Александр Белаш - Эскорт
— Да, встречный бы с нами поступил иначе. Эш, взгляни наружным визором — нам корму не снесло?
«Работай, железяка ржавая», — мысленно приказала механизму Эш, включая обзор, и броня над передними коробами грузовых отсеков приоткрылась, выпуская граненый глаз. За уходящими вдаль прямоугольными полями высился блок машинного отделения — без пробоин, без разрушений. Она вывела нижний обозреватель — и тут все упорядочено, цело, гладко.
— Если мы сохранились, я предлагаю мне идти на поиск, — напомнила Далан о своем плане. — До выхода из скачка у нас семь ваших часов и минуты. Я прихвачу носимый сканер. У меня двадцать восемь дверей. Буду укладываться в два часа. Остается трубка газа у четвертого движка.
— Ты сумеешь с ней справиться? — забеспокоилась Эш.
— Видео. Я буду видеть, ты смотреть и говорить. Мелкая починка мне нравится.
— Три часа, — расширил Форт рамки операции, — с учетом задержек и с запасом. Эш, даю тебе четверть часа — найти и одеть фартанговый скаф. Подключишь себе связь и подстрахуешь нас с Далан.
— В грузовых камерах газ безжизненный. Раскрыв все их двери, я могу кричать только внутри замкнутого шлема.
— Сперва оглядимся, есть ли на кого орать. Эш, будь готова отсечь ствол…
— Капитан, в защите я приду к вам и…
— …или продуть, если понадобится. Без команды в ствол не лезь! Повтори приказ. Так, хорошо. Голос должен быть звонче.
Привычка к опасности, родственная способности фронтовиков укрываться до крика «Воздух!», против желания Эш уживалась в ее душе со страхом и настороженностью. Нет надобности прятать голову и кричать, бесполезно — зато нелишне побыстрее двигаться и проворней выполнять приказы, заодно примечая, что сделать самой, не дожидаясь окрика. Этот навык — жить в танце риска — даром не проходит, но сказывается он поздней, когда угрозы отступят и настанет тишь; тело начнет трясти мелкой дрожью, ноги подогнутся, и навалится сон-обморок. Но сейчас Эш казалось, что она сможет суетиться суток двое, так ее завело.
— Я не могу одеваться немедленно, — с вызывающим упрямством отозвалась она. — Пока не проверю внутреннюю связь… Хотелось бы точно знать, что она надежна. Длительный перебой равносилен потере вас обоих.
— Стук, — подсказала Далан, — Мы постучим знаковой азбукой — тук-тук! Знаешь азбуку?
— У меня не такой слух, как у тебя.
— Следи через детектор колебаний.
Эш нервно, но задорно хохотнула — это шоколад! В глаз визор, в ухо сейсмограф, пульт в челюсти, и щекочи клавиатуру языком через ноздрю; второй глаз в экран, третий… да, третий глаз и еще пара рук не помешали бы.
— Я не зря про связь толкую. Линии вдоль ствола периодически сбоят, по пять-семь секунд. Имейте это в виду!
— Пойдем наряжаться, — позвал Форт Далан. — Эш, чтобы к открытию щитов была в скафандре! Не заставляй нас без толку топтаться у дверей.
— Слушаюсь, капитан.
Ее голос настиг их, когда они подбирали в инвентарной необходимое для ремонта газопровода:
— Я осмотрела ствол. Цепь контроля светится, но я не вижу ее целиком. То ли обрыв, то ли…
— Говори точно, что видишь.
— Плазменных завитушек мало. Разряды редкие. Высвечивается какое-то препятствие…
— Дым?
— Нет. Изображение нечеткое. Возможно, упала плита потолочного перекрытия… или несколько, они и заслонили ламповую цепь.
Форт взвесил в уме новую поломку. Плиты прочны, но легки. Убрать их с пути нетрудно. Но падение плит не могло дать удар, так встряхнувший корабль.
— Справимся. Держи контроль и будь внимательна.
— Это замедлит нас, — буркнула Далан, поворотом фиксаторов сжимая уплотнители воротниковых колец. — Час-полтора.
— Не смертельно. Главное — не останавливаться.
«И чтобы Эш была здорова головой», — подумала Далан, не желая обижать бортинженера вслух.
Все уложились в срок. К моменту, когда капитан и штурман подошли к щитам, Эш забралась в массивный, неуклюжий скаф и расположилась в рубке.
— У меня возникли кое-какие подозрения, — молвил Форт, открывая коробку ручного управления щитами. — О грузе. Мы его не видели.
— Он описан в документах.
— Бывает, бумаги говорят не то, что есть на самом деле. Ошибки, путаница… в спешке такое случается. Я не медик, всех правил охраны здоровья не знаю, — оговорился он специально для самописца, — и не стану утверждать, но не исключаю, что в грузовых отсеках лежат мертвые.
— Один есть. Хозяин будильника.
