Андрэ Нортон - Покинутый корабль
Друзья молча ждали. Рип заметил, что в помещении они остались одни.
Швер проговорил:
— Сбой данных; надо очень много время. Сейчас закрывать. Возвращаться вы завтра.
Рип открыл рот, но было уже поздно. Швер убрал консоль и затопал назад к двери.
Через секунду опустились пластеклянные шторы, отгородив конторки, и погасли голограммы.
Рип с Дэйном переглянулись, пожали плечами и вышли.
— Значит, придется вернуться, — прокомментировал Рип. — Ладно, давай заглянем в Передвижное Празднество, поглядим, что у них там за особенное пиво.
Глава 8
Капитан Джелико смотрел на суперкарго, твердо решив никак не показывать раздражения, которое испытывал.
— Итак, ты говоришь, что вмешался суперкарго компании «Интер-Стеллар» и перехватил твою сделку?
Белые брови Ван Райка сошлись в одну линию, выражающую озадаченность.
— Если бы все было так просто… — сказал он. — Я не думаю, что Мданго перебежала нам дорогу. Мне кажется, это Тападакк предложил ей мой контракт, но обставил все так, чтобы казалось, будто «Интер-Стеллар» увела его у нас из-под носа.
Джелико медленно выдохнул:
— А зачем? Есть какие-нибудь предположения?
Ван Райк поднял руки.
— Если бы я знал почему, то быстренько провел бы кое-какие переговоры и все уладил. Он так извинялся, так сокрушался — но только по интеркому. Мне так и не удалось заставить его встретиться со мной лично. Все произошло в течение часа, для канддойдцев это немыслимая спешка. Хотелось бы выяснить, полностью ли он изменил свое мнение и больше не желает иметь с нами дела. Если так, то почему?
— Может, Мданго или кто-то из ее экипажа плохо отзывался о нас?
Ван Райк задумчиво потер подбородок. Такое объяснение было бы наиболее очевидным. «Королева» в прошлом несколько раз «наступала на хвост» кораблям «Интер-Стеллар», и хотя «Королева» была всего-навсего небольшим судном, а «И-С» — огромной компанией, тем не менее большие компании состояли из отдельных людей, большинство из которых так же лояльно относились к своим корпорациям, как команда капитана Джелико — к своей «Королеве Солнца». Джелико понимал, что в «И-С» найдется немало таких, кому хотелось бы отомстить «Королеве» за победы, одержанные над их коллегами.
— Вряд ли они вообще о нас что-нибудь слышали, — медленно проговорил Ван Райк. — Кажется, их корабль, «Корваллис», курсировал на совершенно иных линиях, чем мы. Никто из нашего экипажа не докладывал о каких-либо негативных действиях или даже замечаниях со стороны их команды в местах отдыха — а мы, Торговцы-гуманоиды, там очень заметны.
— Хорошо, — сказал Джелико. — Тогда не будем считать это злым умыслом… по крайней мере со стороны «Интер-Стеллар». Ну а как насчет Тападакка?
Ван Райк вздохнул:
— Возможно, конечно — если не принимать во внимание того, что это совершенно бессмысленно. Мы четыре дня подряд водили бесконечный хоровод, который у них называется переговорами, и я не в силах поверить, что даже канддойдец способен столько времени потратить впустую. Казалось, что он очень хочет заключить сделку; наш груз не представляет собой ничего особого, но у Тападакка есть партия разных мозаик, которые он мог бы весьма недурно продавать в пространстве Земли, где они являются редкостью, и у него было два или три покупателя на наш товар. У меня сложилось впечатление, что он только и ждет, когда мы оформим документы на «Звездопроходец» и закончим дела с регистрацией.
— Это было вчера, — заметил Джелико.
Ван Райк кивнул:
— Мы с Тападакком закончили беседу приблизительно в то время, когда Торсон и Шэннон с документами в руках покинули отдел регистрации, поэтому можно с уверенностью сказать, что тут взаимосвязи нет. Во всяком случае, примерно в это время мы договорились о сегодняшней встрече. И вот час назад Тападдак вызывает меня по интеркому — буквально за минуту до того, как я собирался к нему идти, чтобы завершить последний этап переговоров — и сообщает, что он, мол, неподходящий партнер, что его товары недостаточно хороши, что он в отчаянии и униженно умоляет его простить, но нашим великолепным торговым отношениям приличествуют иные, гораздо лучшие товары… И так далее, и тому подобное. Может, мне все-таки пойти и еще раз попытаться встретиться с ним лично?
Джелико кивнул:
— Правильно. Сделай все, что сможешь. Время нас поджимает.
Ван Райк вышел.
