Я стираю свою тень - 6 - Сергей Анатольевич Панченко
— Это они? — Спросил я у Троя.
— Они самые.
Мы замерли друг напротив друга. По идее, если аквалангисты знали Троя, то должны были как-то это показать, но они смотрели на нас, словно не знали, что предпринять. А мы выжидали, чтобы они раскрылись.
— Бон жур, Тимон. — Наконец-то выдавил из себя один из них, словно ему с трудом удалось вспомнить имя Троя.
Его голос звучал очень странно.
— Так меня звал Евгений, парень переводчицы Алины. — Напомнил мне Трой. — Куда намылились? — Спросил он их по-русски.
Дайверы переглянулись.
— Мы вас не понимаем. Что это за язык? — Спросила девушка таким же неестественным голосом, как и ее напарник.
— Её зовут Люси, как собаку у моего соседа. — Прошептал Трой. — Бьюсь об заклад, до этого они знали пару десятков слов на русском.
— Как вы не знаете? Вы же вчера на нем разговаривали? — Соврал я им, чтобы увидеть реакцию.
«Французы» не стушевались, а замерли, словно у них случился программный сбой. — Ложь. — Произнес один из них. — Мы не разговаривали на нем.
Мне, в принципе, не нужно было больше доказательств, чтобы понять, что это никакие не французы. Интересно было узнать, кто это такие и с какой целью они налепили на себя личину этих людей. Я только боялся, что выдав свою осведомленность, подвергну себя и своих товарищей смертельному риску. Не зря же моя интуиция подавала сигналы.
— Жан, вы знаете, как отсюда выбраться? — Спросил Трой.
— Да, разумеется. Вам надо спуститься вниз, зайти в здание, и там вам сообщат, где есть выход отсюда. — Произнес француз.
— Он не Жан. — Еле слышно прошептал Трой, отвернувшись от французов.
— А вы сами-то куда идете? — Спросил я их.
— У нас своя цель. — Пояснил «не Жан». — Вам с нами не по пути.
— Ну, тогда ладно, идите. — Я сделал вид, что отошел в сторону, пропуская их.
Четверка не сразу воспользовалась моей вежливостью. Они будто ждали команды. Получив ее, они пошли вперед, сохраняя на лице полное отсутствие эмоций. Я не удержался от желания убедиться в том, что эти существа не те, за кого себя выдают, и ударил в плечо ближайшего ко мне мужчину. Нормальный человек от моего удара был бы сбит с ног. Кулак, промяв плоть, ударился во что-то жесткое, как сталь. Человек пошатнулся, но не упал и не стал кидаться на меня в ответ. Он просто проигнорировал удар, как и его товарищи.
Четверка перешла на бег.
— Ты здорово рисковал. — Произнес Трой.
Я показал ему костяшки кулака, сбитые в кровь.
— Убить меня они не смогли бы, зато я окончательно убедился, что они не люди.
— Они ведут себя, как устаревшие лет триста назад модели роботов. Даже не триста — пятьсот. Их очень легко отличить от нормальных людей.
— Не говори, туповаты и неэмоциональны.
К нам подошел Михаил.
— Я вижу, это были не те французы, которых мы ищем. — Произнес он.
— Это вообще не французы, а роботы. Куда они направились и почему взяли себе внешность людей, неясно. — Я вздохнул. — Что-то мне подсказывает, что нам лучше не терять их из виду. Они точно знают, где выход отсюда.
— Я не смогу бежать. — Михаил смутился.
Оставить его мы не могли. Я подставил спину.
— Садись, Иван царевич на серого волка.
— Нет, Гордей, оставьте меня, потом заберете. — Михаил замахал руками.
— Нет времени препираться. Я двух таких мужиков как ты без проблем увезу. Садись живее. — Почти приказным тоном произнес я.
Михаилу ничего не оставалось, как подчиниться. Он, кряхтя и смущаясь, запрыгнул мне на спину. Я слегка пригнулся и дал резкий старт. Следователь запрыгал на моей спине как неумелый наездник на борзом коне.
— Обхвати ногами крепче. — Попросил я его.
— Седло бы нормальное. — Нашел он в себе силы пошутить. — И тебе цены бы не было.
— Мое седло у Айрис. Только она на мне легально может кататься. Узнает, что я мужиков вожу, не поймет.
Мы, как могли, посмеялись, спотыкаясь голосами на каждом шаге. Трой убежал от нас чуть вперед. Если в эту сторону пещера была вытянута так же, как и в ту, откуда мы пришли, то я мог и запалиться. Мы с Михаилом совершили один прыжок через ручей, несмотря на его отчаянные протесты. К счастью, пещера оказалась короче, чем я ожидал. Трой бегал вдоль стены, освещая фонарем и ощупывая её.
— Они где-то здесь исчезли. Прошли сквозь камень. — Произнес он эмоционально.
— Портал мог сработать только для своих. — Догадался я и ссадил Михаила со спины. — Нам так и намекают, что надо спуститься и узнать, что за хрень происходит на этой станции.
— Нет, Гордей, как раз этого делать и не стоит. От нас именно этого и ждут. — Произнес Михаил.
— А что делать, если это единственный путь? — Мне и самому не хотелось лезть в эту ловушку. Просто верил в свои силы.
— Дай лазер. — Попросил следователь.
— Держи, но он вряд ли поможет. — Я отдал ему фонарь, который взял в гараже Троя.
— Тоже мой? — Догадался друг.
— Прости, он вывалился из коробки, когда я вытаскивал стремянку. — Я немного покраснел, подумав, что Трой решит, будто я прикарманил его вещь.
— Пустяки. Лазер, отличная штука для определения измененного состояния вещества, свойственного порталам. На непрозрачных пятно тускнеет из-за частичного проникновения сквозь барьер. А на прозрачных порталах, расположенных прямо в воздухе, как на челноках космических кораблей, он наоборот, создает световое пятнышко из-за частичного отражения. Как вы догадались, Михаил? — Трой удивленно посмотрел на следователя.
— Я этого не знал, просто хотел поводить по стенам, посмотреть, что получится. Когда мы сюда шли с Гордеем, лазер нам точно показывал, где этот ваш портал.
— Но там был тоннель. — Напомнил я.