Моя Космическая Станция 10 - Конец пути, или? (СИ) - Антон Буткевич
— А твои товарищи что, в роли декорации? — хмыкнул командир, вытаскивая клинок. — Или так, группа поддержки?
— Они позаботятся о том, чтобы наш поединок никто не прервал, — спокойно ответил собеседник. — Мы, Генералы, очень щепетильны в подборе своих соперников, и именно ты являешься лакомой целью для любого из нас. Но в этом вторжении участвую только я из нашего штаба, а значит и делить право на поединок с тобой мне незачем. Когда я уничтожу тебя, то сразу же поднимусь вверх на несколько позиций в нашей иерархии.
— Хочешь использовать меня как трамплин для своего возвышения? — нахмурился Хиро. — А мне с этого какая выгода?
— Выгода⁉ — удивленно воскликнул четырехглазый, после чего расхохотался. Учитывая всю ситуацию, его смех выглядел крайне зловеще и сюрреалистично. — О какой выгоде может быть речь⁉ Если ты решишь сейчас сбежать за свой, так называемый, барьер, то я отправлюсь туда за тобой и просто устрою самый настоящий ад в рядах твоих подчиненных. Ты единственный, кто может дать мне отпор, а если тебя не будет рядом… боюсь даже представить, сколько людей умрёт от моей ярости.
— Тогда тебе придётся навсегда остаться в ранге девятого Генерала, — оскалился Хиро. — Ведь пропускать тебя дальше, а тем более оставлять в живых, в мои планы не входит. Для нас будет очень хорошо, если с твоей смертью монстры перестанут коллективно наступать и начнут разбредаться по округе, после чего мы их с лёгкостью всех уничтожим.
— Этого не случится, — снова рассмеялся собеседник. — Во первых, все находящиеся здесь монстры будут атаковать город до того самого момента, пока не уничтожат свою цель, или не умрут. А во вторых… ты меня слишком сильно недооцениваешь, червяк!
Разговоры закончились, противник ринулся в бой. Причём очень быстро, настолько, что Хиро лишь чудом смог увернуться от его первой атаки.
Всё дело в том, что когда эта тварь атакует, то её тело будто оставляет за собой еле заметную проекцию самого себя, и эта самая проекция может наносить реальные удары, ничем не отличимые от оригинала.
В такие моменты, если очень внимательно присмотреться, можно увидеть, что у проекции и оригиналы не по четыре глаза, а по два.
Враг атаковал с неимоверной яростью, не оставляя и мгновения на передышку. В качестве оружия генерал использовал два небольших костяных кинжала, от которых исходила очень страшная и жуткая энергия. Пропустив один небольшой порез в районе плеча, Хиро пришлось моментально избавиться от куртки и отбросить её в сторону. От неё валил густой чёрный дым, разъедающий всё вокруг. Снаряжение было уничтожено за считанные мгновения — оно просто сгнило, оставив после себя лишь горстку пепла, как напоминание.
Но это не всё, на что оказался способен противник.
— Возведение гробницы! Воссоздание арены!
Прямо во время сражения прокричал он, после чего Хиро оказался… в довольно просторном и мрачном помещении, куда не проникал ни один лучик света. Благо здесь на всех стенах висело множество факелов, озаряющих всё вокруг.
— Гладиаторский поединок! Уровень Седьмой!
Вспышка, и командир увидел перед собой системное уведомление:
[На вас был активирована экстра способность особого уровня!
Вы стали участником Битвы Гладиаторов.
Все ваши навыки и способности на время поединка полностью заблокированы, а также ваше снаряжение убрано в инвентарь.
Вам выдано новое снаряжение, подходящее для дуэли.
Ваш оппонент находится в тех же условиях, что и вы сами — вы будете сражаться лишь при помощи грубой силы.
Вернуться обратно можно только в одном случае — победить своего оппонента.
На Арене может быть только один Чемпион!]
— Вижу, что ты удивлён? — с ухмылкой, не скрывая своего превосходства, произнёс противник. — Ты же не считал себя единственным обладателем невероятной способности? И явно не был готов к тому, что происходит сейчас. Твоя проблема в том, что ты слишком сильно полагаешься на свои навыки и способности, в отличие от меня. Моё главное преимущество, благодаря которому я и занял пост генерала, именно это. Мой класс Гладиатор, и на арене все мои характеристики увеличиваются вдвое, и если так подумать… в физическом плане среди всех генералов моё место всегда было вторым, но вот здесь… я могу разыграться вволю.
— Ты действительно считаешь, что превосходишь меня в физическом плане? — удивленно воскликнул командир, брезгливо скидывая с себя выданное снаряжение, оставаясь лишь в одних штанах. — Похоже, что ваша разведка работает очень плохо.
— Мне прекрасно известно, что ты довольно силён, — совершенно спокойно произнёс Ариэло. — Но вот… ты же явно не предполагал, что сражаться придётся сразу против двоих, да?
В этот самый момент тело генерала неестественно затрясло, он упал на одно колено, и вот вроде бы удачный момент для атаки, но… командир всем своим естеством понял, что если это сделает, то окажется в невероятной опасности. Несколько мгновений ничего не происходило и вроде успокоилось, как резко тело Ариэло выгнуло дугой и появилась его точная копия с постоянно бегающими по сторонам глазами. Всё в точности, как с той проекцией.
Перед Хиро стояло два одинаковых генерала, единственным отличием которых были глаза. У копии и проекции их стало по два, но они сильно разнились.
— Познакомься, это мой брат близнец. В ходе заражения людей, мы вдвоём оказались в этом телом и нам пришлось приспосабливаться. В отличие от меня, брат потерял рассудок и превратился в настоящего зверя, и мне очень тяжело его постоянно контролировать… но сегодня он сможет развлекаться на полную.
— И это ты называешь гладиаторским поединком, нападая вдвоём на одного? — Хиро старательно делал вид, что ему безразлично появление новой действующей персоны, но происходящее ему совершенно не нравилось. Все попытки призвать своё оружие или использовать навык полностью игнорировались, и, что самое страшное, даже берсерк было невозможно активировать. — Трус.
— Моя арена, мои правила, — расхохотался Ариэло. — Какой же ты всё-таки наивный…
На этом разговоры закончились.
Два брата, если их можно так назвать, ринулись в атаку с обеих сторон. Командиру пришлось подобрать отброшенный в сторону меч, который даже выглядел ненадежным — у гарды появилась ржавчина, а само лезвие оружия было всё в сколах и зазубринах, будто прошло через множество битв и было выброшено в самый дальний ящик кузницы, ожидая своей очереди на перековку.
В отличие от оружия командира, его противники не гнушались использовать свои костяные кинжалы по назначению.
Началась череда беготни, прыжков, отражений выпадов и попыток нанести свой удар