Марк Романов - Астарта: Корабль Чокнутых Трупов
— Все, вы окончательно добили мои несчастные попытки быть галантным, — повесил голову Гай, — как я мог допустить, чтобы девушка знакомилась первой? Мне нет прощения.
— Так вы останетесь для меня непрощенным или незнакомцем?
— Меня зовут Гавриил, моя очаровательная ведьма, — сказал Травкин, элегантно склонив голову в поклоне. — И я счастлив попасть под ваши чары.
Леда засмеялась, запрокинув голову, от чего ее длинные рыжие волосы рассыпались по голым плечам, а одна из тонких лямок вечернего платья скромно соскользнула вниз.
— И все же, — продолжал сокрушаться Гай, — мой непутевый и неотесанный сводный брат был прав. Я совсем отвык от общества прекрасных дам.
— Так мы здесь не одни? — притворно испугалась Леда. — Ты отвлекал меня, о, подлый искуситель! Сейчас придет твой брат-священник и запечатает мне руки в кандалы? А дальше бросит меня в холодную темницу, чтоб поутру казнить путем сожженья? Как я могла доверить тебе тайну о том, что я и впрямь волшебница и ведьма! — игриво блеснула она своими необычными глазами.
— Не бойтесь, леди, брат придет не скоро. У вас прекрасный шанс его не видеть, свое внимание оставив только мне.
Гавриил махнул рукой бармену, все это время ожидавшему в другом конце бара. Вымуштрованные слуги в «Black Sabbath» тоже являлись предметом гордости и достоинства этого заведения.
Как только бармен поставил перед парой два бокала с напитками, Гай достал изящный серебряный портсигар и закурил. Над ним тут же поплыло облачко густого пряного дыма, тяжелым запахом оседая на великолепном костюме из шерсти и на дорогом шелковом платье рыжеволосой девушки.
В этот момент неповоротливая входная дверь заведения буквально влетела внутрь клуба, подминая под себя несколько человек. В общей суматохе и веселье, щедро сдобренном стимуляторами и алкоголем, сей печальный факт оказался почти незамеченным. И только Леда, как бы невзначай, оглянулась через плечо на вход.
Второй удар достался потолку над баром, где сидел Гай. Вот на этот раз реакция не заставила себя долго ждать. Те, кто еще был в относительно адекватном состоянии, бросились врассыпную, тут же побросав своих дам и кавалеров.
В стакан Гавриила, звякнув о тонкую стенку, упал кусочек звуконепроницаемой обшивки потолка, расплескав коктейль.
— Что это? — дернулась Леда, но Гай крепко ухватил ее за тонкое запястье.
— А это как раз мой брат, — доброжелательно и мягко произнес Гай. — Я тебе о нем рассказывал пару минут назад, моя прекрасная ведьма.
— Отпусти! — взвизгнула девушка, пытаясь вывернуться.
— Прости, дорогая моя, я никак не могу этого сделать.
Он ловко выплеснул в лицо Леды свой коктейль. Девушка ошарашено заморгала, стараясь протереть глаза. Косметика мгновенно слиплась, мешая наладить обзор, чем и воспользовался Гавриил. Схватив Леду за шею, он точным и отработанным движением нажал на особые точки. Леда обмякла в его руках, погрузившись в глубокий сон. Гай подхватил ее на руки и стремительно двинулся прочь, к черному выходу из «Черной Субботы», самого престижного и дорогого клуба всевозможных извращений, имеющим неограниченный лимит на смертельные случаи среди персонала.
Впрочем, справедливости ради надо сказать, что несмышленые клиенты, дорвавшиеся до разрешения воплощать свои самые грязные фантазии, и сами калечились здесь с завидной регулярностью.
Разница состояла лишь в том, что те, у кого были деньги, могли себе это позволить, предпочитая превращать походы за восстановлением и лечением в культовые процессы хвастовства и бравады новыми переломами и ожогами.
А вот персонал для развлечения в «Black Sabbath» проще было нанять заново…
— Проблемы были? — бросил Гай, укладывая Леду на заднее сидение прогулочного флаера, который стоял у служебного входа.
— Да, — кивнул Джек, запуская движки, — у них, — кивнул он на здание клуба.
— Я в тебе не сомневался, — удовлетворенно кивнул в ответ Гай, прыгая на соседнее с братом сидение. — Поехали.
— Тьфу, сплюнь, едрена в корень душу мать, — вытаращил глаза Кацман, — один так вот поехал на заре освоения космоса в середине XX века. Ничем хорошим не кончилось, да и программу полетов свернули на пару сотен лет.
— Думаешь, из-за этого? — Гай удивленно приподнял светлую бровь в изумлении.
— Не знаю, — буркнул Джек, — но рисковать не будем. Иначе нам Ричард самим поедет. И, зная нашего кэпа в последнее время, поедет он нам как раз в эту самую середину унылого века многоступенчатых ракетоносителей.
Гай задумчиво уставился в стекло кабины флаера, пока Джек зигзагами петлял по ночным воздушным коридорам и старался не привлекать внимания.
