в наш небольшой отряд. Раз ты встречалась с Вождём, и он тебя отпустил, то сможешь найти с ним общий язык и представить нас. Побудешь нашим парламентером. Все остальные слушайте меня внимательно, — Хиро кивнул Аде и повернулся к остальным фамильярам. — Мы отправляемся не на банальную прогулку, а в опасное путешествие. Йети затаили к человеческому роду слишком много обид, и так просто они никуда не исчезли. Те, кого мы встретим по пути, будут отличаться от подчиненных Йорроу — они будут злее, яростнее, и даже могут попытаться нас убить. Но вам ни в коем случае нельзя убить никого из них, даже защищаясь. От этого зависит слишком многое, и я не хочу видеть в своих врагах еще и толпу разъяренных Йети, жаждущих мести. Вам всё понятно?
— Но если они будут слишком настойчивы в своём желании убить вас? — хмуро произнёс Иван. — Я не позволю такому случиться, даже ценой своей жизни. Если я увижу, что вам угрожает реальная опасность, я перестану сдерживаться, несмотря на ваш приказ. Ваша жизнь для меня дороже, чем возможный союзный договор с Йети.
— Если кому-то из нас будет угрожать опасность, я выведу вас всех оттуда, — твёрдо произнёс Хиро. — Поэтому не стоит геройствовать. Когда мы прибудем, я хочу, чтобы вы всё время молчали и не делали резких движений. Говорить будет Ада, я и Йорроу. Вам всё ясно?
— Да! — хором ответили фамильяры.
— Тогда отправляемся, — махнул рукой командир, чтобы следовали за ним.
Йорроу со своим отрядом уже ждала. Вопроса, как они будут добираться до деревни Йети не было — Хиро просто активировал новую безопасную зону и переместил всех в неё.
А вот дальше потребовалось около восьми часов, чтобы добраться до пристанища Вождя. В отличие от той небольшой деревушки, которой управляла Йорроу, это место было масштабным и больше напоминало небольшой городок. Благодаря тому, что впереди шли Ада с главой деревни, никто так и не напал на отряд. Конечно, количество косых взглядов в их сторону от этого не стало меньше. В каждом из них читалась еле сдерживая ненависть в отношении людей, но с этим приходилось мириться.
Встреча с Вождём была назначена на завтра. Йорроу для этого пришлось лично отправиться к нему и обо всё договориться. Отряду выделили небольшой гостевой домик, в котором были заметны следы небольшого, но ухода.
Утром пришел конвой из двадцати Йети, закованных в доспехи с ног до головы. В отличие от тех, что были в деревни, эти были выше на голову и шире в плечах раза в полтора. От каждого из них исходила мощная энергия. На их фоне, даже Йорроу выглядела, как подросток.
Вот так, под конвоем, они и направились в довольно большой зал, в самой глубине которого находился огромный трон, собранный из множества костей различных животных. Выглядело это мрачно, честно говоря.
В помещении находилось по меньшей мере сотня Йети, большая часть из которых была облачена в доспехи. Лишь небольшая горстка близ трона была без них. Чего не скажешь о Вожде — тот вообще сидел на троне в небольшой тоге, лишь отчасти прикрывающей тело.
— И что понадобилось людям на моей территории? — голос Вождя оказался бархатистым и внушительным, а его внешний вид, как и говорила Ада — внушал уважение. Он был на две головы выше самого высокого из Йети, которого они видели здесь, и в два раза шире в плечах. Его возраст выдавали только седая борода и длинные, заплетенные в косу волосы. — Йорроу, дочь моя, зачем ты их сюда привела?
А вот такого поворота событий Хиро вообще не ожидал.
Глава 9.