Уильям Шатнер - Призрак
Используя оставшуюся частичку самообладания, Пикард, сумел выпалить, " Покиньте… мой корабль… "
"Есть только одна проблема, Пикард. Энтерпрайз… он больше не ваш. " Кардассианка оскалилась на него, а Пикард все смотрел, как ее образ медленно тает в невыразительной черной пустоте. "Он мой. "
Потом пустота коснулась Пикарда, отделила его навсегда от его корабля… и от его жизни.
ПЯТЬ
Кирк падал вниз через туннель мерцающего света, постоянно помня о Дженвей, чье мускулистое твердое тело прижималось к нему. Сначала он чувствовал себя как при обычном процессе транспортировки, который должен был закончиться через несколько секунд, но он почему-то черезвычайно растянулся и вызвал дезориентацию.
Он пробовал считать сколько раз под его ногами появлялась твердая земля и исчезала вновь. Но каждая материализация, казалось, переносила их в области с отличающимся полем гравитации, и продолжалась ровно столько, чтобы сохранить шаткое равновесие и начать новый прыжок.
Наконец, когда в очередной раз он почувствовав под ногами пол и напрягся в ожидании очередной транспортации, Дженвей внезапно толкнула его вперед.
Кирк рефлекторно вытянул руки, пытаясь смягчить падение.
Но удара не последовало.
Он падал вниз. Но очень медленно.
Прежде, чем его падение закончилось, он успел осмотреться вокруг, и увидел, что они оказались в маленькой, окруженной металлическими стенами комнатке, освещенной мерцающими лампами, с разбросанным повсюду мусором, и сильным запахом пота и гниения, а затем он упал на гладкий, влажный пол. Мягко.
Без усилий Кирк выпрямил руки, и этого оказалось достаточно, чтобы вернуться в вертикальное положение. Он вытер свои ладони о край вулканского плаща, и медленно повернулся, стараясь при этом не отрывать ноги от пола.
Он чувствовал такую ослабленную гравитацию и прежде, и точно знал, где оказался на этот раз. Его похитители совершили настоящий технологический подвиг даже для двадцать четвертого столетия.
Кирк столкнулся с Дженвей, которая осталась стоять на портативной платформе транспортера, несколько приподнятой над уровнем пола. Ее голова едва не касалась низкого металлического потолка.
Она держала свой маленький фазер направленым на Кирка, и одновременно снимала пиджак смокинга, как будто эта маскировка ее стесняла. "Я знаю все о вас, Кирк. Одно неверное движение, и вы покойник. "
Кирк просто убрал свои руки за спину, внезапно растерявшись. Его похитительница только что показала ему, что он не был случайной целью. Это подразумевало, что кто-то чего-то хотел от него. А раз так, то его похищение подразумевало переговоры.
"Если вы хотели увидеть меня мертвым, то к чему все эти неприятности с многократной транспортировкой для того, чтобы доставить меня на Луну? " спросил Кирк, делая пробный шаг. После почти тридцатилетнего опыта командования звездолетом, он был способен вести переговоры с кем угодно.
Дженвей расстегнула пояс на своих брюках, и этот предмет одежды свободно упал к ее ногам, и она их сбросила их одним движением. Под смокингом официанта она носила гладкий черный боевой монолитный костюм. Кирк не узнал модели, но судя по общепринятым схемам, по которым делали такую одежду, он предположил, что этот костюм представляет собой фазерную броню, на которой вполне можно разместить вооружение и встроенный коммуникатор.
"Вы считаете себя очень умным, " прорычала Дженвей, стаскивая черные ботинки, и зашвыривая их в темный угол комнаты.
"Нет, но я полагаю, что вы да. Надо обладать большим умом, чтобы изобрести способ транспортировать меня с Земли на Луну, не будучи обеспокоенным, что власти все равно отследят путь луча не смотря на все предпринятые отражения. "
Джэнвей впилась в него взглядом, и Кирк понял, что мысль о вмешательстве земных властей причиняет ей определенное беспокойство. А значит ему стоило попытаться взять контроль над ситуацией, раз не было причины думать о стратегии побега. Нервозность Джэнвей, несмотря на успешное похищение, подсказала Кирку, что она не была человеком, отвечающим за все это действо.
А раз Джэнвей была только посредником, то ввиду определенных распоряжений она была бессильна сделать с ним что-либо.
