Мюррей Лейнстер - Пираты Зана
До замка они добрались еще до полудня. Появление леди Фанни вызвало бурную радость и ликование. А когда спасители продемонстрировали своим друзьям награбленное добро, радости не было конца. Многие из тех, кто остался дома, отчаянно завидовали более удачливым товарищам. Время от времени Ходдан ловил на себе взгляды, исполненные уважения. Предоставив своим людям возможность захватить чужое имущество, он продемонстрировал качества, которые более всего ценились в феодальном вожде.
На лице леди Фанни сияла счастливая улыбка, когда она. Тал и Ходдан, грязные и уставшие, предстали перед доном Лорисом, ждавшим их в огромном роскошном зале для приемов.
— Вот ваша дочь, сэр, — сказал Ходдан и зевнул. — Надеюсь, Гек больше не доставит вам никаких хлопот. Мы захватили замок и немного его пограбили. А еще привели лишних лошадей. Затем мы отправились в космопорт, я зарядил станнеры и на некоторое время вывел из строя посадочную сеть. И прихватил с собой коммуникатор. — Он снова зевнул. — Там, наверху, за атмосферным слоем что-то происходит. На орбите находятся три корабля, они запрашивали разрешение осуществить срочную посадку. Полагаю, кое-кто из ваших соседей может проявить к ним интерес. Я решил, что нужно сделать небольшой перерыв. Ужасно хочется спать. Мне кажется, что теперь ваша очередь строить козни. Прошу прощения…
Ходдан вышел, прекрасно понимая, что едва держится на ногах. Если бы он привык путешествовать верхом на лошади, то, возможно, устал бы гораздо меньше. Сейчас же он отчаянно зевал, и Тал отвел молодого человека в комнату, не имеющую ничего общего с той камерой, в которую его поместили вначале. Брон заметил, что на сей раз дверь открывается внутрь, и приставил к ней несколько стульев, чтобы никто не вошел, пока он спит. Затем забрался в кровать и крепко уснул.
Разбудил его громкий стук в дверь. Он проснулся ровно настолько, чтобы сонно пробормотать:
— Чего надо?
— Огни в небе! — сообщила леди Фанни из-за двери. — Те, про которые ты сказал, что это космические корабли. Солнце садится, и я их снова видела! Только теперь их стало девять!
— Ладно, — буркнул Ходдан и положил голову на подушку.
Но в следующее мгновение сон прошел, и он резко сел на кровати.
Девять кораблей? Невозможно! Целый флот! Космических флотов не существует в природе. Уолден никогда в жизни не послал бы больше одного корабля с требованием выдачи опасного преступника. Патруль обходится одним судном. Как правило, торговые корабли путешествуют в одиночку. Пираты? Немыслимо! Им в жизни не захватить столько добычи, чтобы поддерживать в рабочем состоянии сразу несколько кораблей! Девять одновременно?! И все на орбите примитивного мира по имени Дарт?!
Такого просто не может быть!
Однако пессимизм, недавно пустивший корни в душе Ходдана, твердил свое: поскольку до сих пор обстоятельства оборачивались только против него, следовательно, и сейчас впереди ждут новые неприятности.
Он застонал и провалился в сон.
6
Когда на следующее утро Ходдана разбудил отчаянный стук в дверь, он почему-то решил, что шум доносится из наушников коммуникатора.
Кто-то упорно колотил в дверь, и молодой человек открыл глаза.
— Брон Ходдан! — сердито крикнула леди Фанни. — Вставай немедленно, иначе я предоставлю тебя твоей собственной судьбе, и пусть с тобой случится то, что должно случиться. Да проснись же ты!
В голосе леди Фанни звучали одновременно негодование, слезы, гнев и озабоченность.
— Привет, я проснулся. Что происходит?
— Выходи! — приказала девушка с отчаянием и беспокойством. — Тут столько новостей! У нас гости с Уолдена! Требуют, чтобы мы тебя выдали.
Ходдан не поверил своим ушам. Совершенно невозможно!.. Однако он открыл дверь. В комнату тут же влетел Тал, за ним проследовала леди Фанни.
— Доброе утро, — чисто автоматически приветствовал ее Ходдан.
— Отвратительное утро, Брон Ходдан, — печально возвестил Тал. — Очень плохое. С холмов спустились люди с Уолдена. Они приехали верхом.
— Сколько?
— Двое, — сердито ответила Фанни. — Толстый в форме и еще один молодой. Когда я на него смотрю, мне кажется, что он вот-вот расплачется. Их сопровождают вассалы одного из наших соседей. Естественно, у ворот посетителей остановили, и тогда они послали отцу записку. Он приказал немедленно впустить их в замок.
