Новая угроза - Натан Хистад
— Конечно, — кивнула та, двинула мышкой, нажала несколько кнопок на клавиатуре. Картинка на верхнем левом мониторе поменялась, мы увидели двух гибридов, работающих в саду. — Вот они, там, где им и положено быть. Дежурят в саду. Видели, какого размера у них помидоры? Лучшие из тех, что я когда-либо пробовала.
Скип подошел ближе к экрану, постучал по нему пальцем.
— Дежурство в саду начнется через час. Уменьши масштаб.
Луиза нажала пару клавиш, но ничего не произошло.
— Твою же. — Скип провел ладонью по волосам. — Переключи на другую камеру. У нас же есть вторая на другом конце сада, так ведь?
Луиза переключилась, повернула камеру, чтобы она захватила место, где должны работать двое гибридов. Там никого не было.
— Переключись обратно, — сказал Скип.
Камера показала, как двое человек поливают растения.
— Они взломали систему, — сказала Мэри. — Нужно немедленно их найти.
На втором мониторе начало производится видео с функцией ночного видения встречи этих двух гибридов. Внимательно присмотревшись, я увидел движение, которого при первом просмотре не увидел. Там с ними был третий.
— Луиза, можешь увеличить вот эту картинку? — спросил я.
— Послушай, Дин, — с ноткой раздражения сказал Скип, — у нас есть дела поважнее…
— Просто попросил увеличить картинку, — немного грубовато прервал его я. — Там с ними кто-то есть.
Изображение увеличилось. Хоть и в высоком разрешении, но, все-таки в режиме ночного видения, да еще говорящие находились на некотором отдалении от камеры. Когда картинка увеличилась настолько, что собеседников можно было разглядеть вблизи, изображение стало несколько нечетким. Между гибридами стоял третий, в темноте и не увидишь, но, как только гибриды развернулись и разошлись в разные стороны, третий тоже повернулся к камере спиной, намереваясь уйти.
— Поставь на паузу, — попросил я. На спине куртки надпись.
— Охрана, — пробормотал под нос Скип. — В этом замешан один из наших.
Луиза кадр за кадром вернула запись назад и, наконец, остановила на одном, где третьего можно было разглядеть получше.
— Босс, это же Кленденинг! — воскликнула Луиза.
Так звали охранника, о котором упомянула охранница у входа в кабинет, мол, заболел.
— Вот же ублюдок, — выругался Скип. — Есть какие признаки Лесли и Терренса? Вы, двое, включите все камеры, найдите их, Кленденинга тоже.
— Ни одна видеокамера их не показывает, сэр, — сказала Луиза. — Они как будто исчезли.
Скип схватил со стола городской телефон. После торопливого минутного разговора, он взял блокнот и что-то туда записал.
— Пошлите охрану в казарму, в комнату Кленденинга. Если он там, задержать, пока я не появлюсь.
— Можем уже начать обыск? — спросила Мэри, явно стремясь выследить гибридов, за которыми мы охотимся, до того, как они причинят еще больше вреда.
Вот как вышло, люди получали сообщения от охранника, о котором мы и не подозревали, которого выследили только что, на записи. Пара гибридов ночью на улице, рядом охранник, ничего необычного, и успех обеспечен, даже находясь по эту сторону забора. И не нужен ни Интернет, ни даже телефон.
— Вы вооружены? — как ни в чем не бывало спросил Скип.
— Нет, — я покачал головой, — оружия нам не давали. Предполагаю, президент решила, что вы будете достаточно великодушны, чтобы вооружить нас, если в этом будет необходимость.
Он махнул рукой, приглашая нас следовать за собой. Мы прошли через фойе в другое помещение, дверь в которую Скипу пришлось открывать двумя ключами. Внутри оказались запертые оружейные стеллажи. Через несколько мгновений мы были вооружены: мы с Мэри «Глоками», Мэй — «Береттой».
— Я надеялся, что все это пустая болтовня, думал, если они попытаются что-то сделать, мы сможем идентифицировать других гибридов. Но, поскольку в этом замешан Кленденинг, у нас нет другого выбора. Мы их уничтожим. Если они имеют отношение к стрельбе в большом мире, им придется научиться жалеть о своем решении действовать, как террористы в нашем мире. — Декан был на взводе. Оставалось надеяться, что он сохранит хладнокровие, как только найдем, где прячутся нужные нам гибриды.
Мы вышли из здания, к нам присоединились еще четверо вооруженных охранников. Мы пересекли территорию университета, направляясь к резиденции, где ночевали гибриды.
Глава седьмая
Пока мы шли по коридорам, за нами наблюдали десятки гибридов.
Скип велел двум охранникам пойти к комнате под номером тридцать семь, где жила Лесли. Вместе с ними отправилась Мэй. Остальные продолжили путь к комнате Терренса. Когда мы подошли к нужной двери, к нам подошла гибрид, выглядевшая точной копией Кейт, подруги Рэя. Руки подняты, давая нам понять, что она ничего плохого не замышляет.
— Там никого. Он с прошлой ночи не вернулся, — сказала она, так и не опустив руки.
Скип попытался открыть дверь, но обнаружил, что она заперта. Отступил чуть и ударил ногой чуть пониже ручки. Замок вылетел из паза, выломав часть деревянной коробки. Ишь ты, а под этим дорогим костюмом, оказывается, бурлит огонь.
Первой в комнату вошла охранница с готовым стрелять пистолетом. Мы вошли вслед за ней, как только оттуда донеслось: «Чисто!» Я, почему-то, ожидал в комнате беспорядка сумасшедшего, но обнаружил чистое, аккуратное, организованное пространство. Комнаты в общежитии были небольшими, очень похожими на ту, в которой ночевали мы с Мэри. Кровать застелена, будто горничной отеля. На маленьком письменном столе слева от двери ровными стопками уложены какие-то бумаги. Внутри шкафа все развешано аккуратно, но я заметил, что половина вешалок пустует. В ящиках оказалось не так много вещей, что говорило о том, что Терренс собрал с собой все, что может пригодиться и что он смог утащить с собой, и ушел.
Зашипело радио на поясе Скипа, хриплый голос сообщил, что в комнате Лесли никого нет.
Мэри подхватила бумаги со стола и направилась к двери.
— Пойдем, посмотрим, что творится в комнате охранника.
Скип решительно последовал за ней, хотя где находятся казармы охраны знал он, а не Мэри. Я видел ее разочарование. Нас послали сюда с заданием, которое в первом приближении казалось простым, но на самом деле оказалось, что нам поручили нечто гораздо большее. Выследить двух нужных гибридов в большом мире будет намного сложнее, чем внутри огороженного стеной университетского городка.
Казармы охраны находились на другом конце территории, пришлось воспользоваться электрокарами наподобие те, что ездят по полю для гольфа. У двери в комнату Кленденинга уже