Джэнвей сошла с платформы транспортера и жестом указала на толстую бронированную дверь, которая была частично приоткрыта и вела в темный коридор. По характеру постройки и состояния слоев краски, Кирк предположил, что они оказались в заброшенной зоне обслуживания одной из первых лунных колоний, датируемой наверное еще временами Кокрейна. Он вспомнил, что Луна была терраформирована в прошлом столетии, и обладала собственной атмосферой и открытыми водоемами. Таким образом тот факт, что они оказались в области естественной низкой гравитации Луны, предполагал, что они оказались или глубоко под поверхностью ниже зоны действия генераторов гравитации, или же в неразработанном регионе. Другими словами, это было совершенным местоположением для секретной базы в солнечной системе Земли.
"В ту дверь, " приказала Джэнвей.
Кирк решил точно определить границы своей свободы и распоряжения, полученные его похитительницей насчет его персоны. Он не двинулся с места. Он только покачал головой и произнес, "Нет". А про себя улыбнулся, увидев на лице Джэнвей выражение удивления. Кирк почти почувствовал к ней жалость. Кто-то дал ей достаточно информации о нем самом, но она не могла спрогнозировать его реакцию на сложившуюся ситуацию.
"Вы выйдете через эту дверь, или я клянусь, что оглушу вас и сама протащу через нее. "
Кирк пожал плечами. "Возможно, но ваш командир не приказывал вам этого. " Кирк знал, что Джэнвей будет ошеломлена этим его заявлением.
Джэнвей выглядела такой пораженной, что едва не задала вопрос, откуда Кирк мог узнать, что именно ей приказали сделать. Но она не стала спрашивать, доказав что тоже способна к самообладанию.
"Мои приказы состояли в том, чтобы не травмировать вас… " Она тщательно прицелилась фазером в Кирка."… если в этом не будет необходимости. "
Кирк нашел один предел. Он изменил тактику, чтобы увидеть, сможет ли он найти другой. "В этом нет необходимости. Я буду сотрудничать. Но я хочу сначала получить некоторые гарантии. "
Джэнвей снова указала ему на дверь. "Вы не в том положении, чтобы чего-то требовать. "
"Вы никогда прежде не делали ничего подобного, не так ли? "
Джэнвей уставилась на него, изумленная его вызовом. Кирк явно вел себя не как типичная жертва. К своему собственному удовольствию Кирк нашел, что ее очень легко вывести из равновесия.
"Если вы имеете ввиду похищение, то да, " сказала она. "Обычно я убиваю людей. "
Кирк прочитал по ее глазам, что это была правда. Она была солдатом того сорта, которые были хороши на поле битвы, а не в тайных шпионских операциях. Это многое рассказало ему о ее шефе. И это знание дало ему стратегию с помощью которой он мог взять ситуацию под контроль.
"Уберите фазер, " сказал Кирк. Он использовал свой командный голос – то, что прекрасно срабатывало на кадетах в Академии, когда было важно, чтобы они сначала выполняли приказы и только потом понимали их.
Это возымело эффект. Джэнвей автоматически отклонила прицел на несколько дюймов. И этот инстинктивный жест не ускользнул от его внимания.
"Я тоже все о вас знаю, " продолжил Кирк, развивая свое преимущество. "Вы и ваши люди попали в неприятности. " Почему бы еще кто – то столь неопытный в тайных действиях решился на такую авантюру? "И вы думаете, что я смогу помочь вам. "
Кто-то почему-то приказал ей не вредить ему. "Но у вас мало времени. " Власти на Земле в конечном счете отследят многократные лучи транспортера, которые перенесли его и Джэнвей сюда,, и ее сообщники знали об этом. "И эта ваша база совсем не безопасна. " Он знал, почему она не использовала свой коммуникатор с тех пор как они сюда прибыли. Беспризорная подкосмическая передача могла помочь властям определить их местонахождение еще быстрее. "Так что давайте прекратим этот спектакль и опустим оружие. Раз вы думаете, что сможете убедить меня помочь вам, может перестанем тратить свое время на блеф? "
Щеки Джэнвей вспыхнули, и она снова навела фазер на Кирка; большой палец застыл над кнопкой пуска.
Но Кирк не отвел взгляда. Более того, он кинулся к ней и ловким приемом отобрал фазер.
И было неважно, что Джэнвей была хорошим солдатом. Ее приказы состояли в том, чтобы доставить Кирка на место живым и невредимым. И она выполнила этот приказ. Где-то поблизости находился мыслительный центр, доверивший ей это задание.
Он осмотрел крошечное оружие, и нажал то, что как он надеялся, было предохраниелем, а затем убрал фазер в маленький мешочек на своем поясе.
"Так то лучше. " Он протянул ей свою руку. Пришло время все начать заново. "Я Джим Кирк. "
Но его похитительница была разъярена. Она проигнорировала его протянутую руку. И он понял, что она совсем не желалает иметь с ним дело. Однако она достаточно трезво оценивала ситуацию. "Кэтрин Джэнвей, " процедила она сердито.