Kniga-Online.club
» » » » Венедикт Ли - Perpetuum mobile (Гроза над Миром – 2)

Венедикт Ли - Perpetuum mobile (Гроза над Миром – 2)

Читать бесплатно Венедикт Ли - Perpetuum mobile (Гроза над Миром – 2). Жанр: Космическая фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Похоже, Новтера опять нам гадит, командир?! Столько лет прошло, уж забывать их стали. И, на тебе!

– Молодец, Ферда. К ужину получишь шоколадку. Твой могучий интеллект надо охранять и питать усиленно. Всем обратно вниз, а то насморк подхватим.

Внизу мы согрелись чаем и я отрядил двоих в наряд, велел одеться потеплее и отослал обратно наверх, караулить. Каждые десять минут доклад по телефону. Смена через час.

Первые три часа ничего не происходило, кроме регулярного бубнежа в динамике: время такое-то, порядок. Потом, за три минуты до истечения очередного срока, я услышал торопливую скороговорку очередного наблюдателя:

– Командир, что-то движется среди звезд…

– Быстро вниз! – скомандовал я.

Мы все собрались в «главном зале». Монитор показывал картинку от камеры наверху. Она переключилась в инфракрасный диапазон и детали местности давала отчетливо. Вот поперек экрана прошло что-то яркое и продолговатое. Исчезло. Вернулось вновь.

Над землей ходила кругами плоская платформа, огражденная низкими поручнями. На ней смутно различались две человеческие фигуры. Экран вновь опустел. Потом зажегся ярким светом и погас.

– Опаньки! – сказал Ферда. – Ослепили.

– Четверо с парализаторами, к лестнице, – сказал я.

Непрошенные гости обнаружили камеру наблюдения и догадались, что внизу кто-то есть. А может, у них приборы такие, что видят сквозь землю?

Послышались шаги, кто-то без боязни и стеснения спускался по винтовой лестнице в наше убежище. Шаги звучали все ближе. Я ожидал услышать негромкие хлопки парализаторов, после чего бесчувственных гостей внесли бы к нам.

Быстрые, звонкие голоса… я не разобрал, что говорили. Под аркой входа появились две фигуры. Я не успел ни вздохнуть, ни вскрикнуть. Да что там, не успел глазом моргнуть, как меня накрыло. Только что был сильный и трезвый, а стал «искать вертикаль», как последний забулдыга. Товарищи мои лежали вповалку, и никто из них не шевелился. Я все выглядывал ближайший телеграфный столб, чтобы за него ухватиться, а кто-то, коленопреклоненный, ухватился за меня. Приняв, наверное, за искомый столб.

Кто-то негромко рассмеялся, как колокольчики зазвенели.

– Anfino… Kushej en’ dueto…

Оружие ходуном ходило в моих невероятно тяжелых руках. Я никак не мог взять верный прицел и из последних сил надавил на спуск, выстрелив наугад.

Гулкий хлопок. Из дула вырвался полупрозрачная газовая струя. Она расходилась широким конусом, на глазах становясь осязаемо видимой. «Осязаемо» – это не для красного словца. При соприкосновении с воздухом началась химическая реакция. Заставившая молекулы газа слипаться в тончайшие нити. Суперпрочные и необычайно клейкие. Я уже рассказывал, как сам однажды стал жертвой подобной «липучки для мух».

Оба незваных гостя замерли… неужели на них не подействует?! И упали, как подкошенные. Извиваясь, хрипя и кашляя. Если путы не спрыснуть нейтрализующим составом, то они засыхают, стягивая жертву намертво так, что она не сможет дышать.

Мне полегчало и я начал высвобождаться из объятий прильнувшего ко мне Ферды. Первым делом мы неверными шагами отправились осматривать товарищей. Все оказались живы, только «во хмелю» еще больше, чем я или Ферда. Большого толку с них в ближайший час не предвиделось. Но дышали нормально и пульс был хороший, должно быть, все обойдется. Если б оказалось не так, я дал бы обоим новтеранам умереть мучительной смертью от медленного удушья.

Ферда с трудом поднялся на ноги и мы подержались друг за друга. Потом побрели, выписывая кренделя по каменному полу, поглядеть на нашу добычу. Двух плененных новтеран.

– Пресвятая… Дева!.. – слабо ахнул Ферда.

Не фантастические страшилища. Не супермены из комиксов. Даже не холодные аристократы, какими вот уже десять лет принято изображать их в бульварных романах. А двое подростков: мальчик и девочка. Пацану – лет двенадцать, девчушка и того моложе. Из одежды – брючки да тонкие свитера с высокими воротниками. Оба худенькие, с тонкими чертами лица и живыми, серьезными глазами. Оба светловолосые, стриженые довольно коротко.

Они уже не пытались освободится. Лежали так, чтобы видеть друг друга и меня с Фердой. На нас с ним посмотрели без испуга и немного отстраненно. Так смотрят на обыденные вещи, вроде платяного шкафа или кухонного стола. Ну и ладно. Я тоже умею в гляделки играть. Поймут меня или нет, неизвестно, скорее нет, чем да. Но при первом контакте важна интонация. Деловито, без нажима в голосе, я сказал:

– Так, ребятки… Прежде чем распутаю вас. Объясните, если сумеете: из какого детского сада вы сбежали и куда смотрели ваши родители?