— Больше, чем один. Десятки или сотни. Их могли отправить со станции на захоронение. Говорю же — правила на случай эпидемии мне неизвестны. Фэл чрезвычайно опасен, вирус стойкий.
— Дешевле сжечь. — Далан, пожившая в мире рыночных отношений, привыкла, что здесь все измеряют в деньгах, а не в общественной пользе, как на Бохроке.
— Подвернулась оказия — корабль, назначенный на ликвидацию, — Форт говорил и сам себе не верил. Далан была спокойней — она-то не вдавалась в сомнительные детали отлета «Сервитера».
— Тогда должна быть запись, — твердила Далан, любившая точность и определенность, но Форт уже активировал щиты.
— Эш, готова? При малейшем ухудшении — сигналь!
— Есть, капитан!
— Что за чертовщина… — услышала Эш негромкий и недоуменный голос капитана. Следом прозвучала Далан:
— Нечто живое?
— Что у вас? — Эш заволновалась. — Дайте картинку!
— Бери.
На экране появился ствол; в трубу уходили пронзительные струи сияния нашлемных фар — и упирались в нечто шевелящееся, черное, с беспорядочно бегущими, то возникающими, то гаснущими огнистыми прожилками. Это выглядело как клубок огромных змей или червей, переплетающихся в цилиндрическом сосуде.
— На плиты не похоже, — голос Форта стал тверже. — Я видел такое в отсеке 14, но там оно было меньше.
— Попробуйте выстрелить, — предложила Далан.
— Пробовал. Если эта штука родом из яйца, то лайтинг не поможет.
Сканер. Поправка на шлем. Нелепое и зловещее зрелище оказалось почти фантомным — массометрия, хоть и с огрехами, показала, что плотность змеящегося облака варьирует от 105 до 112 сотых плотности воздуха. Зато насыщенность энергией почти эйнштейновская, mc2 . Кто научится освобождать эту силищу, станет императором Вселенной — или подорвет весь мир на фиг.
Средняя дистанция — сто пятьдесят три метра. Облако продвигалось — и вновь отступало, беззвучно скаля сотни огненных ртов; молнии и смерчи голубого света словно отгоняли его назад, к корме.
— Эш, как самочувствие?
— Обычное. Без перемен.
Но можно ли оставаться спокойной, когда посередине ствола пучится и колышется такое чудище?!.
— Код три-семь-ноль-один-один-четыре-два. Внутренняя связь, — четко проговорил Форт, чтобы система поняла и среагировала без ошибок. Он мог войти и радаром, но не разоблачать же себя перед всеми. — Вход БЭМа. Почтовый вход. Декодер «звуки-знаки». Написать письмо. Далан, подключи и ты на себя.
— Подтвердите получение письма.
[ Да ]
— Повторяю запрос — где вы находитесь на корабле? — надежды очень мало, но стоит попытаться.
[ Не знаю ]
— Ближе к носу или к корме?
[ Между ]
Ну, хоть какие-то координаты! Должен же человек помнить, куда влез. Но «между» — значит, за черной тучей, перегородившей ствол.
— Держитесь, мы движемся к вам.
[ Нет. Вы его не обойти. Лететь дальше ]
— Кого — «его»? Уточните!
[ Его. Он виден. Большой ]
— О чем вы говорили — «Он образовался»?
[ Он. Имя нет. Внешность видима. Слабость нет середины сердцевины где средоточие основа. Ядро нет. Ест у вас ]
У Форта начало складываться некое понятие, как будто…
…сложенное из кубиков.
Он не смог уловить, откуда пришел образ — выскочил из памяти без запроса и возник перед глазами. Что-то давнее, детское, почти напрочь забытое. Рыжий палас с пятнами пролитого сока — нет денег отдать его в чистку. Верещит, царапается в клетке ручной йонгер. На кухне мелодично звякнула микроволновая печка, мать достает дымящееся блюдо.
«Ал, иди кушать!»
«Сейчас, ма!» — он упорно ворочает кубики, добиваясь появления цельной картины. Принц и принцесса, дракон припал брюхом к земле. Не до обеда, не до матери — надо…
СОБРАТЬ КУБИКИ ПРАВИЛЬНО.
Груда деталей. Он — его еще зовут Албан Хассе, до смерти шесть лет, смерть далеко впереди — перебирает разрозненные платы, костяшки запоминающих блоков, а хозяин игорного салона спрашивает:
«Сможете собрать? Если сделаете — сорок бассов ваши».
«Это не по закону. Игральный автомат без регистрации… вас оштрафуют, а меня лишат лицензии».
«А кто узнает? — улыбается хозяин. — Вы и я, нас двое. Сорок пять — по рукам? Все в городе делают так. Акцизное клеймо я сам организую, пусть это вас не волнует».
СОГЛАСИСЬ. НИКТО НЕ УЗНАЕТ.
Лицо хозяина, похожее на кусок сала, подергивается огненными трещинами; рука поднимает пистолет ко лбу молодого наладчика. Но… этого не было! Мы расплевались, и я ушел, хлопнув дверью!