Антон Демченко - Проснувшийся. Дилогия
- Спокойнее, юноша... – Словно наяву звучит голос доктора Лимы, и тут же вспоминается его странная лекция...
- Что такое время, молодой человек? Не знаете? И я не знаю… Скажу больше, этого никто не знает, хотя мы и научились довольно ловко пользоваться его законами и парадоксами. Вот, например, всем известно, что можно отправить человека в будущее. – Доктор еле заметно усмехается и хлопает ладонью по крышке стазис-камеры. – Но никто не может отправить человека в прошлое. Материя не может двигаться против потока времени. Ведь так?
- Так. – Киваю.
- А вот информация и энергия... могут. Не всякие, конечно, и не прямолинейно, но могут. – Вновь улыбается Лима. – Доказано мастерами Вероятностей. Без этой особенности, крайне скудной, кстати говоря, все наши таланты в прогнозировании были бы ничуть не точнее прогнозов какого-нибудь системного интеллект-кластера. Забавно, правда? Курьёз науки да и только.
- Наверное. – Пожимаю плечами, не очень-то понимая, что такого забавного обнаружил мастер Вероятностей доктор Чамбер Лима в этом факте.
- И никто не понимает. Хотя это так забавно. – Кивает доктор, словно читая мои мысли. Впрочем, почему «словно»? С его-то умениями, не удивлюсь, если так и есть. – Вот видишь эту капсулу?
- Конечно.
- Что она делает?
- Преобразует разум человека в информа… - На миг застываю и... окунаюсь во тьму.
* * *
- Ки-им… Ки-им... ну, Ким же! – Маленькая девочка с совсем не детским серьёзным взглядом тянет меня за нос. Хлопаю ресницами. Где... я? Тина?
- Кнопка...
- Опять потерялся, да? – Сосредоточенное личико озаряется улыбкой. Киваю и неожиданно даже для самого себя сжимаю девочку в объятиях. Живая! Настоящая!
Ну, доктор! Ну, мастер Вероятностей! Чтоб тебя харги жрали с пяток да без соли! Разбужу гада, напою к чертям собачьим, до полной отключки!
Возмущённый сдавленный писк напоминает мне об осторожности. Ослабляю хватку и, сняв Кнопку с коленей, аккуратно ставлю её на пол. Взгляд мечется по обстановке не в силах остановиться на чём-то одном и вновь, как магнитом, притягивается к девочке, взирающей на меня с возрастающим недоумением.
- Ты будто сто лет меня не видел. – После недолгой паузы тянет она. Догадливая.
- Меньше, Кнопка. Значительно меньше. Но соскучиться успел. – Вздыхаю я и вздрагиваю от сигнала медкапсулы. Кнопка поймала мой взгляд, метнувшийся к тёмной поверхности капсулы, и... решительно ухватила меня за руку.
- Там мама? Ты поэтому такой странный, да? Она там лечится?
Это не ребёнок, это... телепатический детектор лжи с автоматическим оглашением полученной информации, честное слово!
- Лечится. – Осторожно киваю и, сверившись с таймером, с облегчением отмечаю, что до завершения процедуры еще целых пятьдесят шесть часов.
Морф, словно только и ждавший, когда на него обратят внимание, вдруг выкинул сообщение-напоминалку. Ага. Помню. Скидываю координаты станции «Странник» и бункера Зейда в память Горина, следом, но уже в другой банк памяти, отправляется ещё один пакет координат... мой гонорар за конвой Хелен и предстоящую работу прекрасным принцем для почти двухсот тысяч «спящих красавиц». Не деньги. Кому здесь нужны креды давно развалившейся Федерации? А вот автоматический завод и полная технологическая карта для производства пси-модулей и широкой линейки устройств с их использованием, это вещь в хозяйстве полезная. Очень. А что? У меня, вон, семья образовалась, надо же о её будущем думать...
[1] Интеллон – здесь, наименование наиболее распространённого типа нейрокоммуникаторов, строящихся на комплексах узкоспециализированных бионанитов.
[2] Тандо – слабоалкогольный напиток из плодов одноимённого растения.
[3] Безы – общее наименование служб безопасности пустотных станций и т.н. «городомов», занятых обеспечением общественного порядка на вверенных им территориях. По сути, аналог городской полиции.
[4] КС (КС ФН, сокр.) – Космические Силы Федерации Нод.
[5] МКМ (сокр.) – малый космический модуль. Общее наименование любых маломерных судов, не обладающих прыжковыми системами, от истребителей до гражданских внутрисистемных яхт. Правда, Горин подходит под это описание лишь по своим габаритам.
[6] «Свояки» (сленг.) – так, на арго сотрудников Корпус Сервус зовутся коллеги из службы собственной безопасности (ССБ Корпуса).
[7] Городом – слово, образованное от изначального словосочетания город-дом. Гигантская конструкция, объединяющая в себе жилые комплексы, производственные кластеры и сопутствующую инфраструктуру, от магазинов до космопорта. Изначально городома проектировались для освоения газовых гигантов и непригодных для жизни планет в период, предшествующий их терраформированию. Но отлаженное производство позволило значительно расширить возможности применения этих конструкций, и городома стали возводить повсеместно. Редкая планета Федерации Нод обходится хотя бы без одного городома.
[8] СПИБ (сокр.) – Сенсорный поиск и информационная борьба.
[9] Глазастый (сленг) –прозвище сотрудников Корпус Сервус.
[10] «Иф-» - приставка перед званиями пилотов пустотных истребителей-перехватчиков, командиров эскадрилий и истребительных секций, сокращение от «инфайтинг», т.е., ближний бой.
[11] КАН(сокр.) – колонии агрессивных нанитов, общее наименование поражающего элемента некоторых боевых систем. Агрессивные наниты могут быть ориентированы как на уничтожение техники или интеллект-систем, так и на поражение живой силы противника.
[12] «Бамка» (сленг.) – БМКМ, то есть Беспилотный Малый Космический Модуль. Относится к военному классу дистанционно управляемых внутрисистемных космических аппаратов, круг применения которых весьма широк. БМКМ, в зависимости от оснащения, могут использоваться как автономные модули непосредственной обороны пустотных объектов, выполняя роль группы прикрытия, как постановщики помех, минзаги и даже брандеры.
[13] ПМП(у) – Планетарная мобильная платформа (универсальная). Транспортное средство на гравиприводе, грузоподъёмностью в двадцать тонн. Используется для доставки личного состава и проведения различных операций в условиях пересечённой местности.
[14] СКМ – средний космический модуль. Аббревиатура применяется в отношении внутрисистемных пассажирских, грузопассажирских транспортови и малых межсистемных кораблей. БКМ, т.е. большими космическими модулями, называются только внутрисистемные лихтеры.
[15] СНО (сокр.) – средства непосредственной обороны
Примечания
1
ЦОК — Центр Орбитального Контроля
2
Калибр 0.2 (2 миллиметра) — предназначен для охоты на крупную, т. н. «защищённую» дичь. В военных образцах вооружения не применяется, ввиду избытычности… С другой стороны, лучшие образцы «заказного» высокоточного стрелкового оружия средней дальности имеют именно такой «охотничий» калибр.
3
Песчаная вампа — протозмея, водится в пустынных и полупустынных местностях Гнозиса. Обладает ядом нервно — паралитического действия. Укус может быть смертелен для человека.
4
Орм — сокращение от «оператор разведывательного модуля», сленговое прозвище соответствующих специалистов Корпус Сервус, омоним названия мелкой ядовитой змейки на одном из диалектов интерлина.