Иван Орлов - Игра чёрными (СИ)
— У нас к вам три дела, леди, — Даллап, наконец, справился с дыханием. — Во-первых, мастер Кормак выражает свое сожаление. В смысле, сожалеет, что не успел еще раз поболтать с молодой леди. Передает вот это, — Даллап вытащил из-за пояса ножны с ножом и кивнул молодому парню. Энгус протянул девушке длинное оружие.
— Глефа,[20] — это подарок. А нож, — благодарность. Кормак уже продал два таких. Так что вы, леди, теперь отец новой железки. В смысле, мать…
Гм, мать, значит? Шпионка машинально приняла нож и глефу. Нож оказался близнецом того, что сама заказывала. Немного иная отделка, обычные поясные ножны — вот и все различия.
— Великое дело дизайн, — улыбнулась Катрин. — Мастер Кормак креатив ценит.
Старик кивнул:
— Точно, он все умеет. Еще мы встретили «серых», они прознали, что леди уходит, и передали кувшин. Сами прийти постеснялись, вы уж извините их, леди.
Катрин понимала. У ночной стражи здесь семьи и относительно спокойная жизнь. Ссориться с хозяйкой замка им не с руки.
Даллап покосился на молодого напарника:
— И последнее, леди Катрин. Мы тут посоветовались и решили, что не стоит нам купцов дожидаться. Если позволите, мы к вам присоединимся. И вам повеселее будет, и нам задницы невесть сколько отсиживать не придется…
— Сдурели?! — вырвалось у Катрин.
— Как посмотреть, — пробормотал ветеран, отводя глаза. — Уж не глупее вас, леди.
— Конечно, нашли, на кого равняться. У меня обстоятельства. А вы чего с цепи сорвались? Тебе ли, Даллап, не знать, как неподготовленным в дальний путь соваться?
— Верно, леди. Только на всю жизнь не наготовишься. А вам помощь не помешает. Вы, по-моему, не очень различаете, где у телеги перед, а где зад. Да и лошадью кто-то заниматься должен.
— Это уж обязательно. У вас в городе живодерня имеется? Вот вы лошадку туда и проводите. Она все равно и до леса недотянет.
— Дойдет. К кобылке только подход нужен, — вмешался Энгус.
Катрин хмыкнула. Тоже, юный натуралист нашелся.
Приблизился гвардеец:
— Эй, дурни, спятили, что ли? Ты, Даллап, и твой сопляк забыли, под чьей дланью живете? Вот леди Нидд узнает…
— Заткнулся! — немедленно гавкнула Катрин. — В замке командовать будешь. Если кто позволит кобелю пасть открыть.
Глефа в руках девушки угрожающе качнулась, и телохранитель попятился.
Катрин повернулась к мужчинам:
— Уверены? В здравом уме и твердой памяти, тракт мерить готовы?
— В общем, да, — пробормотал Даллап, несколько удивленный формулировкой. Энгус просто кивнул.
— Взрослые. Пеняйте на себя, — угрожающе процедила Катрин.
Мужчины не дрогнули, и девушка кивнула в сторону телеги:
— Кидайте вещи и идем. Дело к вечеру, не ночевать же под забором.
Неторопливо шлепали копыта белесой. Путники шагали молча. Оглядываться никому не хотелось. Дорога поднялась на склон холма. До ближайших деревьев оставалось рукой подать. Катрин покачивала в такт шагам глефой. Гладкое древко, темный, чуть длиннее локтя, наконечник-клинок. Тяжесть оружия успокаивала. Это тебе не нож. Солидная, хорошо сделанная вещь. Катрин никогда не пробовала работать таким раритетом. Но в руку глефа легла удобно, словно старая знакомая. Конечно, автомат был бы предпочтительнее. Интересно, как отреагирует какой-нибудь кутах[21] на попадание десятка 9-мм пуль? Ну, да ладно, в проверенном веками древковом оружии, по крайней мере, патроны никогда не кончаются.
Путники подошли к опушке. Дорога уводила в дубовое редколесье, дальше начиналась настоящая чаща.
— Уважаемые господа отставные воины, еще разок крепко призадумаемся. Отдаю должное вашей решимости, но как насчет трезвого здравомыслия? Возвращайтесь потихоньку, ну куда вам бежать-торопиться?
Даллап покачал головой:
— После того, как нас так проводили, возвращаться не имеет смысла. Лучше рискнем.
Энгус молчал, поглаживал шею белесой животины. Кобыла, едва остановившись, впала в привычный медитативный ступор.
— Ладно, пойдем, глянем, что там в лесу.
В лесу было страшно. Это почувствовали все и сразу. И засада даркова здесь ждала… Кобыла фыркнула и попятилась, Катрин перехватила глефу наперевес, Энгус пригнулся, крепче ухватившись за вожжи, ветеран лапнул рукоять меча. Темная фигура, поднявшаяся из-под ствола дуба, качнулась к путникам и произнесла дрожащим голосом:
— Почему так долго, леди Катрин?
