Kniga-Online.club
» » » » Провинциал. Книга 7 - Игорь Викторович Лопарев

Провинциал. Книга 7 - Игорь Викторович Лопарев

Читать бесплатно Провинциал. Книга 7 - Игорь Викторович Лопарев. Жанр: Космическая фантастика / LitRPG / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
мгновенно успокоился и процедил сквозь зубы прямо в лицо помертвевшему от осознания масштабов грядущих неприятностей полковнику, — слушайте мой приказ.

— Йес, сэр, — полковник попытался унять внутреннюю дрожь, так как, похоже, ему всё-таки будет предоставлена возможность реабилитации.

— Берёте своё подразделение, и прочёсываете эту степь. Ищете любые, подчёркиваю, любые следы этих негодяев. Времени вам неделя. Выполняйте! — и в сердцах плюнул под ноги Фитцу, что, в общем то, тот мог счесть и за оскорбление, да вот только не то место и не то время… Да и вообще…

Глава 6

Что дальше?

— Итак, сейчас мы можем совершенно не беспокоиться об угрозах со стороны ваших, в высшей степени демократических властей, неуклонно сражающихся за законность и конституционный порядок на вверенных их заботам территориях, — едва я успел сформулировать эту свою витиеватую мысль, как Кудесник Джо взглянул на меня с хитрым прищуром и с некоторой ехидцей произнёс:

— Это, оно, конечно, не может не радовать, — потом он заговорщически посмотрел на племянницу и задал вопрос, который теперь волновал их всех больше всего, — а дальше-то что?

— Ну, я пока не готов сформулировать для вас какие-то конкретные предложения, — я действительно пока не мог предложить им ничего определённого, — для этого нам надо понять цели друг друга, и, соответственно, определить точки соприкосновения, — говоря эти слова, я наконец, сообразил, что гостям надо, хотя бы, присесть предложить, а то совсем как-то нехорошо получается, — и да, вы садитесь, — я широко повёл рукой, указывая на стоящие в палатке парусиновые стулья.

— Согласен, — тихо пробурчал дед, плюхнувшись на раскладной стул и о чём-то тут же задумавшись, — но, для начала, не могли бы вы сказать, где именно мы находимся? А то что-то тут заметно теплее, чем было в тех местах, которые мы с вашей помощью столь быстро покинули, — и опять на меня уставился.

Желание получить хоть небольшую определённость было вполне естественным и понятным, а потому я как мог, ответил:

— Мы находимся на довольно крупном острове, расположенном немного южнее и восточнее того материка, который мы только что покинули.

Вроде я ничего такого страшного не сказал, но дед тут же беспокойно заёрзал.

По вдруг возникшему вокруг него напряжению магических полей, я понял, что он вдруг ни с того ни с сего начал сканировать окружающее пространство.

Да и девчонка заметно возбудилась и встревоженно так у него поинтересовалась:

— Дядюшка, мы на Червивом острове? Я правильно поняла? — и рефлекторным движением поджала ноги.

Надо отдать должное старику, он быстро понял, что атак снизу можно не опасаться. Каменная скорлупа, закрывавшая подходы к лагерю снизу его даже несколько удивила. На его лице появилось выражение некоторого изумления и, как мне показалась, даже лёгкой зависти:

— Я вижу, вы уже с местными обитателями сталкивались… — сказал он, испытующе посмотрев на меня, — и приняли действенные меры?

— Да, мы потеряли человека из-за этих подземных монстров, — подтвердил я его предположение, — слишком внезапно всё произошло… Но теперь в форте совершенно безопасно.

— Приятно иметь дело с людьми, которые могут решать проблемы эффективно и быстро, — прокомментировал мои слова Джо, и, уже обращаясь ко всем своим, сказал, — расслабьтесь, хоть мы и на Червивом острове, но тут червяки нас не достанут.

Дилис опять опустила ступни на пол, да и остальные перестали озабоченно оглядываться.

— Я вижу, вы знаете об этом острове, — обратился я к старому волшебнику, — вы не могли бы рассказать нам о нём побольше, а то мы тут всего-то сутки, а одного человека уже потеряли?

Я подумал, что надо будет сообщить деду и его соратникам, что мы с небес свалились. Причём, буквально, хе-хе…

Хотя, они могут и сами догадаться, зацепок то уйма. Тут у нас всё, что ни возьми, всё чужеродное, и для местных совершенно непривычное.

Эвон как Саймон косится на штурмгеверы моих гвардейцев. С любопытством, и, мне даже показалось, некоторой завистью.

Старик медленно обвёл глазами нас всех, интерьер моей палатки, и выдал:

— Я так сморю, что вы совсем издалека? — и многозначительно хмыкнул, — у нас гостей уже лет пятьсот, наверное, как не было… — догадлив, старый чёрт.

— Да, — подтвердил я, — настолько издалека, что всё, что мы вокруг себя видим, для нас является совершенно новым.

— А обратно как думаете добираться? — дед посмотрел мне в глаза взглядом инквизитора.

— Есть некоторые мысли на этот счёт, — сказал я сравнительно уверенно, — но, для того, чтобы у нас всё получилось, нам придётся тут задержаться на сравнительно долгий срок.

— Сравнительно долгий, это сколько? — дед нам попался, явно, очень любознательный, да…

— Ну, я думаю, что от месяца, до полугода, — ответил я, не отводя взгляда от его глаз, — думаю, полгода подготовки нам точно хватит…

— О сути этой подготовки спрашивать не буду, — дед, хоть и продолжал улыбаться, но, по моим ощущениям, был предельно серьёзен, — у меня другой вопрос, — и тут он прямо-таки начал сверлить меня взглядом, — а этот путь будет доступен кому-либо, кроме вас?

Я понял, чего он хочет. Он хочет попробовать вырваться с этой планеты-ловушки.

— Да, — ответил я, — но, учитывая то, что электроника тут у вас не работает, этот путь будет целиком под моим контролем.

— И вы… Он неверящим взглядом посмотрел на меня, — можете сделать этот переход во внешний мир постоянным?

— Технически, несомненно да, — тут я решил немного обозначить и свои резоны, — но, для того, чтобы держать соответствующую инфраструктуру тут, и в прилегающем пространстве на постоянной основе, я должен обеспечить себе некую компенсацию, так как мероприятия по организации и поддержанию перехода будут очень, подчёркиваю, очень ресурсозатратны.

Дед немного посмурнел, так как он пока не мог представить, что может быть такого интересного на этой затерянной планете, что обеспечило бы экономическую основу для налаживания связей с остальным миром.

А у меня уже появился интерес к тому странному металлу, из которого были изготовлены те самые оковы, которые дед снял со своей племянницы.

Противомагические артефакты у нас, конечно, были. Но они в изготовлении были довольно дороги, да и требовали частой смены энергетических кристаллов, так как ману жрали, как не в себя.

А тут простая

Перейти на страницу:

Игорь Викторович Лопарев читать все книги автора по порядку

Игорь Викторович Лопарев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Провинциал. Книга 7 отзывы

Отзывы читателей о книге Провинциал. Книга 7, автор: Игорь Викторович Лопарев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*