Джелико откинулся в кресле и поглядел на вычисления, которые Вилкокс для него распечатал. Потом нажал на кнопку интеркома:
— Танг Я.
— Капитан? — послышался голос инженера-связиста.
— Как успехи?
— Еще работаю… Я тут начерно набросал кое-какие алгоритмы, может, это то, что нам нужно.
— Продолжай.
— Хорошо, капитан.
Хубат вдруг издал душераздирающий визг, и Джелико, ухватившись одной рукой за кресло, чтобы закрепиться, потянулся и толкнул клетку.
— Кррр-расота, — заворковал Квикс, довольно устраиваясь в трясущейся и раскачивающейся клетке.
— Вот и я так думаю, — угрюмо проговорил Мисеал Джелико.
* * *Карл Кости, развалясь на мягком сиденье, разглядывал длинные трубы канддойдских зданий. Ему даже нравились все эти безумные изгибы и потоки света. Он пребывал в отличном настроении. Мускулы побаливали после хорошей нагрузки в сильной гравитации, перед ним стоял превосходный обед, и было на что поглазеть.
Конечно, приятнее было бы поесть при нормальной гравитации, но спортивный зал для Торговцев располагался внизу, на шверской территории, а шверы не любили чужаков и тем более общественного питания.
Открытые, прямые шверы Карлу скорее нравились. Он предпочитал их вертящимся, мельтешащим, жужжащим, стрекочущим канддойдцам, которые изъяснялись такими замысловатыми предложениями, что казалось, будто у них каша во рту.
Шверы же говорили именно то, что думали, или молчали.
Кости это было по душе, а еще они ему нравились в качестве спарринг-партнеров в спортзале. Во-первых, не надо было все время осторожничать с партнером, поскольку весили они намного больше него. Мало кто из людей весил столько же, сколько Карл, и совсем уж немногие могли потягаться с ним силой.
Он нажал кнопку подогрева на пузырьке с глинтвейном, наслаждаясь приятным пощипыванием на языке и теплом в горле. Взгляд его вдруг застыл на зданиях, когда неразборчивый шум болтовни космических бродяг, сидевших вокруг, превратился в членораздельные слова, — …похитители, — сказал кто-то.
Налетчики? Карлу не хотелось смотреть, кто это произнес, потому что обычно он презирал сплетни, но такая тема не могла не привлечь внимания.
— Хотелось бы мне знать, как удается такое замазать? — едко проговорила какая-то женщина.
— Интересуешься, сколько стоит регистрация, да? — спросил мужской голос. — Как получить отказ от прав — юридически заверенный — на чей-то корабль?
— Между прочим, очень похоже на «Новую Надежду», вы уж мне поверьте.
Другой мужчина расхохотался.
— Ага, мне это нравится. Сэнфорд Джонс приветственно поднял руку: ваш корабль теперь с ним на веки вечные.
— Иногда, — сказал первый мужчина, — это действительно благое дело: помочь старику Сэнфорду побыстрее разделаться с командой.
— Вот-вот, — поддакнула женщина. — Как только команду похищенного судна отправят к Джонсу.
Карл позабыл о канддойдских зданиях. Кто эти люди? Похоже, что они не просто беседовали, а что-то имели в виду, и если он понял их правильно, они старались кого-то поддеть.
Кости оглянулся и с удивлением увидел, что за ним наблюдают.
Женщина с короткими седыми волосами, недобрым взглядом больших прищуренных карих глаз и сильными руками суперкарго, уставившись прямо на Карла, проговорила:
— Может, Патруль и делает вид, что ничего не замечает, но только не мы.
Высокий, темнолицый мужчина справа от нее сказал:
— Если Управление Торговли ничего не предпринимает против похитителей, тогда самим Торговцам надо позаботиться о своем добром имени.
Парень, стоявший слева, невысокий рыжеволосый здоровяк с характерным мощным торсом марсианского колониста, сложил тонкие губы в отвратительную ухмылку:
— Я бы как пить дать крепко бы подумал, прежде чем портить воздух рядом с честными космонавтами, если бы у меня руки были в крови.
Карл посмотрел по сторонам и понял, что шум вокруг совершенно стих и все взгляды устремились на него.
Женщина сказала:
— Похоже, что, когда управимся с делами, нам нужно будет переименовать тот корабль, а? Как насчет «Солнечный подонок»? Или, еще лучше, «Душегубская королева»?
Карл вдруг понял, что говорят о нем. По его мышцам пробежал холодок потрясения, и тут же вспыхнула злоба.
— Если вы имеете в виду «Королеву Солнца», — сказал он, — то лучше помойте свои рты.