— Но с другой стороны, — сказал сам себе Гай, — Сын Божий тоже плохо кончил, а хотел-то как лучше. Может, и правда, есть в этой примете что-то такое божественное…
— У Кардиналов спроси, — азартно маневрируя между встречными флаерами, посоветовал Джек, — посмотрим, как выкрутятся наши шелудивые.
Гавриил украдкой бросил взгляд на Леду, крепко зафиксированную в пассажирском кресле для тяжелобольных. Ремни надежно предохраняли девушку от любых случайных травм, обеспечивая покой и стабильное положение.
— Да, положение теперь точно будет не стабильным, — высказал вслух часть своих мыслей Гай, безразлично наблюдая, как его брат бросает легкую машинку под немыслимыми углами вверх и вниз из стороны в сторону, — но если Рик считает, что это поможет, почему бы и нет.
— Не знаю, — сурово поглядывая на брата, буркнул Джек, — сначала я ему с вампиренышем какую-то анальную затычку в пиропатроны переделал, потом он туда попросил еще нейроблокиратор памяти сунуть, а теперь мы какую-то девку на борт тащим, — продолжал брюзжать Кацман. — Если так дальше пойдет, скоро мы всех баб к нам перетаскаем. Тут и одна-то — к несчастью, а уж трое — так просто к моей смерти.
— К какому несчастью? — задумавшись, Гай не сразу понял, о чем говорил его брат.
— К моему, блядь. К чьему же еще? Все несчастья от женщин, точно тебе говорю. — Уверенно и авторитетно закончил Джек, ныряя в темный переулок рядом с космопортом планеты.
— Ты знаешь, братец, — внезапно улыбнулся Гай, — я с тобой соглашусь. Ты тоже появился от женщины, чем и подтверждаешь свою теорию.
Кацман засопел, как форсунка корабля на старте, но смолчал. Гавриил заинтересованно и немного тревожно изучал лицо своего брата.
— Извини, — внезапно сказал Травкин. — Яне хотел.
Джек едва не выпустил из рук джойстики управления, воззрившись на Гавриила. Лицо Травкина выражало крайнюю степень раскаяния, но глаза оставались веселыми, а легкая улыбка свидетельствовала о том, что все не так уж безнадежно, и срочной реанимации Гавриилу не требуется.
— Бывает, — кивнул Джек. — А вот и наша девочка, — добавил он, лихо выруливая к левому борту корабля. — Груз на борт, о флаере я позабочусь, — усмехнулся Кацман, предвкушая несложный программный терроризм в системе флаера.
— Первый, как все прошло?
— Мимо.
— Груз на месте?
— Да, но не наш. Проблема решилась сама собой.
— Точнее?
— Рыжеволосая проблема нашего объекта являлась его целью. Клиента мы потеряли, операция свернута.
Резкие звуки помех прервали переговоры. Ричард стянул с головы допотопные наушники и посмотрел на сидящего рядом Ульриха.
— Все, кэп, твой козырь для переговоров на борту, — серьезно сказал вампир, разъединяя канал связи и стягивая с головы свою гарнитуру. — Ты был прав, их ждали.
Ричарду очень хотелось, чтобы его интуиция однажды смолчала, и он бы поскользнулся в ванной с бодуна, расшиб себе лоб и впал в глубокую кому, лишь бы не думать теперь, кто из его людей стучит на остальных. Дятлов Рик не любил еще со времен обучения в десантном корпусе, стараясь тихо и молча вырывать им клювы еще до того, как они ими стукнут по дереву стола начальства.
— Слушай, а чего ты именно эту хрень подключал? — покрутил в руках гарнитуру Рик. — Старье же. И где взял только?
— Джек дал, — усмехнулся вампир. — А эту подключил, чтобы на коротких волнах наших слушать. Да и чтобы встроенные чипы волны постоянного канала не обнаружили наш маленький секрет.
Рик еще раз посмотрел на дугу наушников и торчащий справа микрофон. В самой гарнитуре не было ничего необычного. Такую можно было даже с головы местных полицейских снимать, или у военных сдергивать, кто не в броне и шлемах. А вот тянущийся к пультам провод гарнитуры наводил Ричарда на невеселые мысли о поводках.
«Которых уже столько, — подумал он невесело, — что можно целую паутину сплести. Или петлю. Вопрос в том, на чьей шее».
«Как только вернется Джек, запустим вторую часть плана», — подумал Ричард.
ВЕЧНЫЙ ГОРОДВозьми себя в руки, дочь самурая! Возьми себя в руки. Становятся тихими звуки от края до края. Возьми себя в руки, дочь самурая! Возьми себя в руки. От края до края становятся тихими звуки.
Я буду смеяться до тех пор, пока не взорвётся моя голова. Я буду смеяться пока голова не взорвётся. Я буду смеяться до тех пор пока не взорвётся моя голова. На океаны и острова.
Сплин — Дочь самураяКто не бывал в Вечном Городе? Все если и не были там, то хотя бы слышали о нем, или смотрели познавательные передачи на канале Гала-Голо-ТВ…