— Вероятно, они сообщили, что я преступник и меня следует отправить назад, на Уолден, — покачав головой, сказал Ходдан. — Как им удалось посадить корабль? Мы же вывели из строя оборудование.
— Они приземлились в какой-то штуке с ракетным двигателем, — возмущенно объявила Фанни. — Рядом с замком, вон там! Примерно в шести или семи милях от космопорта. Спросили о тебе. Сказали, что ты прибыл на последнем лайнере, прилетевшем с Уолдена. А учитывая, что вы с Талом продемонстрировали невиданный героизм в сражении с врагами, о вас говорят буквально все. Наш сосед принял от тех типов денежный подарок и дал им лошадей в качестве ответного дара. А еще послал их сюда в сопровождении своих людей. Эти деятели с Уолдена пообещали заплатить огромные деньги, если им помогут доставить тебя на ту штуку с ракетным двигателем.
— Думаю, речь идет о космошлюпе, — медленно проговорил Ходдан. — Да. На котором имеется камера со стальными стенами, чтобы я никому не рассказал, как… — Он замолчал и поморщился. — Меня доставят в космопорт в звуконепроницаемой жестянке и отправят на Уолден. Отлично!
— Что ты собираешься делать? — с беспокойством в голосе спросила Фанни.
Ходдан и сам не очень понимал, как намеревается действовать дальше. Выходит, на Дарте оставаться небезопасно. Например, если дон Лорис посчитает спасение дочери достаточной компенсацией за тот факт, что Ходдан вмешался в его коварные планы, применив раньше времени станнеры, он будет относиться к нему со смесью благодарности и отвращения. Иными словами — без особой любви. Следовательно, рассчитывать на его искреннюю и горячую дружбу не приходится.
С другой стороны, общественный строй Дарта не очень подходит чужаку, имеющему репутацию бесстрашного воина. И еще: станнеры совершенно бесполезны, если их периодически не подзаряжать. Вряд ли ему всегда будет сопутствовать удача.
Пожалуй, стоит разобраться с теми девятью непонятными кораблями, что находятся на орбите Дарта. Они явно не имеют никакого отношения к представителям Уолдена. Вполне возможно, что граждане Уолдена и те девять судов не знают о существовании друг друга. В космосе места много.
— Ты должен что-то предпринять! — настаивала Фанни. — Я видела, как отец с ними разговаривал. У него был совершенно счастливый вид. А счастлив он только тогда, когда затевает что-нибудь чрезвычайно хитроумное!
— Думаю, — сказал Ходдан, — что сначала я позавтракаю — если можно, конечно. Только вот сложу свои вещи в мешок.
— Если с вами что-нибудь случится, мне тоже не поздоровится, — простонал Тал. — Я же вам помогал.
— Сначала завтрак, — заявил Ходдан, повернувшись к леди Фанни. — Таким образом мы лишим твоего отца возможности перерезать мне глотку. Он ведь не станет добровольно позориться, верно? А дальше… Тал, возьми парочку лошадей и жди меня снаружи, за стенами замка. Возможно, нам придется уехать. Боюсь, другого выхода нет. Но сначала завтрак!
— Разве ты не собираешься с ними встретиться? — удивленно спросила Фанни. — Пристрели их из станнера.
Молодой человек покачал головой.
— Таким способом мою проблему не решить. Кроме того, твой практичный отец не станет меня выдавать, пока не убедится в том, что я не готов заплатить больше. Могу побиться об заклад, что, прежде чем заключить сделку с моими врагами, он обязательно захочет переговорить со мной.
Фанни топнула ножкой.
— Возмутительно! Подумай, от чего ты меня спас!
Впрочем, его догадка относительно поведения дона Лориса не вызвала у девушки возражений, и Ходдан это заметил.
— Практичный человек всегда может сделать вид, что благородно жертвует собственными интересами ради блага своих сограждан, — заявил Ходдан. — Похоже, пора и мне стать немного практичнее. И вот мой первый шаг. Как насчет завтрака?
Он спрятал в вещмешок станнеры, которые не поместились в карманы, и поколдовал немного с коммуникатором. Не сломал — но любой, кто захочет им воспользоваться, далеко не сразу сообразит, что там наворочено. Дед Ходдана, пират с Зана, по достоинству оценил бы хитрость внука. Старик придерживался весьма прозрачных и четких взглядов на жизнь.
«Помогать соседу, — часто повторял он, — нужно только тогда, когда это обоюдно. Ты же не можешь быть уверен, что он не собирается тебя подставить. И потому, если у тебя есть возможность помешать ему сделать тебе гадость, ты оказываешься в чрезвычайно выгодном положении, а его можно считать хорошим соседом».