Существо откинуло капюшон плаща, и открыло знакомую мордаху. Волосы Ингерн были растрепаны, к щеке прилип листок. Девушка выглядела очень несчастной.
Катрин сглотнула:
— Знаешь, Ингерн, ты вполне могла заполучить по лбу тяжелой вещью. Тяжелой и острой. Что ты здесь делаешь?
— Жду вас. С самого утра. Вы ехали очень долго. — Служанка поправила волосы и жалобно посмотрела на Даллапа. — Вы провожаете леди?
— Ну да, провожаем. Так что скажи нам до свидания и быстро возвращайся домой. Здесь не место глупым девочкам.
Ингерн помотала головой:
— Я иду с леди Катрин. Ей одной трудно будет.
«Еще клетки с попугаем не хватает и пары крикливых младенцев», — с некоторым испугом подумала Катрин.
— Ты, Ингерн, совсем спятила? — строго спросил Даллап. — Разве такая дальняя дорога по силам девчушке, всю жизнь проведшей в замке? И о чем ты думаешь? Сказок наслушалась?
— Все, что сможет такой старый грубиян, смогу и я.
— Это я-то грубиян? — искренне возмутился ветеран.
— Подождите, — Катрин взяла за плечо служанку. Глаза у Ингерн были припухшие, видно, что рыдала и что вот-вот опять расплачется. — Зачем тебе из замка уходить? Смысл какой? У нас и налегке мало шансов до места добраться. Возвращайся. Чем тебе плохо в замке?
— Плохо?! Да леди Элен меня убьет.
— Не дури. За что ей тебя убивать?
— За все, — убежденно сказала Ингерн. — Я чувствую. Не прогоняйте меня. Все равно покрадусь следом. Я буду полезной, моя леди. Вы хозяйка хорошая. С такой хозяйкой как не пойти?
— Да какая я хозяйка? Мне и кормить тебя нечем.
— Так я взяла еду на первое время. А потом что-нибудь придумаем. Я все равно не могу теперь вернуться, — взмолилась Ингерн.
Катрин в замешательстве посмотрела на мужчин.
— Баба, в смысле женщина, в походе к несчастью, — проворчал Даллап. — А уж две женщины даже не знаю к чему.
Катрин наставила палец на служанку:
— Ну? Ты понимаешь, куда прешься? Будешь ныть и плакаться, возиться с тобой и не подумаю.
— Я ныть буду не больше, чем эти грубияны. Вы не пожалеете, — неожиданно твердо заверила Ингерн.
Катрин с сомнением покачала головой:
— Вещички-то твои где?
Узел Ингерн был пообъемнее, чем у обоих мужчин, вместе взятых. Как только дурочка дотащила?
Кобыла проснулась и укоризненно посмотрела на людей.
Даллап кашлянул:
— Ну, ежели к нам больше никто не желает присоединиться, пора бы и двигаться. Командуйте, леди.
— Я?! Я вам что? — оторопела Катрин.
Теперь все, включая кобылу, с недоумением уставились на нее.
— А кто? — Даллап поправил свой меч. — Я уже свое откомандовал. Энгус и курице указать не способен. Девице, конечно, только волю дай, но куда она нас этак заведет?
— Э, я только собой командовать умею, — честно предупредила Катрин.
— Ну, это самое главное, — заверил ветеран.
Глава 6
Маленький отряд втянулся в лес. Перекликались редкие птицы. Пахло влажной молодой листвой. Ветви плотно сомкнулись над головами путников. Серый день делал полутьму леса еще неуютнее. Поскрипывала телега, звучно бурчало в брюхе у кобылы. Катрин увидела первые следы, пересекающие дорогу. Небольшие отпечатки копыт принадлежали косуле или молодому подсвинку. Или кому-нибудь еще. М-да, тут и нормальную фауну паршиво знаешь, а уж местный бестиарий…
Двигались без остановок. В основном шли в молчании. Сначала напряженно косились на заросли по сторонам. Особенно Ингерн и Энгус. Хотя места были относительно знакомыми. Мастер Даллап частенько бывал здесь во время ближних разведок, имеющих целью хоть как-то обучить городских стражников. Да и Энгус не раз ездил на ближайшие хутора. В принципе, можно было заночевать на одном из хуторов. Но Катрин не хотелось вставать на первую ночевку в относительно благоприятных условиях. Если кто-то из этих троих решит, что пустился в путь опрометчиво, пусть быстрее трезвеет. Ночь без крова над головой живо ума прибавит.
— Как только место с водой найдем, остановимся. Торопиться некуда. Дотемна с вещами разберемся, а то тащимся, как старьевщики, — Катрин кивнула на груду вещей и припасов, беспорядочно наваленных на телеге. — Энгус займется лошадью, мастер Даллап поразмыслит об охране, Ингерн проверит продукты. За мной — общее руководство и координация. Возражения есть?