Алан Фостер - Филогенез
Все происходящее передавалось с позиции передвижной камеры с компьютерным управлением. Кадры медленно перемещались в воздухе. Они воспроизводились в режиме смягченного трехмерного изображения или, как сказали бы в старину, в виде барельефа. Можно было настроиться и на полную трехмерную картину, но Хэррингейл, как и его руководство, решили, что запись выглядит достаточно понятной и в урезанном формате.
Суин некоторое время молча смотрел. Насколько мог судить Хэррингейл, выражение его лица не менялось. Дважды он немного повернулся, чтобы добавить воды в свой бокал. Только по окончании просмотра он обернулся, чтобы посмотреть на принимавшего его землянина. До этого он не сказал ни слова и не проявил никаких эмоций.
— Впечатляюще. И оскорбительно. Мне сложно найти рациональное объяснение столь дорогостоящей пародии. Ваши специалисты индустрии развлечений очень хороши, но, с любой точки зрения, это не развлекает.
— Тут наши мнения сходятся,— сухо ответил Хэррингейл.— Однако ничто из увиденного вами не является плодом творчества нашей индустрии развлечений. Вы просмотрели профессиональную трехмерную передачу, которую смог сделать один из граждан планеты Привал, когда тамошняя колония подверглась нападению. Просто в его руках оказалась профессиональная аппаратура, которой не имелось в распоряжении остальных.
— Абсурд,— сказал пайтар недрогнувшим голосом.— Записей картины разрушения злополучной колонии не существует. Если бы она существовала, о ней стало бы известно намного раньше.
— Она была спрятана,— ответил Хэррингейл.— Ее нашли совсем недавно.
Пайтар чуть изменил позу.
— Мне дали понять, что ваши люди исследовали и продолжают исследовать поверхность Аргуса-5 и не нашли ничего, даже отдаленно напоминающего фантастический фильм, который вы вынудили меня сейчас просмотреть.
— Это так. Однако продемонстрированная запись не находилась на Привале. Она была спрятана на поверхности Привала-1, меньшей из двух лун несчастной планеты. Ее спрятал там человек, спасшийся бегством во время нападения на Привал. Запись принадлежит ему же.
Посол Суин несколько раз подряд сделал пайтарский жест, означающий отрицание.
— Никто не спасся бегством во время нападения. Ваши люди сами заявили это,— он шевельнулся, готовясь встать.— Мне не нравятся такие игры, кроме того, у меня есть работа, которую я должен выполнять.
— О, пожалуйста, уделите мне еще немного времени. Дело действительно очень важное,— Хэррингейл резко наклонился вперед.
Посол остался сидеть, хотя было видно, что ему не терпится уйти.
— Я не согласен, но будь по-вашему. Еще совсем немного — и мне действительно нужно будет идти.
— Хорошо. Совсем немного. Вам говорит что-нибудь имя Элвин Мэллори?
Пайтар поморщился.
— Ничего. Это сотрудник дипломатической миссии?
— Нет. Он даже не является правительственным служащим. С ним встречался ваш атташе в южном полушарии, Дмис.
— Это имя мне тоже незнакомо. Я не обязан знать по имени всех пайтаров, работающих на вашей планете. Тем более вы не можете требовать от меня, чтобы я знал всех, работающих в вашем дипломатическом ведомстве.
Хэррингейл кивнул.
— Возможно, вам следовало бы встретиться и побеседовать с Дмисом. Он, как я уже говорил, встречался с мистером Мэллори и знает, что это реально существующий человек. Мы также знаем, что упомянутый реально существующий человек — весьма независимая и очень изобретательная личность. Помимо всего прочего, он бывший инженер космического корабля. У него было интересное хобби. Он приобрел старую модель космической шлюпки и на досуге ее отремонтировал. Вполне достаточно, чтобы она доставила мистера Мэллори на внешнюю сторону луны. При себе у него имелась эта запись, которую он сделал, приняв передачу робота, автоматически производившего съемку для одной из вещательных компаний на Привале. В целях большей безопасности, находясь на луне, беглец спрятал контейнер с записью, и она была найдена совсем недавно.
— Потрясающая история,— сказал Суин, сложив вместе ребра ладоней. Это тоже был традиционный пайтарский жест. Как и все его соплеменники, инопланетянин был очень красив, высокого роста и по-королевски статен. Хэррингейл знал, что, даже получив возможность неограниченно пользоваться услугами косметической хирургии, он сам не станет и наполовину таким же импозантным.