Дети переглянулись и быстро заговорили между собой. На меня по-прежнему ноль внимания.

Ферда стоял рядом, тяжело дыша. Он был еще слаб, поэтому его удар я отразил достойно. Хотя и сам был не в лучшем виде.

– Не дуркуй, Ферда!!

Он сполз на пол, хватаясь за меня.

– Командир… не отпускай мою руку… Держи меня, тогда справлюсь…

О чем он бормочет? Я перехватил взгляд девочки – упорный, выжидающий…

– Командир… я понимаю… что они говорят…

– Ферда… о чем ты? С каких пор ты стал новтеранином?..

– Они… говорят на тонго. Когда вошли, девочка сказала: «Не доделали. Уложи ту парочку…»

– Тогда скажи, о чем трещат сейчас?

– …Она говорит: «Странно… у худого эфемера иммунитет, похоже…» Он: «Не может быть, врожденный бывает раз на миллион…» «Приобретенный. Выработан от многолетнего контакта с…» Не пойму… А, вот: «Откуда здесь взяться ментальному инженеру?..» «Что же делать?»

– Спроси по ихнему, как звать-то?

Ферда, старательно подбирая слова, произнес:

– Cho… ti nami… karo idoi?

От пяти коротких слов эффект вышел ошеломляющий. Мальчик вскрикнул, забился в путах и замер с полуоткрытым ртом. У девочки глаза распахнулись так широко, что подумалось: еще немного и выскочат из орбит.

– Что такое ты им выдал, Ферда?!

– Ничего особенного… «Как вас зовут, милые дети?»

– С «милыми детками» еще нахлебаемся, чую… Да, ты-то откуда знаешь тонго?

– Читал «Тонгани»… из любопытства.

Ах, да. Пока хозяюшкину писанину официально не запретили в Эгваль, увесистая книжка в коричневом переплете особым успехом не пользовалась. А тут сразу возник спрос. Что ни говори, а «великий» президент Солтиг, царство ему небесное, добился строгим запретом обратного результата. Я этот мощный философский труд держал когда-то в руках. Картинки там – классные. А прочесть хоть строчку – увольте. Других дел хватало: Нойс умела загрузить мужчину работой. А после – отблагодарить… горячо и страстно…

– «Тонгани» – двуязычный труд. В конце есть словарь…

– Понятно, Ферда. Куем железо, пока не остыло.

Ферда вновь обратился к детям. Их первоначальный шок уже прошел, сменившись жгучим любопытством с примесью тревоги.

– Мальчишка – Гед, девочку зовут Тенар. Она – ментальный инженер третьего класса.

– Ясно. Умеет шарить в мозгах и подкручивать там винтики. Я уже понял. Спроси про машину, на которой они к нам пожаловали.

– Речь о «санях» или о лайнере?

– Про сани спрашивай. И про то, есть ли в них автоответчик. Думаю, что обязательно есть. Как выключить?

Гед и Тенар не на шутку встревожились. Обоим уже трудно было говорить. Наступало время освободить их от душащей серебристо-белой паутины.

– Скажи им, что освобожу сразу, как отключу автоответчик на их чертовых «санях».

– Они не будут говорить… командир…

По лицу Ферды градом катился пот. Я тоже чувствовал себя скверно.

– Тогда я не буду ничего делать. Никто не приглашал Новтеру к нам в дом. К непрошеным гостям, ведущим себя, как хозяева, отношение соответствующее.

Прошла минута. Мальчик напрягал силы, стараясь хоть кончиком пальца дотянуться до широкого ремня, опоясывающего его бедра. Такой же был на девочке. С множеством то ли кнопок, то ли сенсорных контактов, испещренных замысловатыми пиктограммами.

– Konservej forso, – тихо сказала Тенар Геду.

«Экономь силы».

Сама лежала недвижима, дышала редко и неглубоко.

Я поднял с пола разряженную «плевалку». Отсоединил от приклада баллончик с нейтрализующим аэрозолем. И быстро опрыскал обоих. Спеленавшая их паутина съеживалась и моментально отваливалась под легкими струйками.

Дурацкий порыв. Зато я перестал чувствовать себя сволочью и садистом.

В моей голове вдруг возникла картинка: я воочию увидел «сани» – летающую платформу. И я знал, как ею управлять! Теперь знал!

– Ферда, стереги их! – крикнул я.

А сам бросился к лестнице. Перепрыгнул по дороге через распростертые тела моих парней, кто-то из них громко и сладко храпел. Когда выбрался наверх, сердце мое стучало уже во рту и я придерживал его зубами. Шучу. Но рекорд скоростного подъема я поставил.

Перейти на страницу:

Венедикт Ли читать все книги автора по порядку

Венедикт Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Perpetuum mobile (Гроза над Миром – 2) отзывы

Отзывы читателей о книге Perpetuum mobile (Гроза над Миром – 2), автор: Венедикт Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*