— Запись прошла проверку на подлинность. Среди всех прочих мероприятий пришлось проводить широкомасштабные раскопки на местности, которая здесь изображена. Все сходится, начиная с характерным образом разрушенных зданий и заканчивая следами крови на центральной площади Вельда.— Хэррингейл почувствовал, что ему просто необходимо выпить воды.— Мне сказали, следы крови очень обширны. Просмотрев несколько раз запись, я, даже не будучи специалистом, понял причину этого.
— Я ухожу,— посол начал вставать.
Хэррингейл встал одновременно с ним. Пайтар был намного выше субтильного человека средних лет, каковым являлся земной дипломат.
— У нас есть много вопросов,— сказал Хэррингейл таким же спокойным голосом, каким говорил и в начале встречи.— Больше всего нам хотелось бы знать, зачем ваши соплеменники тщательно потрошили человеческих женщин и складывали их репродуктивные органы в заранее подготовленные контейнеры. Признаюсь, я персонально интересуюсь этим вопросов. У меня двое дочерей, примерно того же возраста, как те молодые женщины на записи, которых выпотрошили заживо.— Не осознавая, что он делает, Хэррингейл протянул руку и дернул посла за рукав.— Не могли бы вы объяснить? Мне очень, очень интересно.
Суин посмотрел на него сверху вниз.
— Я намерен выразить официальный протест от лица моего правительства. Тратить время на подобные нелепицы уже достаточно нехорошо, но, кроме того, вы сделали меня объектом бессмысленной злобы.
— Валяйте, протестуйте,— ответил Хэррингейл. Внутри профессионального дипломата что-то перевернулось, и он тщетно пытался с собой совладать. Приобретенная за годы работы привычка контролировать чувства была одной из причин, по которым его направили на сегодняшнюю встречу.— Возможно, ваша жалоба дойдет несколько раньше, чем официальное объявление войны моим правительством.
Посол наконец-то проявил хоть какие-то эмоции, пусть небольшие, как это было свойственно всем пайтарам.
— Я не понимаю, это розыгрыш? Вы же не хотите сказать, что земляне начнут войну, основываясь на одной-единственной записи, сделанной, соответственно, одним-единственным человеком?
— Запись была проверена. Воспоминания мистера Мэллори получили подтверждение. Всемирный Совет принял решение единогласно. Колонии уже проинформированы, и их собственные Советы целиком и полностью согласились с мнением Земли. По сути дела, война уже началась. Интересно, как будут развиваться события. Есть ученые мужи, которые говорят, что слово «межзвездная война» означает нечто несуществующее. Мы выясним, так ли это.— Несмотря на все усилия, дипломат не сдержался и добавил мрачным тоном: — Ваши соплеменники тоже это узнают.
— Неужели нельзя остановить подобный фарс?
Хэррингейл посмотрел на инопланетянина снизу вверх. Он поймал себя на мысли, что больше не чувствует себя униженным из-за своего роста.
— В шесть часов вечера по Гринвичу запись, сделанная мистером Мэллори, будет транслироваться по каналам трехмерного вещания по всей Земле и в колониях. Ее сопроводят детальной информацией, поясняющей ее происхождение и историю. По окончании программы прозвучит официальное объявление о мобилизации. Резервисты также будут направлены в подразделения и корабли, к которым они прикреплены. По завершении наших переговоров я уполномочен заявить, посол Суин, что вы и весь ваш персонал с текущего момента находитесь под арестом и имеете статус военнопленных,— заявил он. Теперь пришла его очередь улыбаться.— Вы не можете ответить нам тем же, поскольку вы до сих пор не дали нам разрешения на организацию аналогичной дипломатической миссии ни на одном из Двух Миров. В свете последних сведений подобные ваши действия выглядят еще более подозрительными.
— Да кончатся когда-нибудь эти оскорбления? — Суин выпрямился во весь свой немалый рост.— По вашим собственным законам я и мои подчиненные имеем статус дипломатической неприкосновенности.
— Сожалею, но после просмотра этой записи у моих соплеменников — дипломаты они, местный вспомогательный персонал или простые люди — вряд ли возникнет сильное желание предоставить неприкосновенность хоть кому-нибудь из пайтаров. Честно говоря, если бы мне лично вверили в распоряжение вашу судьбу, я бы с большим удовольствием покрошил вас на мелкие кусочки прямо здесь, несмотря на риск навсегда запачкать пятнами крови имеющий историческую ценность и стоящий немалых денег ковер у нас под ногами.